Выбрать главу

Сигурд был занят подготовкой к отъезду — собирал средства и переводил их на единый счет, договаривался с Чедом о работе. Насколько Блайя, не сильно разбиравшаяся в закулисье шоу-бизнеса, понимала — Чед пригласил Сигурда поездить с ними в качестве звукорежиссера. И его вполне устраивал этот вариант: меньше всего ему хотелось бы светить лицом. Блайе просто хотелось уехать: она не представляла, что может случиться ещё, пока вокруг Лодброков так много врагов.

И с казино, которые она получила по завещанию отца (Джудит Элла Кинг не оставил ни цента), нужно было что-то делать. Блайя думала: может ли она доверить Ивару быть управляющим отцовского бизнеса, сохранив при этом прибыль и право собственности на отцовские активы, разумеется? Могла ли она доверять Ивару в принципе?

Любой человек в здравом уме не доверил бы Ивару Лодброку ничего, что ему хоть немного дорого.

Уверенность в собственном решении у Блайи и вовсе не было. Она пыталась разложить в своей голове всё по полочкам: у неё есть собственный бизнес, которого она вовсе не желала, понятия не имела, как им управлять, а отец уж наверняка не хотел бы видеть её наследницей семейного состояния так быстро. Правда, её старшей сестре Джудит он и вовсе ничего не оставил после того, как в кругу семьи выяснилось происхождение Альфреда (Элла, разумеется, не хотел, чтобы его бизнес даже в отдаленной перспективе и чисто теоретически мог достаться бастарду, и прервал с Джудит всяческое общение).

Бизнес принадлежит ей целиком и полностью — она получила его не так давно, когда срок оспаривания завещания закончился, а Джудит так и не обратилась в суд с истребованием собственной доли. Она вообще не представляла, что с ним делать. Уббе был не в состоянии позаботиться даже о себе самом. Блайя и не догадывалась, насколько он любил Маргрет, пока не увидела, как сильно он сдал в свои двадцать семь после её убийства.

На случай её смерти, гибели Сигурда или их обоих, у Блайи было составлено завещание, и пока что она не собиралась его менять, хотя не доверяла Бьерну. Но также она понимала, что, если не предоставить Ивару хоть немного власти, которой он так жаждал (власть всегда была для него важнее денег), ему ничего не будет стоить убить Сигурда, как он это делал множество жизней подряд. В её снах он делал это раз за разом - менялись только декорации и эпохи. И с удовольствием Ивар стал бы наблюдать, как Блайя ломается и превращается в марионетку в его руках, полностью поглощенная собственным горем.

Нужно было что-то делать.

И поэтому Блайя направилась к юристу. Разумеется, не к мистеру Флоки, абсолютно и полностью лояльному к Ивару, а к юристу, клиентом которого много лет был её отец. Она не могла сказать, что доверяла мистеру Барри, но, по крайней мере, дела Эллы он вел, исходя из интересов семьи Кингов, а не чьих-то ещё. Блайя хотела придти к Ивару с уже готовыми документами, в которые он не сможет внести изменений, выгодных для него лично, так, чтобы она этого не поняла.

— Дорогая. — Мистер Барри, знавший Блайю с детства, поцеловал ей руку. — Я слышал о твоем замужестве. Удивлен, что ты сразу не пришла ко мне оформлять брачный договор, впрочем, еще не поздно, если твой муж согласится.

Блайя села в кресло, сложила руки в замок на коленях. В присутствии мистера Барри она чувствовала себя скованно: прежде она никогда не приезжала к нему в одиночку, и вообще видела его только на семейных приемах или в те редкие его визиты к Элле. И он ей никогда не нравился: будучи ребенком, она сравнивала его с ужом или ядовитой змеей. Мать смеялась и говорила, что это потому что он — юрист, а им положено увиливать и пролезать в любые щели. Мама ещё и какого-то политического деятеля цитировала — что-то про интеллигентную сволочь и паскудство.

Но даже сейчас Блайя понимала, насколько, будучи ещё ребенком, она прочувствовала его натуру. И, возможно, это не было связано с профессией, а просто с его личностью. Хотя мистер Флоки тоже казался изворотливым и хитрым, но не вызывал ассоциаций со змеей. А вот с богом, имя которого так напоминала его фамилия, — вполне.

— Я приехала не заниматься оформлением брачного договора, мистер Барри.

— Понимаю. — Он чуть нахмурился, разглядывая её лицо. — Кто бы мог подумать, — промолвил, переводя взгляд на её кольцо. — Кто бы только мог подумать… твой выбор изумил даже меня.

Блайя поджала губы.

— Если вы говорите о Сигурде, то…

— Я не собираюсь осуждать тебя. Это не моё дело. — Мистер Барри нажал кнопку вызова секретарши. — Мария, пожалуйста, принеси кофе мне и миссис Лодброк. Мне — как обычно, миссис Лодброк — со сливками, если я правильно помню.

Отличительной чертой их семейного юриста всегда была память, а ещё — крайне неприятный, цепкий взгляд. Отпивая кофе (в меру крепкий, со сливками и ложкой сахара, как ей всегда нравилось), Блайя подумала, что ни за что не обратилась бы к нему, если бы не была всё же уверена, что интересы семьи Кинг он ставит выше собственного обогащения.

Пока что.

— Мне нужна ваша помощь в оформлении документов на доверительное управление моим бизнесом на то время, пока мы с мужем не обустроимся в Канаде.

Мистер Барри поболтал ложкой в кофе, разгоняя пенку. Звон её о края чашки несколько нервировал Блайю, но она постаралась не показывать этого. Наверное, нервы её звенели сейчас точно так же.

— Вы переезжаете?

— Это очевидно, — заметила Блайя. — Я упомянула Канаду.

— Понимаю ваше решение. — Вряд ли он понимал до конца, что ей двигало, но это было не важно. — Кому вы хотите доверить управление вашими активами?

Блайя поставила чашку с недопитым кофе на стол.

— Ивару Лодброку.

Повисшая тишина сказала ей многое.

*

Ида в Lothbrok Inc. не смотрелась совершенно — будто её, созданную совершенно для другой жизни, запихнули в узкую черную юбку и в светлую блузку и заставили носить кофе человеку, который заслуживал только, чтобы ему этот самый кофе выплеснули в лицо.

— Привет. — Ида удивилась, увидев Блайю, и даже не потрудилась скрыть это.

Блайя не была уверена, показатель ли это дружелюбного к ней отношения, или что-то ещё. Доверять Иде было сложно: именно после её появления заварилась вся каша, и кто знает, не была ли семья Блэков причастна к смерти Маргрет?

Версий могло быть много, и ни одну нельзя было исключать, но меньше всего Блайе хотелось копаться в этом дерьме.

— Ивар не предупреждал, что ты придешь.

— Ивар меня не ждет. — Блайя пожала плечами. — Ида, не волнуйся. — Не желая казаться грубой, она постаралась смягчить первую фразу. — Всё в порядке.

Никогда Ивар не был человеком, к которому можно было просто забежать на чашку кофе. Блайя отлично представляла, что его реакция на незапланированный визит могла быть непредсказуемой, и, когда она открывала дверь в его кабинет, у неё даже сжалось всё внутри. Сигурд рассказывал, что новость об их отъезде выбесила Ивара до белых глаз, а теперь Блайя сама явилась к нему.

Снова.

Ивар сидел за столом, вчитываясь в какие-то бумаги. На шаги Блайи он поднял глаза.

— Надо же, — протянул он. — Я всё ждал, когда ты решишься поговорить. Присаживайся, Блайя. — Он указал рукой на кресло. — Уверен, что ты приготовила мне пару сюрпризов.

У него, кажется, было хорошее настроение, и Блайя была уверена, что к финалу их разговора оно станет ещё лучше.

— Я не думал, что Сигурд способен на предательство. — Ивар сложил под подбородком ладони. — Сейчас, когда семье нужно держаться вместе, вы оба решаете бежать, как паршивые крысы. Мой глупый братец — и твой муж — никогда не страдал излишним интеллектом, но интересы семьи не были для него пустым звуком, пока не появилась ты. Что же ты сделала с ним, Блайя Кинг?

Блайя села в кресло, скрестила ноги в лодыжках. Внутри у неё всё дрожало от напряжения и разворачивающегося гнева: от Ивара можно было ожидать чего угодно, и теперь, намереваясь вывести её из себя, он оскорблял Сигурда и с удовольствием наблюдал за реакцией. Она понимала, что не должна доставить ему такого удовольствия и показать, насколько его слова ранят её.