Выбрать главу

When we wake up tomorrow, she said, I shall wish you every happiness, and it will be like telling a machine working by some unknown mechanism that I hope it will run well. Can’t you tell me the reason, she asked, said Austerlitz, why you remain so unapproachable? Why, she said, have you been like a pool of frozen water ever since we came here? Why do I see your lips opening as if you were about to say something, maybe even cry out loud, and then I hear not the slightest sound? Why did you never unpack when we arrived, always preferring to live out of a rucksack, as it were? We stood there a couple of paces apart, like two actors on stage. The color of Marie’s eyes changed as the light dimmed. And once again I tried to explain to her and to myself what incomprehensible feelings had been weighing on me over the last few days; how I kept thinking, like a madman, that there were mysterious signs and portents all around me here; how it even seemed to me as if the silent façades of the buildings knew something ominous about me, how I had always believed I must be alone, and in spite of my longing for her I now felt it more than ever before. But it isn’t true, said Marie, it isn’t true that we need absence and loneliness. It isn’t true. It’s only in your mind. You are afraid of I don’t know what. You have always been rather remote, of course, I could tell that, but now it’s as if you stood on a threshold and you dared not step over it. That evening in Marienbad, said Austerlitz, I could not admit to myself how right everything Marie said was, but today I know why I felt obliged to turn away when anyone came too close to me, I know that I thought this turning away made me safe, and that at the same time I saw myself transformed into a frightful and hideous creature, a man beyond the pale. Dusk was gathering as we walked back through the park. Dark trees and bushes lined both sides of the white sandy path curving ahead of us, and Marie, whom I lost entirely soon afterwards, by my own fault, was murmuring something quietly to herself. All I remember of it now is a phrase about the poor lovers qui se promenaient dans les allées désertes du parc. We were almost back in the town, said Austerlitz, when a little company of some ten or a dozen small people emerged from the dark as if out of nowhere, at a place where white mist was already rising from the ground, and crossed our path. They were the sort of visitors sent to the spa because of their failing health by some Czech enterprise or other, or perhaps they came from one of the neighboring Socialist countries. They were strikingly short, almost dwarfish figures, slightly bent, moving along in single file, and each of them held one of those pitiful plastic mugs from which the water of the springs was drunk in Mariánské Lázně at the time. I also remember, added Austerlitz, that without exception they wore raincoats of thin blue-gray Perlon, the kind of thing that had been fashionable in the West in the late 1950s. To this day I can sometimes hear the dry rustling with which, as suddenly as they had appeared on one side of the path, they vanished again on the other.—I dwelt on my memories of Marienbad all night after my last visit to the šporkova, continued Austerlitz. As soon as it began to grow light outside I packed, left the hotel on Kampa Island, and crossed the Charles Bridge, which was wrapped in early mist, walked through the streets of the Old Town and over the still deserted Wenceslas Square, making my way to the main station on Wilsonova which, as it turned out, did not correspond in the least to the idea I had formed of it from Vera’s narrative. Its Jugendstil architecture, once famous far beyond Prague, had been surrounded, obviously in the 1960s, by ugly glass façades and concrete blocks, and it took me some time to find a way into this forbidding complex over a taxi ramp leading down to the basement story. The low-ceilinged hall I now entered was crowded with throngs of people who had spent the night there among piles of luggage, huddled together in groups of various sizes, most of them still asleep. A sickening red-hued light immersed the entire apparently boundless encampment in a positively infernal glare as it shone from a slightly raised platform measuring at least ten by twenty meters, on which about a hundred games machines were arranged in several batteries, idling to no purpose and chanting inanely to themselves. I stepped over some of the motionless bodies on the floor, went upstairs and downstairs but failed to find my way through this labyrinthine station, which seemed to consist of nothing but sales booths and stands of all kinds. Eventually I asked a uniformed man who came towards me: Hlavní nádráží? Wilsonovo nádráží? whereupon he took me carefully by the sleeve, like a lost child, guided me to a dark recess in a remote corner, and there showed me a memorial plaque saying that the station had been named in 1919 after the freedom-loving American president Wilson. When I had deciphered the memorial and nodded my thanks to the railway official, who had patiently stayed beside me, he led me round a few more corners and up several steps to a kind of mezzanine floor, from which I could look up at the mighty dome of the former Wilsonova Station, or more accurately at half the dome, since the other half had been sliced away, so to speak, by the new construction towering up into it. Along the semicircular lower rim of the dome ran a gallery with small café tables on it. When I had bought myself a ticket for the Hook of Holland I sat there for half an hour, until it was time for my train to leave, trying to think my way back through the decades, to remember what it had been like when, carried in Agáta’s arms—as Vera had told me, said Austerlitz—I craned my neck, unable to take my eyes off the vault reaching such a vast height above us. But neither Agáta nor Vera nor I myself emerged from the past. Sometimes it seemed as if the veil would part; I thought, for one fleeting instant, that I could feel the touch of Agáta’s shoulder or see the picture on the front of the Charlie Chaplin comic which Vera had bought me for the journey, but as soon as I tried to hold one of these fragments fast, or get it into better focus, as it were, it disappeared into the emptiness revolving over my head. It was all the more surprising and indeed alarming a little later, said Austerlitz, when I looked out of the corridor window of my carriage just before the train left at seven-thirteen, to find it dawning upon me with perfect certainty that I had seen the pattern of the glass and steel roof above the platforms before, made up as it was of triangles, round arches, horizontal and vertical lines and diagonals, and in the same half-light. As the train rolled very slowly out of the station, through a passage between the backs of blocks of flats and into the dark tunnel running under the New Town, and then I crossed the Vltava with a regular beat, it really seemed to me, said Austerlitz, as if time had stood still since the day when I first left Prague. It was a dark, oppressive morning. A small lamp with a pink pleated shade, the kind of thing one used to see in the windows of Belgian brothels, stood on the white cloth covering the little table in the Czech State Railways dining car, where I was sitting in order to get a better view. The chef, his toque at an angle on his head, leaned in the entrance to his galley smoking and talking to the waiter, a curly-haired, slight little man in a check waistcoat and yellow bow tie. Outside, under the lowering sky, meadows and fields passed by, fishponds, woods, the curve of a bend in a river, a stand of alders, hills and valleys, and at Beroun, if I remember correctly, a limeworks extending over a square mile or more, with chimneys and towering silos disappearing into the low clouds above, huge square buildings of crumbling concrete roofed with rusty corrugated iron, conveyor belts moving up and down, mills to grind the stone, conical mounds of gravel, huts and freight trucks, all of it uniformly covered with pale gray sinter and dust.