— Почему? Что случилось?
— Нам только что позвонили. У вас в доме пожар.
— Пожар?
Йоси побледнела. Комада сочувственно кивнула.
— Идите.
— Наверное, уже поздно, — тихо и почти равнодушно сказала Йоси.
— Уверена, еще можно что-то спасти. Идите! Поспешите!
Йоси медленно повернулась и пошла к площадке, на которой стояли велосипеды. Комада побежала наверх.
— А как же ее свекровь? — крикнула вслед ей Масако. — Что-нибудь сказали?
— Нет, сказали только, что дом сгорел до основания.
Инспектор обернулась, развела руками, как бы сожалея о том, что предоставляет Масако сообщить подруге эту ужасную новость, и исчезла за дверью.
Йоси вернулась только через несколько минут. Масако заглянула в усталые глаза.
— Извини, но я не могу с тобой поехать.
— Знаю, я и не рассчитывала. Поэтому и прикатила сюда… попрощаться.
— Дом застрахован?
— Да, но сумма небольшая.
— Береги себя.
— Ты тоже. И спасибо за все.
Она поклонилась, села на велосипед и покатила по той же дороге, по которой они только что пришли. Желтоватое пятно света становилось, удаляясь, все слабее и слабее, пока совсем не слилось с темнотой. Вдали розоватым сиянием напоминал о себе город. Йоси все же нашла для себя выход. После того как сбежала и младшая дочь, она потеряла всякую надежду на будущее, а вместе с ней и последнюю причину для продолжения прежней жизни. Уж не она ли, Масако, подтолкнула ее к решительному шагу и вместе с тем к краю пропасти. В конце концов, это она рассказала подруге об опасности, исходящей от Сатакэ.
Минуту или две Масако еще стояла, глядя туда, где растворилась во мраке Йоси. Наверху ее встретила удивленная Комада.
— Так вы не поехали с ней?
— Нет.
Комада провела валиком по ее спине и ничего больше не сказала, молчанием давая понять, что считает поведение Масако недостойным.
Смена должна была вот-вот начаться, и Масако поспешила в комнату отдыха, надеясь найти там Кадзуо. Среди бразильцев его не оказалась, и, лишь пробивая карточку, Масако увидела, что у него выходной. Комада попыталась остановить ее, но она обулась и выскочила за дверь.
Все переменилось совершенно неожиданно. Масако вдруг поняла, что это ее последняя ночь. Оглядевшись, она направилась пешком к общежитию Кадзуо, настороженно посматривая в сторону стоянки, где ее дожидался Сатакэ. С обеих сторон к дороге подступали пустынные поля, затем потянулись фермы, а уже за ними показалось общежитие. Свет горел только в одном окне, в комнате Кадзуо на втором этаже. Стараясь не шуметь, она поднялась по металлическим ступенькам и постучала в дверь. Ответ прозвучал по-португальски, потом дверь открылась. На пороге, в футболке и джинсах, стоял, удивленно глядя на нее, Кадзуо. В глубине комнаты мерцал экран телевизора.
— Масако-сан?
— Вы одни?
— Да.
Он отступил в сторону, пропуская ее в комнату. В воздухе витал аромат незнакомых специй. У окна — двухъярусная кровать, рядом — встроенный шкаф. Посредине комнаты — маленький квадратный столик на коротких ножках. Кадзуо наверное, смотрел футбол, но в знак уважения к гостье выключил телевизор.
— Вам нужны деньги?
— Извините, я не знала, что у вас выходной. Вы можете сходить за ними?
— Конечно, никаких проблем. — Он обеспокоенно посмотрел ей в глаза. Масако достала сигарету и, избегая его взгляда, огляделась в поисках пепельницы. Кадзуо тоже закурил и поставил на столик дешевую жестяную пепельницу с рекламой «кока-колы». — Подождите здесь, я скоро вернусь.
— Спасибо.
Она еще раз осмотрелась — сейчас эта комната была для нее, пожалуй, единственным безопасным местом. Нижняя койка аккуратно застелена — товарищ Кадзуо, наверное, ушел на работу в ночную смену.
— Можете сказать, что случилось? — спросил он.
Похоже, ему хотелось поговорить, продлить ее пребывание здесь, не отпускать слишком быстро.
— Меня преследует один человек, и мне нужно уехать, — медленно заговорила Масако, как будто оттаивая в теплой комнате. — Я не могу сказать, почему он преследует меня, но деньги мне нужны, чтобы скрыться, уехать из страны.
Секунду или две Кадзуо задумчиво смотрел в пол, потом выпустил облако дыма и посмотрел на нее.
— Куда вы собираетесь уехать? Сейчас везде нелегко.
— Может быть, но мне, в общем-то, все равно — лишь бы подальше отсюда.
Он потер лоб, и ей показалось, что ему и без объяснений ясно: речь идет о жизни и смерти.
— А ваша семья?
— Мой муж предпочитает быть сам по себе, он просто замкнулся, отвернулся от всего. А сын уже вырос.