Выбрать главу

Фалькона оставил в покое предыдущего всадника. Поднявшись в воздух, он подлетел к Албанера. Когда он собрался ухватить его когтями, Албанер изловчился и в мгновение ока перескочил со своей лошади на спину Ифриты и вцепился в ее шею. Растерявшаяся колдунья изо всех сил забила крыльями и полетела вверх. Продолжая лететь, она начала изо всех сил тыкать мечом назад, пытаясь попасть в Албанера. В ответ он нагибал ее шею и кричал:"лети вниз, ведьма, лети вниз!" и все пытался попасть мечом в ее правое крыло.

Фалькона, увидев, что Албанер оседлал Ифриту, тотчас полетел вслед за ними. А колдунья, маша крыльями, отчаянно бросалась то в правую, то в левую сторону, пытаясь избавиться от своего седока. Фалькона быстро настиг летящих Албанера и Ифриту и кружа вокруг, старался выручить Ифриту. Чтобы случайно ее не задеть, он соблюдал максимальную осторожность и касался его спины самым кончиком клюва. Албанер, почувствовав его приближение, оторвал правую руку от ее шеи и начал мечом отбиваться от ястреба. А Фалькона никак не мог за него ухватиться без того, чтобы не повредить Ифрите. Кроме того, его клюв постоянно соскальзывал с его кольчуги.

Тогда Фалькона отлетел в сторону и, сделав круг в воздухе, приблизился к ним сбоку. Теперь он схватил Албанера за ноги, свисавшие с колдуньи, и снова стал отдирать его от нее. Албанер почувствовал, что мало-помалу отпускает ее шею. А Ифрита в это время пыталась с другой стороны попасть своим мечом по носкам его сапог.

Фалькона был уже близок к тому, чтобы оторвать рыцаря от Ифриты. Его напряженная рука все еще держала ее шею.nтут Фалькона изо всех сил дернул голову в сторону. Хотя левая рука Албанера и расслабилась, но меч в другой руке он держал наготове. Собравшись с силами, он размахнулся и ударил им по ее голове Ифриты. Череп колдуньи раскололся пополам, а сама она полетела вниз и с силой ударилась о большой камень, стоявший у подножья.

Чтобы проглотить Албанера Фалькона поднял клюв, которым он держал его за ноги, и подбросил вверх. Албанер, вертя мечом, начал лететь к земле. В это время ястреб широко раскрыл клюв и подставив его под падающего рыцаря, проглотил его.

Албанер пролетел по пищеводу Фальконы и упал в его желудок. Слизистая оболочка, как жвачка облепила тело Албанера. В темном и зловонном желудке он почувствовал, что прикоснулся к голове лошади, которую Фалькона только что проглотил. Но признаков жизни она не подавала.

Его дыхание уже стеснялось, а сам он скользил все дальше вниз. Еще немного, и он перестал бы дышать. Под воздействием слизистой оболочки и зловонного желудочного сока его отделанная кожей кольчуга уже растворялась и принимала странный вид.

Еще несколько секунд и Албанер задохнулся бы от отсутствия воздуха и захлебнулся в этом соке. Собравшись с последними силами, он ухватился за рукоятку меча обеими руками и, с силой вонзив его в стенку желудка, вынул его обратно. В это время от воздействия неожиданной острой боли в своем теле Фалькона сделал резкий поворот и издавая странные крики, начала то взмывать вверх, то снижаться. Албанер подтянулся и перевернулся на голову. Его лицо высунулось из разрезанных желудка и брюшной полости Фальконы. Хотя от воздуха и ветра его резануло холодом по мокрому лицу Албанера, он полной грудью набрал воздух и снова собрался с силами. Внимательно посмотрев вниз, он заметил, что Фалькона все еще летит высоко от земли. Желудочный сок через сделанный им разрез в желудке ястреба уже стекал вниз, а скорость его полета все уменьшалась. Подняв голову, он установил, где примерно находится сердце Фальконы. Подняв меч, он вонзил его в место чуть повыше разреза и с силой потянул вниз. Затем он рукой ухватился за этот второй разрез и подтянувшись, поставил ногу на первый и, поднявшись еще выше, нанес сильный удар мечом по месту, где должно было находиться сердце ястреба. Фалькона потерял равновесное положение в воздухе и, несколько раз перевернувшись в воздухе, стал из последних сил лететь в сторону пещеры. Судя по всему, он хотел умереть именно там.

Место, за которое держался Албанер, сильно сотряслось. Фалькона, поставив ноги на широкий выступ, находившийся перед входом в пещеру, сделал несколько шагов вперед. После того, как его клюв с силой ударился о тропинку, ведущую внутрь пещеры, Фалькона рухнул на землю и замер в неподвижности.