Выбрать главу

The idea I had formed in my mind was of a mighty complex rising high above the level country, but in fact Terezín lies so far down in the damp lowlands around the confluence of the Eger and the Elbe that, as I read later, there is nothing to be seen of the town, even from the hills around Leitmeritz or indeed from its immediate vicinity, except the chimney of the brewery and the church tower. The brick walls built in the eighteenth century to a star-shaped ground plan, undoubtedly by serf labor, rise from a broad moat and stand not much higher than the outlying fields. In the course of time, moreover, all kinds of shrubs and bushes have covered the former glacis and the grass-grown ramparts, giving the impression that Terezín is not so much a fortified town as one half-hidden and sunk into the marshy ground of the floodplain. At any rate, as I made my way that morning to Terezín along the main road from Lovosice, I did not know until the last minute how close I already was to my journey’s end. Several sycamores and chestnuts, their bark blackened by rain, still obstructed my view when I found myself standing among the façades of the old garrison buildings, and a few more steps brought me out on the central square, which was surrounded by a double avenue of trees.

From the first, I felt that the most striking aspect of the place was its emptiness, said Austerlitz, something which to this day I still find incomprehensible. I knew from Vera that for many years now Terezín had been an ordinary town again. Despite this, it was almost a quarter of an hour before I saw the first human being on the other side of the square, a bent figure toiling very slowly forward and leaning on a stick, yet when I took my eye off it for a moment the figure had suddenly gone. Otherwise I met no one all morning in the straight, deserted streets of Terezín, except for a mentally disturbed man who crossed my path among the lime trees of the park with the fountain, telling I have no idea what tale in a kind of broken German while frantically waving his arms, before he too, still clutching the hundred-crown note I had given him, seemed to be swallowed up by the earth, as they say, even as he was running off. Although the sense of abandonment in this fortified town, laid out like Campanella’s ideal sun state to a strictly geometrical grid, was extraordinarily oppressive, yet more so was the forbidding aspect of the silent façades. Not a single curtain moved behind their blind windows, however often I glanced up at them. I could not imagine, said Austerlitz, who might inhabit these desolate buildings, or if anyone lived there at all, although on the other hand I had noticed that long rows of dustbins with large numbers on them in red paint were ranged against the walls of the back yards.

What I found most uncanny of all, however, were the gates and doorways of Terezín, all of them, as I thought I sensed, obstructing access to a darkness never yet penetrated, a darkness in which I thought, said Austerlitz, there was no more movement at all apart from the whitewash peeling off the walls and the spiders spinning their threads, scuttling on crooked legs across the floorboards, or hanging expectantly in their webs.

Not long ago, on the verge of waking from sleep, I found myself looking into the interior of one of these Terezín barracks. It was filled from floor to ceiling with layer upon layer of the cobwebs woven by those ingenious creatures. I still remember how, in my half-conscious state, I tried to hold fast to my powdery gray dream image, which sometimes quivered in a slight breath of air, and to discover what it concealed, but it only dissolved all the more and was overlaid by the memory, surfacing in my mind at the same time, of the shining glass in the display windows of the ANTIKOS BAZAR on the west side of the town square, where I had stood for a long time around midday in what proved to be the vain hope that someone might arrive and open this curious emporium. As far as I could see, said Austerlitz, the ANTIKOS BAZAR is the only shop of any kind in Terezín apart from a tiny grocery store. It occupies the entire façade of one of the largest buildings, and I think its vaults reach back a long way as well.

Of course I could see nothing but the items on display in the windows, which can have amounted to only a small part of the junk heaped up inside the shop. But even these four still lifes obviously composed entirely at random, which appeared to have grown quite naturally into the black branches of the lime trees standing around the square and reflected in the glass of the windows, exerted such a power of attraction on me that it was a long time before I could tear myself away from staring at the hundreds of different objects, my forehead pressed against the cold window, as if one of them or their relationship with each other must provide an unequivocal answer to the many questions I found it impossible to ask in my mind. What was the meaning of the festive white lace tablecloth hanging over the back of the ottoman, and the armchair with its worn brocade cover? What secret lay behind the three brass mortars of different sizes, which had about them the suggestion of an oracular utterance, or the cut-glass bowls, ceramic vases, and earthenware jugs, the tin advertising sign bearing the words Theresienstädter Wasser, the little box of seashells, the miniature barrel organ, the globe-shaped paperweights with wonderful marine flowers swaying inside their glassy spheres, the model ship (some kind of corvette under full sail), the oakleaf-embroidered jacket of light, pale, summery linen, the staghorn buttons, the outsize Russian officer’s cap and the olive-green uniform tunic with gilt epaulettes that went with it, the fishing rod, the hunter’s bag, the Japanese fan, the endless landscape painted round a lampshade in fine brushstrokes, showing a river running quietly through perhaps Bohemia or perhaps Brazil?