(18) Относительно слов Катона: „секли бруттийские (Bruttiani)“, если кто-нибудь станет, возможно, расспрашивать о бруттийских, то значит это [следующее]. Когда Ганнибал Пунийский с войском находился в Италии и римский народ проиграл несколько сражений, бруттии, [1729] первые из всей Италии, перешли к Ганнибалу. Римляне, тяжело перенеся это, после того как Ганнибал оставил Италию и карфагеняне были побеждены, ради бесчестья не стали брать бруттиев на военную службу и не считали их за союзников, но приказали подчиняться магистратам, отправляющимся в провинции, и прислуживать вместо рабов. Итак, они следовали за магистратами, подобно тем, которые в пьесах назывались lorarii, [1730] и тех, кого им приказывали, связывали и секли; а поскольку они происходили из бруттиев, их называли бруттийскими.
О том, что Публий Нигидий весьма изящно доказал, что имена [вещей] не условны, но естественны
(1) Публий Нигидий [1731] в „Грамматических записках“ доказывает, что названия даны не по случайному установлению, но в соответствии с некоторой силой и смыслом природы; тема, действительно, нередкая в философских рассуждениях (discertationibus). [1732] (2) Ведь у философов неоднократно поднимался вопрос, [даны ли] τὰ ο̉νόματα (имена) φύσει (по природе) или θέσει (по установлению). [1733] (3) По этому вопросу он приводит много доказательств, почему слова могут казаться скорее естественными [по происхождению], чем условными. (4) Из этих [доказательств] следующее кажется приятным и остроумным: „Когда мы произносим vos (вы), — говорит он, — мы пользуемся некоторым движением уст, согласующимся с обозначением самого слова, и слегка выдвигаем края губ и направляем дыхание и душу вперед и к тем, с кем ведем разговор. И напротив, когда мы говорим nos (мы), то произносим [это слово] не с долгим и сильным выдохом звука и не с выдвинутыми губами, но как бы удерживаем и дыхание, и губы внутри нас самих. То же самое происходит и тогда, когда мы говорим tu (ты), ego (я), и tibi (тебе), и mihi (мне). Ведь как не чуждо природе обозначаемой вещи некое движение головы, когда мы качаем ею в знак согласия или отказа, или движение глаз, так и в этих словах некоторое движение уст и дыхания как будто природно. То же правило, что, как мы заметили, имеет место в наших [примерах], есть также и в греческих словах“. [1734]
Простое ли слово avarus (жадный) или сложное и двусоставное, как кажется Публию Нигидию
(1) Публий Нигидий в двадцать девятой [книге] „Записок“ утверждает, что avarus — не простое слово, но сложное и составное. „Ведь avarus, — говорит он, — называется жаждущий денег (avidus aeris). (2) Но при этом слиянии, — продолжает он, буква „-е“ выпала“. [1735] Он утверждает также, что locuples (богатый) происходит из сложения слов plera (многие) и loca (места) — „тот, кто имеет множество владений“. [1736]
(3) Но то, что он сказал о locuples, более вероятно и основательно. Ведь относительно [слова] avarus возникают сомнения: почему нельзя предположить, что оно произведено просто от глагола aveo (страстно желать, жаждать) [1737] и с помощью такого же словообразования как amarus (горький), о котором никак нельзя сказать, что это двойное [слово]?
О том, как на знатную женщину, дочь Аппия Цеца, плебейские эдилы наложили штраф за дерзкие речи
(1) Наказывали не только за действия, но и за развязные речи при народе; ибо считалось, что до такой степени должна быть ненарушима честь римской дисциплины. (2) Ведь дочь знаменитого Аппия Цеца, [1738] идущую со зрелищ, [1739] которые она смотрела, затолкала стекавшаяся отовсюду и колеблющаяся толпа народа. А выйдя оттуда, она, поскольку с ней плохо поступили, стала говорить: „Что бы со мной теперь сталось и насколько сильнее и теснее меня бы толкали, если бы мой брат Публий Клавдий не погубил в морской битве флот с огромным количеством граждан? [1740] Я бы, конечно, погибла, задавленная сейчас еще большим числом людей. О пусть, — сказала она, — оживет мой брат и поведет другой флот на Сицилию и погубит эту толпу, так жестоко затолкавшую меня, несчастную!“ (3) За столь дерзкие и жестокие слова этой женщины плебейские эдилы Гай Фунданий и Тиберий Семпроний [1741] присудили ее к штрафу в двадцать пять тысяч [монет] в слитках (aeris gravis). [1742] (4) Капитон Атей [1743] в комментарии к „Об общественных судах“ говорит, что это произошло во время Первой Пунической войны в консульство Фабия Лициния и Отацилия Красса. [1744]
1729
38 Бруттии — умбрийско-сабинское племя, обитавшее на юго-западе Апеннинского полуострова. Бруттии попали в зависимость от римлян только в 272 г. до н. э., пострадав уже тогда за поддержку, оказанную ими эпирскому царю Пирру, воевавшему с римлянами, поэтому они столь охотно отложились от Рима и примкнули к Ганнибалу в 216 г. до н. э.
1730
39 Так назывались служители, наказывавшие ленивых и провинившихся рабов. Ср.: CGL VI 655: Lorarius — tortor (мучитель, палач).
1732
41 Discertationibus (рассуждениях) — рукописное чтение; конъектура Гертца, принятая Марашем, — disceptationibus (спорах).
1733
42 Дискуссия по вопросу о том, имеют ли названия вещей естественное, природное происхождение, оказываясь, таким образом, непосредственно связанными с сущностью обозначаемого ими, или же они возникли в результате договоренности и не имеют никакой глубинной связи с тем, что обозначают, возникла уже в V в. до н. э. Наиболее полно вопрос о происхождении языка рассмотрен в диалоге Платона "Кратил".
1736
45 Fr. 44 Swoboda. Locuples действительно составное слово, но второй его элемент происходит от plenus (полный). См.: Cic. De rep., II, 9, 16); Non. P. 700, 1. 9; Isid. Etym., X, 155; Schol. ad Ter. Heaut., II, 3, 17.
1737
46 Ср.: Isid. Etym., Χ, 9. Ноний же считает производным от avere avidus, не предлагая для avarus никакой этимологии (Р. 710).
1738
47 Аппий Клавдий Цец (Слепой) — известный римский государственный деятель, цензор 312 г. до н. э., консул 307 и 296 гг. до н. э., претор 295 г. до н. э., диктатор в период между 292 и 285 гг. до н. э. Первым из цензоров стал заниматься пересмотром списка сенаторов; пытался провести ряд смелых реформ; с его именем связаны два крупнейших сооружения периода Ранней республики: так называемая Аппиева дорога из Рима в Капую и водопровод, снабжавший Рим питьевой водой. Аппий Клавдий является также одним из древнейших представителей римской прозы и поэзии, но от его речей и стихотворных произведений сохранились лишь отдельные фрагменты.
1739
48 Светоний, упоминающий об этом случае, говорит, что женщина находилась в повозке (Tib., II, 3).
1740
49 Публий Клавдий Пульхр — консул 249 г. до н. э., во время Первой Пунической войны неосмотрительно завязавший с карфагенянами морское сражение под Дрепанами (портовый город на северо-западном побережье Сицилии), закончившееся полным разгромом римлян и потерей 93 кораблей (249 г. до н. э.). Согласно традиции, поражение принес Клавдию его кощунственный поступок: накануне битвы он приказал бросить в море священных куриц со словами: "Пусть пьют, раз не хотят есть!" (отказ птиц от еды считался дурным предзнаменованием) (Cic. De nat. deor., II, 3, 7; Liv. Epit., XIX; Val. Max., VIII, 1).