Выбрать главу

— À la suite de nombreuses accusations de la part d’auditeurs, les propriétaires de cette station de radiodiffusion ont déterminé que la famille de Sherkaner Underhill s’adonne à la perversion du hors-phase. Dans l’attente d’une solution, la diffusion de « La Science racontée aux enfants » est suspendue jusqu’à nouvel ordre.

Broute avait lu le communiqué d’une voix tout à fait différente de celle de Rappaport Digby. Cette nouvelle voix était froide et distante, et pleine d’indignation.

Pour une fois, l’étrangeté d’Arachnia s’imposa même à ceux qui prenaient un peu trop facilement leurs désirs pour des réalités. La tradition araignée n’autorisait donc de nouveaux enfants qu’au début d’un Nouveau Soleil. Strictement séparées, les générations se succédaient comme des classes d’âge uniformes. Les humains ne pouvaient qu’échafauder des hypothèses sur l’utilité de ce système, mais, apparemment, « La Science racontée aux enfants » avait servi de couverture à une violation majeure du tabou. L’émission ne passa pas à la date prévue une fois, puis deux. À l’assommoir de Benny, c’était le vide et la consternation ; Rita parla de décrocher des murs les ridicules images d’enfants. Et Ezr se mit à espérer que c’était peut-être la fin du cirque.

Mais c’était trop espérer. Quatre jours plus tôt, la tristesse s’était brutalement dissipée, même si le mystère demeurait. D’un bout à l’autre de l’« Accord Goknien », les radios annoncèrent qu’une porte-parole de l’Église des Ténèbres allait rencontrer Sherkaner Underhill pour débattre de la « bienséance » de son émission de radio. Trud Silipan avait promis que les zombies seraient prêts à traduire ce nouveau format.

L’horloge de Benny égrenait le compte à rebours de cette édition spéciale de « La Science racontée aux enfants ».

À sa place habituelle de l’autre côté de la salle, Trud Silipan semblait ignorer le suspense. Pham Trinli et lui s’entretenaient à voix basse. Deux hommes, inséparables compagnons de beuverie, toujours en train de monter des coups sublimes qui apparemment ne menaient nulle part. C’est drôle, au début, je prenais Trinli pour un bouffon prétentieux. Le « localiseur magique » de Pham n’était pas du bluff ; Ezr avait remarqué les grains de poussière. Nau et Brughel avaient commencé à mettre les gadgets en service. D’une manière ou d’une autre, Pham Trinli détenait des informations secrètes sur les localiseurs qui étaient absentes des sections les plus intimes de la bibliothèque. Ezr était peut-être le seul à s’en rendre compte, mais Pham Trinli n’était pas si bouffon que ça. De plus en plus, Ezr le soupçonnait d’être tout le contraire. Il y avait des secrets dissimulés dans tous les coins de la bibliothèque – forcément, dans une base de données aussi ancienne et aussi vaste. Mais pour qu’un secret aussi important soit connu de cet homme… il fallait que ce Pham Trinli soit drôlement vieux.

— Hé, Trud ! cria Rita en montrant l’horloge. Où sont tes zombies ?

Le papier vidéo mural donnait toujours sur les forêts de quelque réserve naturelle balacrienne.

Trud Silipan se leva de sa table et atterrit en douceur devant la foule.

— Vous tracassez pas, les mecs. On vient de me prévenir. Radio Princeton a envoyé le générique d’intro de « La Science racontée aux enfants ». Le directeur Reynolt va sortir les zombies dans un instant. Ils sont encore en train de se synchroniser sur la bande son.

L’irritation de Liao disparut immédiatement.

— Super ! Bravo, Trud.

Silipan s’inclina, acceptant des éloges pour une contribution nulle de sa part.

— Donc, dans quelques instants, nous devrions savoir quelles choses bizarres cet Underhill a faites avec ses enfants…

Il inclina la tête pour écouter la liaison de données personnelle.

— Ils sont là… les voici !

Le paysage et ses arbres bleu-vert ruisselants de pluie disparurent. Le côté bar de la salle sembla brusquement se prolonger dans une des salles de réunion sur Hammerfest. Anne Reynolt bascula dans le champ par la droite, sa silhouette déformée par la perspective : cette portion du papier vidéo n’arrivait carrément plus à passer les images tridimensionnelles. Derrière Reynolt entrèrent deux techniciens et cinq zombies… des Focalisés. Et Trixia parmi eux.

C’était à ce stade qu’Ezr voulait se mettre à hurler, ou se réfugier dans un coin sombre en prétendant que le monde n’existait pas. Normalement, les Émergents planquaient leurs zombies dans les profondeurs de leurs systèmes, comme s’ils avaient encore un minimum de honte résiduelle. Normalement, les Émergents aimaient recevoir des résultats sur des écrans d’ordinateur ou des afficheurs tête haute – rien que des graphiques et des données hygiéniquement filtrées. Benny lui avait dit qu’au début l’exhibition de phénomènes de Qiwi se résumait aux voix des zombies retransmises dans son bar. Ensuite, Trud avait parlé à tout le monde de la gestuelle des traducteurs, et l’émission était devenue un spectacle. Les zombies ne pouvaient sûrement pas deviner le langage corporel à partir d’un texte audio des Araignées. Ça ne tracassait apparemment personne ; cette pantomime était peut-être complètement absurde, mais c’était ce que voulaient les vampires qui l’entouraient.

Trixia était vêtue d’un treillis trop grand. Ses cheveux flottaient, partiellement emmêlés. Ezr les avait peignés moins de quarante Ksec plus tôt. S’arrachant à ses gardiens d’un coup d’épaule, elle saisit le bord d’une table. Elle regardait de tous les côtés et marmonnait toute seule. Elle s’essuya le visage sur la manche de sa vareuse et se hissa dans une chaise de contention. Les autres la suivirent, l’air aussi distrait qu’elle. La plupart portaient des ATH. Ezr savait ce qu’ils voyaient et entendaient – une transduction niveau intermédiaire de la langue araignée. C’était là tout le monde de Trixia.

— Nous sommes synchro, directeur, dit l’un des techs à Reynolt.

Le directeur des Ressources humaines flotta d’un esclave trépignant à l’autre, rectifiant leur position pour des raisons que Ezr ne put deviner. Au bout de tant d’années, Ezr savait que cette femme avait un talent particulier. Une garce au regard de pierre, certes, mais qui n’avait pas son pareil pour tirer des résultats des zombies.

— C’est bon. Démarrez-les.

Elle s’éclipsa vers le haut. Zinmin Broute s’était relevé, le dos plaqué à son siège ; il parlait déjà de sa voix pesante d’animateur.

— Rappaport Digby… vous présente… « La Science racontée aux enfants »…

Papa les emmena tous à la radio ce jour-là. Djirlib et Brent étaient sur l’impériale du véhicule et jouaient les adultes sérieux – ils avaient l’air suffisamment proches de la phase pour ne pas attirer l’attention sur eux. Rhapsa et Petit-Hrunk étaient encore assez minuscules pour se percher dans la fourrure paternelle ; il s’écoulerait peut-être encore un an avant qu’ils refusent d’être considérés comme « les bébés de la famille ».

Gokna et Victory Junior étaient assises à l’arrière, chacune sur son perchoir. Victory regardait défiler les rues de Princeton derrière la vitre fumée. Elle avait un peu l’impression d’être une princesse. Elle inclina discrètement la tête en direction de sa sœur ; peut-être que Gokna était sa suivante.

Gokna renifla impérieusement. Les deux sœurs se ressemblaient tellement qu’elle pensait à coup sûr la même chose – avec elle-même dans le rôle de la Grande Souveraine.

— Papa, si c’est toi qui es dans l’émission aujourd’hui, pourquoi tu nous emmènes ?

— Oh, dit papa en riant, on ne sait jamais. L’Église des Ténèbres croit qu’elle a l’exclusivité du Bien. Mais je me demande même si sa représentante a déjà vu des enfants hors phase. Derrière toute l’indignation de rigueur, elle est peut-être sympathique. Il se pourrait qu’elle ne puisse pas, en leur présence, cracher le feu sur des petits enfants simplement parce qu’ils n’ont pas l’âge idéal.