Выбрать главу

Албанер, выслушав интересный разговор князя, задумался. Он посмотрел на кольцо, которое во время последней их встречи подарила ему Мехриджан. Вдруг он окаменел от изумления. Яркий алмаз на его кольце густо почернел. Настроение Албанера резко упало. Почернение кольца было очень дурным знаком. От волнения у него сильно забилось сердце. Значит, с Мехриджан произошло что-то нехорошее. Когда сегодня утром он на него смотрел, оно еще не потеряла своего блеска. Может после его битвы с драконом и последующей потерей сознания ее состояние ухудшилось, и это нашло свое отражение в потемнении кольца. Тем не менее, беспокойство связанное с Мехриджан, не покидало Албанера и все больше возрастало. Когда он покидал Албанию, он попросил своего друга Елисея, чтобы до его возвращения он присматривал за ней и берег ее. Зная, какой Елисей могущественный волшебник, он был за нее спокоен, но внутреннее беспокойство все равно не оставляло его в покое.

Заметив как встревожился Албанер, когда он смотрел на свое кольцо. Князь снова пробурчал:

- Ах, эта любовь, любовь. Я вижу, что вы заболели тяжелой любовною болезнью. Я заметил, как ухудшилось ваше состояние, когда вы посмотрели на свое кольцо. Чем так страдать, то лучше будет, если вы вернетесь на родину. А чем ехать в Газаку и там погибнуть, лучше возвратиться и умереть там.

Больше ничего не сказав, Албанер осведомился о своих друзьях. Князь ответил, что они тоже во дворце и он может их увидеть.

Когда Албанер поблагодарив князя и собрался уходить, тот посерьезнел и сказал:

- Рыцарь Албанер, вам не следует заблуждаться на счет Кассиры. Вы сегодня легко от нее отделались.

- А что так? - спросил он.

- Я же говорил вам что Касира очень коварна. Она чувствует запах мужчины еще издалека. Не забывай, что она прежде всего женщина. Женщина, страдающая по настоящему мужчине. Если ты ее отвергнешь, она попытается уничтожить тебя, как всех остальных. После того, как я увидел, как ты встревожился из-за любимой девушки, я уверен, что ты отвергнешь ее. Лучше бы тебе вернуться в свою страну. Я чувствую, что твой приезд вывел Кассиру из себя. Она может натворить немало бед и в моей стране. Помни, что как за каждой победой стоит женщина, подобным же образом все бедствия возникают из-за их поступков.

Албанер распрощался с князем и отправился проведать своих друзей. Харун и его другие его товарищи обедали за скатертью, накрытой им по наказу князя. Как только Албанер вошел в столовую, все его товарищи встали на ноги. Дав им знак сесть, он прошел к месту во главе стола, Харун хотел сообщить ему одну интересную новость. Он сказал:

- Давеча я встретился и поговорил с одним знаменитым купцом и путешественником Агабандом. У нас возникли дружеские отношения. Он рассказал, что когда он возвращался в свою страну из Газаки, драконы напали на его корабль и потопили его. Они едва спаслись на маленьких лодках и приплыли сюда, в Дербент. И князь дал им здесь приют. Теперь, пока не будет готов его новый корабль, он будет оставаться у него в гостях.

Албанер равнодушно кивнул ему головой. Все это время, слушая Харуна, он не положил в рот ни одного куска, ни разу не потянулся рукой к роскошным кушаньям, расставленным на столе. А Харун не мог остановиться:

-Агабанд сказал, что увидев, как ты бросил вызов дракону и начал с ним сражаться, был потрясен. Оказывается, он уже слышал о твоей великой воинской доблести. Да, еще одна радостная весть, – спохватился Харун. - Когда я ему сказал, что ты собираешься завоевать Газаку, это его очень обрадовало. Он даже сказал, что может предоставить нам свой строящийся корабль, чтобы мы смогли поехать в Газаку.

- А зачем это ему понадобилось? – спросил Албанер.

- Он говорит, что готов оказать тебе любую помощь. Он больше не желает, чтобы каждый раз, когда он возвращается оттуда, драконы топили его суда.

Албанер опустив голову, грустно ответил:

- Теперь все это не имеет особого значения.