Выбрать главу
Глава 19

Заслуживающие внимания слова Марка Варрона из сатиры „О кушаньях“ (Περὶ ε̉δεσμάτων)

(1) Довольно многочисленны те, к кому можно применить сказанное Марком Варроном [699]в сатире под названием „О кушаньях“ (Περὶ ε̉δεσμάτων). [700](2) Вот его слова: „Если бы ты потратил на занятия философией столько же усилий, сколько составляет одна двенадцатая от того, что тратит твой пекарь, чтобы сделать хороший хлеб, ты уже давно стал бы хорошим человеком. Ныне же те, кто пекаря знают, хотят купить его за сто тысяч [сестерциев], тогда как за тебя никто из тех, кто [тебя] знает, не даст и ста“. [701]

Глава 20

Некоторые заметки о происхождении, жизни, нравах, а также о конце жизни поэта Еврипида

(1) Феопомп [702]утверждает, что мать поэта Еврипида зарабатывала на жизнь, продавая овощи с огорода. [703](2) Его отцу после рождения сына было предсказано халдеями, что этот мальчик, когда вырастет, будет победителем в состязаниях — такова судьба этого ребенка. (3) Отец, решив, что он должен быть атлетом, укрепив тело своего сына упражнениями, отправился с ним в Олимпию, чтобы тот принял участие в состязании юных атлетов. Однако сперва [Еврипид] не был допущен на состязания из-за сомнений в его возрасте; впоследствии, впрочем, он состязался на Элевсинских и Тесейских играх и был увенчан. (4) Вскоре, перейдя от заботы о теле к облагораживанию души, он стал слушателем натурфилософа Анаксагора [704]и ритора Продика, [705]а в том, что касается нравственных вопросов, следовал философии Сократа. Трагедии он начал писать в возрасте восемнадцати лет. (5) Филохор [706]сообщает, что на острове Самос есть пещера, отвратительная и ужасная — мы ее видели, — в которой Еврипид обыкновенно писал трагедии.

(6) Говорят, что он питал крайнюю ненависть почти ко всем женщинам, то ли потому, что от природы имел отвращение к общению с ними, то ли оттого, что имел одновременно двух жен, поскольку принятый афинянами декрет давал такое право, [707]и супружеские отношения с ними ему опротивели. (7) Аристофан упоминает об этой его ненависти в первой редакции „Женщин на празднике Фесмофорий“ (ε̉ν ται̃ς προτέραις θεσμοφορι,αζούσαις) в следующих стихах:

Поэтому и я проект такой вношу: Злодея наказать за все грехи его. Немало оскорблял он грубо, злостно нас. Чего нам ждать еще? Питомец рынка он. [708]

(8) Александр Этол [709]написал об Еврипиде такие стихи:

Анаксагора благородного питомец, коль речь о нем. Угрюмый, ненавидит смех, шутить не склонен за вином, Однако голоса сирен и мед влил в то, что написал. [710]

(9) Когда [Еврипид] находился в Македонии у царя Архелая [711]— царь относился [к драматургу] по-дружески — и ночью возвращался от него с пира, его растерзали собаки, которых натравил один из соперников; от нанесенных ими ран последовала смерть. [712](10) Его гробницу и саму память македоняне окружили таким почетом, что ради славы [поэта] объявляли во всеуслышание: „Пусть твой памятник, Еврипид, никогда не погибнет“, [713]поскольку знаменитый поэт после смерти был похоронен в их земле. Вот почему, когда прибывшие к македонянам от афинян послы просили, чтобы те позволили перевезти [его] останки на родину, македоняне единодушно и твердо отказали.

Глава 21

О том, что поэты мудрейших и добрейших людей изображают потомками Юпитера, а самых свирепых и жестоких — потомками Нептуна

(1) Тех, кто отличается доблестью, мудростью и могуществом, поэты назвали сыновьями Юпитера, например, Эака, [714]Миноса и Сарпедона, [715]а самых свирепых, жестоких и чуждых любой человечности людей, словно рожденных морем, [поэты] поименовали сыновьями Нептуна, к примеру, Циклопа, Керкиона, Скирона и Лестригонов. [716]

Глава 22

Рассказ о Сертории, выдающемся полководце, о его хитрости, уловках и придумках, которыми он пользовался, для того чтобы удержать в повиновении и сплотить воинов-варваров

(1) Серторий, [717]энергичный человек и выдающийся полководец, обладал большим опытом в применении войска и управлении им. (2) В самых сложных ситуациях он и обманывал воинов, если обман был полезен, и читал подложные письма вместо истинных, и выдумывал сны, и прибегал к ложным знамениям, если что-либо из этого поднимало дух воинов. (3) Широко известен следующий [рассказ] о Сертории. (4) Один лузитанец подарил ему белую лань, удивительно красивую и быстроногую. [718](5) Получив ее, он стал всех убеждать, что по воле богов и по побуждению Дианы [лань] с ним разговаривает, поучает и объясняет, что следует делать. Если требовалось отдать воинам приказ, казавшийся излишне суровым, [Серторий] заявлял, что ему так повелела лань. Когда он это объявлял, все ему охотно повиновались, словно богу. (6) Однажды, когда стало известно о [предстоящем] нападении врагов, эта лань обратилась в бегство, испуганная спешкой и суматохой.

Она стала искать спасения в ближайшем болоте, и после [недолгих] розысков все решили, что она погибла. (7) Через несколько дней Серторию объявили, что лань нашлась. (8) Тогда он под страхом смерти приказал тому, кто принес известие, молчать и никому ничего не говорить, и велел ему сделать так, чтобы на следующий день [лань] неожиданно появилась там, где сам он, [Серторий], будет находиться с друзьями. На следующий день, после того как собрались друзья, он им сказал, что видел во сне, как погибшая лань к нему вернулась и по своему прежнему обыкновению (9) стала указывать, что следует сделать. Затем [Серторий] подал рабу знак, о котором условился заранее, и выпущенная лань ворвалась в комнату Сертория, вызвав крик и изумление. [719]

Доверчивость его воинов сослужила Серторию хорошую службу в важных делах. (10) В памяти сохранилось, что из тех народов, которые выступали вместе с Серторием, несмотря на то что он проиграл много сражений, никто никогда от него не отпал, хотя люди подобного сорта крайне ненадежны.

Глава 23

О возрасте знаменитых историков Гелланика, Геродота и Фукидида

вернуться

699

123 Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3.

вернуться

700

124 Этому произведению Варрона Геллий посвящает отдельную главу: Noct. Att., VI, 16.

вернуться

701

125 Fr. 404 Biicheler.

вернуться

702

126 Fr. 397 Jacoby. Феопомп — см. комм. к Noct. Att., Χ, 18, 6.

вернуться

703

127 Начало этой традиции положил, как кажется, Аристофан, который неоднократно говорит о низком происхождении драматурга (Acham., 457; 478; Eq., 19; Ran., 840; 947); эту версию повторяет Плиний (Nat. Hist., XXII, 38). Однако, согласно Филохору, Еври-пид в юности принимал участие в отправлении культа Аполлона Делийского, что было доступно только выходцам из самых уважаемых семей (Souda, s. v. Euripides).

вернуться

704

128 Анаксагор (ок. 500–428 до н. э.) — греческий философ и ученый. Около 30 лет прожил в Афинах и стал фактическим основоположником афинской философской школы. В 431 или в 430 г. был обвинен в безбожии и эмигрировал. До нас дошло (в цитатах Симпликия) 20 фрагментов. Воззрения Анаксагора совмещали в себе милетскую натурфилософию и учение о бытии Парменида. Его подлинный и оригинальный вклад в философскую проблематику — концепция всеобщего ума, приводящего во вращательное движение первоначальную смесь частиц вещества и "содержащего полное знание обо всем и имеющего величайшую силу".

вернуться

705

129 Продик из Кеоса (V в. до н. э.) — известный софист, ученик Протагора; помимо этических проблем занимался вопросами языкознания. Он славился также как блестящий оратор.

вернуться

706

130 Fr. 219 Jacoby. Филохор — см. комм. к Noct. Att., III, 11, 2.

вернуться

707

131 По афинским законам двоеженство было запрещено. Авл Геллий — единственный, кто говорит о двоеженстве Еврипида. Согласно биографам драматурга, он действительно был женат дважды, но оба раза состоял в обычном моногамном браке.

вернуться

708

132 Eurip. Thesm., 453. Перевод Η. Корнилова.

вернуться

709

133 Александр Этол (315 г. до н. э. — ?) — греческий поэт и драматург, родом из Этолии (отсюда прозвище), долгое время жил в Александрии, где занимал должность библиотекаря при Птолемее Филадельфе; позднее состоял при дворе Антигона Гоната, царя Македонии. До нас дошли несколько названий его трагедий и несколько строчек; известны два названия его поэм: "Аполлон" и "Музы". В последнюю, видимо, и входили посвященные Еврипиду стихи.

вернуться

710

134 Fr. 7 Powell. Перевод А. Я. Тыжова.

вернуться

711

135 Архелай (?—399 г. до н. э.) — царь Македонии в 413–399 гг. до н. э., который заложил основы будущего могущества Македонии, организовав боеспособную армию, построив ряд новых городов и пропагандируя эллинскую культуру.

вернуться

712

136 См. также: Val. Max., IX, 12, ext. 4.

вернуться

713

137 У Геллия цитата дана по-гречески.

вернуться

714

138 Эак — сын Зевса и нимфы Эгины; известный своей справедливостью при жизни. После смерти Эак стал судьей в царстве мертвых вместе с Миносом и Радамантом.

вернуться

715

139 Сарпедон, согласно одному преданию, сын Зевса и Европы, брат Миноса, правивший в Малой Азии; а согласно Гомеру — глава отряда ликийцев, сыгравший значительную роль в Троянской войне, лучший из воинов после Гектора (см.: Il., II, 876; V, 471 etc.). Ряд мифографов разделяет эти персонажи, но некоторые отождествляют обоих Сарпедонов, объясняя хронологические несоответствия тем, что Зевс даровал Сарпедону долгую жизнь, равную трем человеческим поколениям.

вернуться

716

140 Керкион и Скирон — в древнегреческой мифологии разбойники, жестоко убивавшие проходивших мимо них путников; оба были побеждены и убиты Тесеем. Лестригоны — мифический народ великанов-людоедов.

вернуться

717

141 Квинт Серторий — см. комм. к Noct. Att., II, 27, 2.

вернуться

718

142 Лузитаны — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 17.

вернуться

719

143 Ср.: Val Max., I, 2, 4; Plut. Sert., 11.