«Вот черт, — подумала девушка. — Кажется, я попала…».
Как только щелкнул замок на дверце, Блайя на цыпочках и как можно быстрее вылетела из туалета, молясь, чтобы никто не заметил её присутствия. Становиться свидетельницей чужих тайн ей совсем не хотелось, как и узнавать, с кем Хвитсерк оказался в туалете. Если парочку раскроют, она хотела бы быть подальше от этого места. Она понимала, что ничем хорошим такие тайны не заканчиваются.
Перед тем, как спуститься на первый этаж, где проходил прием, и находилось большинство гостей, Блайя надела туфли обратно, и ноги снова её прокляли, а она мысленно переадресовала проклятия Торви, которая на каблуках чувствовала себя, как в тапочках. Идя по лестнице, она судорожно цеплялась за перила и надеялась, что не навернется вниз. Обошлось.
Лагерта, разговаривавшая с Иваром, кивнула ей. Ивар усмехнулся — как всегда, улыбались только его губы — и отпил глоток вина. Блайя заметила, что никто из семьи и приближенных Лодброков не прикоснулся к шампанскому, и это показалось ей странным. Гости, не относящиеся к клану Осберта, пили коньяк, бренди или виски, а официанты старательно следили, чтобы шампанское оказывалось только в руках приближенных Осберта. Если кто-то из Лодброков, их клана или друзей, держал в руке бокал с шампанским, то напитка не убавлялось ни на миллиметр, а они лишь подносили его к губам, делая вид, что пьют.
Блайю слегка замутило от нехороших подозрений.
Сигурд и Уббе всё еще разговаривали, но, судя по разгладившимся одинаковым морщинкам у них на переносицах, тема изменилась, и Блайя решилась присоединиться к их беседе. Они непринужденно разговаривали о последнем блокбастере, идущем в кино, и она только подумала, что все обойдется, как к их троице присоединились хрупкая блондинка в нежно-голубом платье длиной до колен и Хвитсерк со стаканом виски.
Блайя замолкла на полуслове, покосилась на Сигурда. Тот ответил ей удивленным взглядом.
— Что-то случилось? — Уббе вопросительно взглянул на неё. — Хм, вы ведь не знакомы, я едва уговорил Маргрет переехать в дом из нашей квартиры в Нью-Йорке, она перевезла последние вещи прямо перед приемом. Блайя, это моя жена, Маргрет. Дорогая, это Блайя, девушка Сигурда.
— Очень приятно, — блондинка переводила взгляд с Блайи на Сигурда, и он привычным жестом привлек Блайю к себе, поцеловал в висок. — Как мило, что Сигурд наконец-то остановил свой выбор на одной девушке. Выпьем за по-настоящему правильный выбор? — Маргрет подняла бокал с вином. Она впилась взглядом в лицо Блайи, и в её серых глазах дочь Эллы увидела… Ревность? Злость?
«Если какая-нибудь расфуфыренная женушка кого-то из клана тебя обидит, дай ей в нос. Ты сможешь».
Блайя не знала, можно ли назвать Маргрет расфуфыренной — за её глянцевой улыбкой и идеальным обликом скрывалась неуверенность, и это можно было почувствовать. На шее жены Уббе, под нарочито-грубым украшением, виднелся маленький, но яркий засос. Хвитсерк отводил взгляд от него.
И тут до Блайи дошло. Маргрет была женой Уббе. Маргрет спала с Хвитсерком. Маргрет любила Сигурда.
Вспомнившийся совет оказался весьма кстати.
— За правильный выбор, — согласилась она, поднимая свой бокал в ответ. — И за моногамию.
Сигурд громко фыркнул в свой коньяк.
Взгляд Маргрет заметался между ними: она явно силилась понять, что им известно. Сигурд ухмыльнулся, залпом допил коньяк и, прихватив Блайю за подбородок, поцеловал. Этот поцелуй отличался от его обычной манеры целовать её. Собственнический, тягуче-долгий и жаркий, он заставил её вздрогнуть от внезапного желания, вспыхнувшего в животе и устремившегося вверх по груди.
«Торви убьет его за помаду…» — Подумала Блайя, чувствуя, как подкашиваются ноги, и её ведет куда-то в сторону, прямо в его объятия.
— Найдите спальню! — захохотал Хвитсерк.
Маленькая хитрость Блайи осталась им незамеченной, в отличие от Маргрет. Жена Уббе допила своё вино, чмокнула мужа в щеку и, прощебетав что-то о необходимости пообщаться с гостями, исчезла. И только тогда Блайя поняла, что подарок Сигурда на её шее сильно нагрелся и охладился за пять минут пребывания Маргрет рядом с ней.
— На нас все пялятся, — пробормотала Блайя, отстраняясь от Сигурда. — Кошмар какой…
— Конечно, — он облизнул губы. — Потому что мужчины завидуют мне, а их женщины — тебе.
— Как вы меня задолбали, — заявил Хвитсерк. — Пойду, поболтаю с кем-то еще, — он развернулся, но уйти не успел, столкнувшись прямо с подъехавшим к ним Иваром.
— В мой кабинет. Все. Быстро, — произнес он отрывисто, но его резкие фразы контрастировали с удовлетворенным блеском в глазах. — Ты тоже, — кивнул он в сторону Блайи. — Шоу начинается.
========== Глава четвертая ==========
Ивар был достаточно жесток, чтобы играть чужими судьбами, и достаточно беспринципен, чтобы не испытывать угрызений совести по этому поводу. Но, даже зная нового босса клана Лодброков, Блайя не ожидала, что в кабинете с ним будет сидеть её дядя, а рядом с ним — охранник и двое незнакомых мужчин в деловых костюмах. Один из них был моложе, другой — старше, и оба они выглядели не как мафиози, а скорее как юристы или работники банка.
Тот, что постарше, чуть ухмылялся, и отчего-то Блайе показалось, что этот человек вполне способен, прихихикивая, стереть кого-нибудь в порошок. Второй же, тот, что моложе, явно нервничал, поглядывая то на Ивара, то на Осберта, и то и дело поправлял очки в элегантной тонкой оправе.
— Моя дорогая, — Осберт приподнялся, взял в обе ладони руку Блайи и поцеловал. Ей захотелось вытереть пальцы о тонкую ткань платья. — Мы снова встретились.
Сигурд напрягся, и Блайя почувствовала его настороженность. Уббе молча встал за его спиной, а к самой Блайе шагнул Хвитсерк. Ивар предупреждающе взглянул на брата и еле заметно качнул головой: «не надо». Его жест остался незамеченным Осбертом, но не Сигурдом. Тот остался стоять, но его рука непроизвольно скользнула за полу смокинга: Блайя знала, что у него всегда при себе оружие, и только гадала — пистолет или нож?
— Садись, Блайя, — Ивар улыбнулся и стал похож на молодую акулу. — Я счел нужным предупредить тебя, что изначально мы с твоим дядей договорились заключить одну маленькую сделку…
Она взглянула на Лодброка, и её затошнило от нехороших предчувствий, а ладони похолодели. Ивар продолжал улыбаться, будто собирался сообщить ей самую лучшую новость на свете. Медальон на шее постепенно начал нагреваться, и Блайя дотронулась до него.
Сигурд подался вперед, заметив её жест.
— Ты выйдешь за меня замуж, — огорошил Блайю Осберт, и на его губах расцвела улыбка, больше похожая на оскал. — Как Элла и планировал.
Мир под ногами Блайи перевернулся в очередной раз за её короткую жизнь, да так, что в голове зашумело. Она почувствовала, как сжалось от ужаса её горло, и замотала головой.
Нет, нет, нет, нет, нет!
— Нет! — Выкрикнула она. — Ни за что!
Сигурд за её спиной рванулся к Осберту, вне себя от злости и гнева, но кто-то остановил его. Наверное, Уббе. Блайя не видела. Она слышала, как Сигурд зашипел: «Пусти меня, придурок, мать твою, пусти, я тебя предупреждаю!», и слышала, как Уббе спокойно ответил: «Тихо, брат. Все под контролем. Верь мне».
Под каким ещё, к черту, контролем?! Блайя чувствовала, как земля рушится под её ногами, а Бог забирает у неё человека, без которого она не представляла больше своей жизни.
Она вперила пылающий взгляд в Ивара, и от его улыбки ей захотелось выцарапать ему глаза. Хвитсерк предусмотрительно держал её за плечи, и хватка его была железной — не дернешься, не вырвешься.
— Успокойся, — произнес он над её ухом. И едва слышно добавил: — Это только начало.
Земля продолжала раскачиваться у Блайи под ногами, и она ухватилась одной рукой за спинку стула, боясь, что не удержит равновесие на своих каблуках. Осберт наслаждался произведенным эффектом, как самым лучшим на свете спектаклем. На его губах всё ещё играла улыбка, и Блайя была уверена, что он представляет, как раскладывает её на постели и насилует, несмотря на сопротивление. И бьет, если она пытается вырваться.