Выбрать главу
qui portent, so my dream newspaper put it, said Austerlitz, ces longues blouses grises comme en portent les quincailliers. The rest of the newspaper consisted almost entirely of death announcements the size of postage stamps, in tiny print which I could decipher only with great difficulty. The announcements were not just in French but also in German, Polish, and Dutch. I still remember, said Austerlitz, Frederieke van Wincklmann, whose death notice said that she had kalm en rustig van ons heengegaan, I remember the strange word rouwkamer and the information that De bloemen worden na de crematieplechtigheid neergelegd aan de voet van het Indisch Monument te Den Haag. I had gone over to the window, where I looked down the main street, still wet with rain, and saw the grand hotels ranged in a semicircle rising to the heights, the Pacifik, the Atlantic, the Metropole, the Polonia and Bohemia with their rows of balconies, their corner turrets and roof ridges emerging from the morning mist like oceangoing steamers from a dark sea. At some time in the past, I thought, I must have made a mistake, and now I am living the wrong life. Later, on a walk through the deserted town and up to the fountain colonnade, I kept feeling as if someone else were walking beside me, or as if something had brushed against me. Every new view that opened out before us as we turned a corner, every façade, every flight of steps looked to me both familiar and utterly alien. I felt that the decrepit state of these once magnificent buildings, with their broken gutters, walls blackened by rainwater, crumbling plaster revealing the coarse masonry beneath it, windows boarded up or clad with corrugated iron, precisely reflected my own state of mind, which I could not explain either to myself or to Marie, not on this first walk we took through the deserted park nor in the late afternoon, when we sat in the dimly lit kavárna of the Město Moskva under a picture of pink water lilies measuring at least four square yards. I remember, said Austerlitz, that we ordered an ice cream, or rather, as it turned out, a confection resembling an ice cream, a plaster-like substance tasting of potato starch and notable chiefly for the fact that even after more than an hour it did not melt. Apart from us the only customers in the Město Moskva were two old gentlemen playing chess at one of the tables at the back. The waiter who was standing by the net curtains, which were discolored with smoke, his hands behind his back and looking out, lost in thought, at the rubbish dump overgrown with giant hogweed on the other side of the road, was himself advanced in age. His white hair and moustache were carefully trimmed, and although he too wore one of those mouse-gray nylon coats it was easy to imagine him in deep black, well-cut tails, with a velvet bow tie above a starched shirtfront radiant with supernatural cleanliness, wearing shiny patent-leather shoes which reflected the lamplight of a grand hotel lobby. When he brought Marie a flat pack of forty Cuban cigarettes displaying a pretty palm-frond motif, and then gave her a light with an elegantly executed gesture, I could see that she greatly admired him. The Cuban tobacco smoke hung in blue drifts in the air between us, and some time went by before Marie asked what was in my mind, why I was so abstracted, so lost in thought; how could I have lapsed so suddenly from the happy mood which she had sensed in me yesterday? And all I could say was that I didn’t know. I think, said Austerlitz, I tried to explain that something or other unknown wrenched at my heart here in Marienbad, something very obvious like an ordinary name or a term which one cannot remember for the sake of anyone or anything in the world. I do not now recall in detail how we spent those few days in Marienbad, said Austerlitz. I know that I often lay for hours in the bubbling mineral baths and the retiring rooms, which did me good in one way but in another may have weakened the resistance I had put up for so many years against the emergence of memory. Once we went to a concert at the Gogol Theater, where a Russian pianist called Bloch played the Papillons and Kinderszenen to an audience of half a dozen. On the way back to the hotel Marie spoke, almost as a warning, so it seemed to me, said Austerlitz, of the clouding of Schumann’s mind as his madness came on and how at last, in the middle of carnival crowds in Düsseldorf, he took a leap over the parapet of the bridge into the icy waters of the Rhine, from which he was pulled out by two fishermen. He lived for a number of years after that, said Marie, in a private asylum for the mentally deranged near Bonn or Bad Godesberg, where he was visited by Clara and the young Brahms at intervals, and since it was impossible to converse with him anymore, withdrawn from the world as he was and humming tunelessly to himself, they generally contented themselves with looking into his room for a while through a small trap in the door. As I listened to Marie and tried to imagine poor Schumann in his Bad Godesberg cell I had another picture constantly before my eyes, that of the pigeon loft we had passed on an excursion to Königswart. Like the country estate to which it belonged, this dovecote, which may have dated from the Metternich period, was in an advanced state of decay. The floor inside the brick walls was covered with pigeon droppings compressed under their own weight, yet already over two feet high, a hard, desiccated mass on which lay the bodies of some of the birds who had fallen from their niches, mortally sick, while their companions, surviving in a kind of senile dementia, cooed at one another in tones of quiet complaint in the darkness under the roof, and a few downy feathers, spinning round in a little whirlwind, slowly sank through the air. The torment inherent in both these images that came into my mind in Marienbad, the mad Schumann and the pigeons immured in that place of horror, made it impossible for me to attain even the lowest step on the way to self-knowledge. On the final day of our visit, Austerlitz continued at last, in the evening and as if to say goodbye, we walked through the park and down to the Auschowitz Springs. There is a prettily built and fully glazed pump room there, all painted white inside. In this pump room, illuminated by the rays of the setting sun, where, apart from the regular splashing of the water, silence reigned entirely, Marie moved closer to me and asked whether I had remembered that tomorrow was my birthday.