Выбрать главу

Тот же обряд у Радимичей, Вятичей, Северы и Руссов Kиевских, при Ольге.

Обряд погребения царей СкиФских (Русских) по Геродоту.

X. Русь после Аттилы.

Пользуясь войной Руссов с Персами, Греческий Император Леон отказывает сыновьям Аттилы утверждать бывшие при нем договоры.

Неудачный поход Данчича на Греков. В Персии таже неудача. Персы проникают за Кавказ и берут Козарский город Беловежу.

Козарская Русь.

Кагэн, или princeps et pontifex Козарии Иудей.

9 Округов Козарии управляются судьями, как у Готов Немдеманами (Nämdemann).

Киевская область в объеме Руси Козарской.

Готы Трапезиты.

Козары Христиане с IV века.

1

Alani (Amm); Alauni, βουλανες, (Pt). Ulinces, Ullini, Wholinees, На местности Галичан и Волынцев у Геродота 'AXaZovts. Дионисий Периегист (см. Сл. Древ. Шафарика), писавш. во 2-м- веке. называет (обратно)

2

«Бисовы дити». (обратно)

3

По Далину (Ист. III в.; напротив Filmer hin mikle сын Годорика или Гетрика. Филимер, или Вилимар. Слав. Велемир. (обратно)

4

«Nec alia voce notum, nisi quae humani sermonis imaginem assignabat». Ne fut connue par aucun autre nom, que par celui qui assignait I'image du discours humain. C. J. Potocky. (обратно)

5

Он переселил Άμαζόνες, Mελάγχλαtνοi и Σнνμνεiταi к Волге, за Дон, Сар. IX. tab. 2 Asiae. (обратно)

6

«Homo subtilis antequom bella gererei, arle pugnabat». — «Consilio va-lidissimus, supplicantibas exorabiles, propitius in tide semel receptis.» lorn. В Carfc Biterolf und Dietiteb, Aттилa во мудрости своей сравнивается с Соломоном; «но Соломон, при всем своем величiи, не имел при себе столько витязей….говорит Битерольф, сколько я видел при дворе могущественнаго Аттилы.» (обратно)

7

Кассiодор, в начале VI столетия был секретарем при Феодорике Готском, овладевшем Италией. Сказания его и односторонны и пристрастны. (обратно)

8

Giseric, Genseric, Geiserich (обратно)

9

«Bulgarorum sedes, quos notissimos peccatorum nostrorum maJa fecere». Гл. V. Тоже самое повторяется в главе XXШ, о Славянах. (обратно)

10

У IIpoкoфия, Агафия, Менандра и Феофана: Утургуры, Ультигурьг, Савиры, Уногундуры, и пр. (обратно)

11

In vita Frothonis Ш. Hervaraг Saga. Olai Vereli. (обратно)

12

Напоминающаго Tudri Тацита. О Герм. Гл. 42. (обратно)

13

«Но величайший стыд и безчестие на всю жизнь оставить на поле сражения Князя и пережить его». Тацит о Герм. XIV. Гельмольд пишет: «Quod si adieceris Ungariam in partem Slavoniae, ut quidam volunt, quia nec habitu nec lingua discrepal, eiusque latitudo Slavicae linguae successit, ut pene careat aeslimatione.» т. e. «Если присоединять к Славонии и Угрию, которой жители не отличаются ни по обычаям ни по языку от Славян, то пространство занимаемое Славянским языком почти неизмеримо.» (обратно)

14

Бут — песчаник, mоёllоn; бут — спуд могильный; по Исландским. квидам Bauta-steina — бутовой, могильный камень. (обратно)

15

Так называемое Вандальское царство, пало от меча Велизария. Руссы Мавританскиe обратились в свою очередь за помощью к Арабам, в последствии приняли исламизм и составили из себя силу его в Испании, под именем Мавров. (обратно)

16

Тщетно сопротивляясь Маврам. Apiaнe Визиготы, или Готы Аквитании, овладевшие Испанией, около половины 8-го столетия изчезают с лица Истории: La monarchie des Wisigoths est tombée. Sa chute mème a été si complète, que son nom disparait de I'histoire. Le phénomène est frappant et mérite d'ètre étudié. Hist. d'Esp. par Paquis et Dochez L. III. Ch. L Коренные жители Каледонии — Пикты, Албаны, Крутены, Пришельцы же Scoti, Scuth. Буханан и некоторые другие историки полагают их выходцами из Испании. Lloyd и Stillingfleet положительно доказали, что монархия в Шотландии началась спустя семь столетий по Р. X, и следовательно соответствует времени пропажи Готов в Испании и Аквитании При Карле Великом, патрон Готов, «вся нация Скотов с своими Философами, прибыла иа кораблях и заняла земли, с которых Карл выжил Чехов, прозванных Саксами (Saxi); новые же поселенцы, занявшие их землю, прибыли, по Витикинду, на кораблях из страны называемой Hadolaun или Hathalaon. В этом названии не трудно узнать Skotland или Shetland, и понять, что название Skotti есть измененное произношением Gotti, Juti, Giudei. Это изменение точно тоже как galdrar (гадляр) по наречию Исланд. skaldrar. (обратно)

17

«II advint qu'au rivage de Gauie debarquèrent avec des marchands bretons, deux Scots d'Hibernie, hommes d'une science incomparable dans Ies écritures profanes et Sacrées. Ils n'étalaient aucune marchandise, et se mirent à crier chaque jour à la foule qui venait pour acheter: «Si quclqu'un veut la sagesse, qu'il vienne à nous, el qu'il la reçoive, nous I'avons a vendre.» Hist. de France, par Michelet. «Deux savans hibernois ou écossais criaient à haute voix au milieu des rues: Science à vendre!» Moine de Saint-Gall. Hist. de Charlemagne, par Gaillard. (обратно)

18

У Славян, как н у Индейцев, в некоторых случаях были искупительныя человеческия жертвы; в деизм Готов оне уже не существовали. Постановление же Карла, объявленное Чехам (Saxi), грозило смертию непринимающим крещение, возвращающимся к язычеству, и приносящим человеческия жертвы. Преследование падало преимущественно на владетельные poды и дружины их; большая же часть поселян осталась на месте; они известны были до позднейших времен под именем Вендов; переселенцы же из Шот-ландии, Шоты (Scotti) или Готы, образовали из себя поселениe гражданское. (обратно)

19

«Presque toute la nation des Scots, méprisant les dangers de la mer vient s'établir dans notre pays, avec une suite nombreuse de philosophes» Hericus dans sa vie de St. Cesaire. Hist. de Fr. Michelet. T. II. Т. е. «почти вся нация Готов (Scoti, Scuten, Scuth, Attn cotti, Gatheli) переселилась к нам со множеством своих Философов». (обратно)

20

Настоящаго Гомера, как Грека, Карл вероятно изгнал бы из владений Папы: «Dans le premier cas, Charlemagne chassoit les Grecs de l'ltalie et de la Sicile, et c'était ce que désirait le Pape.» — «Le Pape, en donnant à Charlemagne le titre d'Empereur Romain, ésperait le rendre irreconsiliable ennemi de l'empire Grec.» Hist de Charlem. par Gaillard. (обратно)

21

Войско Карла преимущественно составляли наемные — solidati. (обратно)

22

«Carmina Gentilia quibus veterum regum, actus et gesta canebat, scripsisse, memoriae que mandasse.» Eginh. «Pour animér ses soldats et pour les instruire, Charlemagne fit faire un recueil de chansons militaires, qui composoient alors toute notre histoire.» Hist. de France. Gaillard. (обратно)

23

Должно полагать, что Гомер Theodulf был первый творец сказаний о роде Инглингов, чтоб привить к нему Iugelheim на Рейне, где родился Карл. (обратно)

24

«Le cri de guerre de ces prètres militaires étoit: mort ou baptème! Hist, de Fr. Gaillard. (обратно)

25

«В 9-е лето царства МавриKиева (591 г.), царские телохранители встретили во Фракии трех человек, которые вместо оружия имели при себе инструменты в роде гуслей. Они называли себя Славянами и послами от своего народа, живущаго на самом краю западнаго Океана, к Аварам.» (обратно)

26

Санскр. гатъа, знач. гуд, гуденье, песнь. Гатъака — гудок, гудец, гатник (Серб.), певец, музыкант. Кайдо (Чешс), гайде, гатня, гадлье — гудок, гуденье, гузло, гусли. Гада, гуденье, гаданье; гатнья, по Сербски, сказание, разсказ. В Готских наречиях Kwiþa — песнь, ода, изменяется по произношению в Quad, Gydd, Gydda. (обратно)

27

«Frupit Augustis ter. Coss. Saxonum multitudo: et Oceani diflicultatibus permeatis, Romanorum limitem gradu petebat inlento, saepe nostrorum funeribus pasta.» Amm. Marc. I. XXVIII. V. (обратно)

28

Hist, d'Ital. par Leo et Botta. (обратно)

29

«Les anciens chants Gothiques n'ont qu'une dénomination nalionale, qui signifie «le peuple des dieux». Hist. de Suede par Geier. (обратно)

30

«Индо-Германы». (обратно)

31

Bсе грады Деваны, Девы, приняли в последствии названия: Freystat, Freyburg, или Magdeburg. (обратно)

32

Так, по выражению Лукана, Римляне прозывали Германов. (обратно)

33

Имя Yngue, соответственно Славянскому Jano, Иaнко, Иaнул, Ианкул. Окончание имен на ул, в Готском обращается в ulf, olf, old, leif; Радо, Ралул — Rodolf, сокращ. Rolf, Hrolf; Бojo, Боин, Боjан — Вёо, Bёowine, изм. в Beowulf, из Бojyлe. (обратно)

34

Далин. Ист. Швеции. (обратно)

35

В Индии, от Харо% божества войны, господский род назывался арьяя — Ареевский, Юрьевский. В лат. от того же корня и слова Herus — dominus, назывались Heriles (см. Ihre), Eriles; отсюда образовалось название боярскаго рода у Готов Jarl, Eorl, и Aera — honor; aerlig — honoratus. На севере прозвание Jari принадлежало сначала только владетельному роду, и значило не более как Юрьич, или Фамильное прозв. Юрьевский. От слова же удельный произошли: aelhele, adelig и лат. aedilis. (обратно)

36

«Philosophia antiquissima, dicta Voluspa.» По нов. толкованию: Völo-spa. Название Edda объясняется различно; но все эти объяснения странны. Можно полагать с большею достоверностию, что Edda значит тоже что Gydda, Quida — песнь, в значении Сборника песень. (обратно)

37

Ist. Edda. von I. Schimmelmann. (обратно)

38

Дева-Кала-Сива, в свойстве бога конечнаго времени. (обратно)