Выбрать главу

«Надо посмотреть», – решила Мэрит и поднялась.

Петтер работал сосредоточенно, укладывая взрывчатку из двух рюкзаков, разматывая бикфордов шнур. Он делал все быстро и точно, как его учили советские специалисты. И не сразу понял, что сестра ушла. То, что случилась беда, Петтер понял только тогда, когда прозвучала первая автоматная очередь.

Резкий женский крик, короткая сухая автоматная очередь, потом еще одна, длинная. Петтер обернулся. Мэрит лежала, вжавшись спиной в каменную стену, и стреляла короткими очередями, стиснув зубы. А гитлеровцы обходили ее с трех сторон. Они действовали умело. Стреляли, перебегали, тут же падали в снег и отползали в сторону. Петтер прикусил от злости губу. Убитых было, кажется, всего двое и, может быть, еще двое раненых. Но живых немцев было гораздо больше. Человек пятнадцать. А может быть, снизу, откуда их не ждали, идут еще.

Страх сковал все тело. Не за себя – за сестру. Чтобы спасти ее, он мог сделать лишь одно. Пока еще был свободен путь. Петтер закричал что было сил:

– Мэрит, по тропе назад! Быстро! Я тебя прикрою!

И, приготовив гранату, он лег животом на снег, разложил железный приклад «шмайсера» и стал наводить мушку на темные фигуры немецких солдат. Петтер стрелял короткими расчетливыми очередями, с удовольствием глядя, как падают и замирают на снегу враги.

Сестра послушалась. Она быстро огляделась по сторонам и, дав еще пару очередей, бросилась вниз. Упала, поползла и снова вскочила, метнувшись за камни. «Молодец, девочка, умница», – мысленно повторял Петтер и продолжал стрелять. Сейчас закончится один рожок с патронами, но другой, полный, он вставлять не станет. Пусть подойдут, пусть подумают, что я убит или ранен. Для Мэрит они уже не опасны.

Автомат в его руках замолчал, партизан отложил его, взял гранату и выдернул чеку, продолжая прижимать предохранительную скобу. Он видел, как немцы переглядываются, переговариваются между собой. И сестра смотрит на него своими большими голубыми глазами. Она ничего не понимает. «Бедная девочка, глупышка моя. Все будет хорошо, снова страна станет свободной и счастливой. Поверь мне».

Немцы приближались. Они почти не таились и шли, пригнувшись, но уже не падая в снег. Скорее всего, они подумали, что у него кончились патроны. А эти двое партизан – беглецы, которые попытались выбраться из западни, бросив свой отряд в долине. Пусть думают.

– Мэрит! – крикнул Петтер, прикидывая расстояние, на которое к нему подошли гитлеровцы. – Мэрит, передай бабушке, что я люблю ее! Позаботься о ней, не оставляй! Кроме нас с тобой, у нее никого нет. Кроме тебя, Мэрит! Прости меня, сестренка, и прощай!

Девушка с ужасом слушала слова своего брата, она вцепилась пальцами в ледяные камни и смотрела на Петтера, который лежал в снегу возле выкопанной ямы. Немцы все ближе к нему. Она схватила автомат, нажала на спусковой крючок, но оружие издало только тихий щелчок. Сильная неизведанная паника вдруг охватила Мэрит. Чувство приближения чего-то ужасного, чему она противостоять не в силах. То, чего она не сможет остановить и предотвратить. Девушка хотела вскочить на ноги и броситься к брату, потому что гитлеровцы подошли уже почти вплотную, наставив на лежавшего ничком партизана автоматы. Сестра даже успела подняться на ноги, и тут раздался взрыв.

Мэрит показалось, что вздрогнули скалы вокруг, что весь полуостров вдруг вздрогнул как от боли. Ее сердце в долю секунды сжалось и остановилось от ужасного зрелища. В том месте, где только что лежал ее брат, взметнулся фонтан камней и снега, все это было разбавлено расплавленным огнем и окутано серым дымом. И тут же на месте взрыва поднялось страшное серо-белое облако снега и дыма. И весь скальный козырек рухнул вниз! В дымке мелькнули тела немецких солдат, поехал снег.

Девушка страшно закричала, прижимая кулачки к груди, она смотрела туда, где исчез Петтер, и кричала что есть сил. Она даже не испугалась, что снег поехал и под ее ногами. Девушка упала на спину, ударившись затылком о камень, и полетела вниз, в темноту, теряя сознание.

Капитан 3-го ранга Морозов сдвинул шапку на затылок и ловко перепрыгнул на борт катера. В том, как моряк расставил ноги, как принял устойчивое положение во время качки, как умело держался за леера, чтобы не шататься из стороны в сторону вместе с суденышком, чувствовалась морская выучка.