– Так как договоримся? Шашлык в саду? Зорг, хочешь?
– Тххолькххо ннееее ппртхххи мнннеее мммяссаааа, Анкхха! – проурчал гепард. – Ййааа ннеее ййеммм жххррренннногхххоо...
Служанка все провернула в один момент. Хозяева с гостьей уселись на плетеных стульях под громадной пальмой. Вагнер лично занялся приправами и обслуживанием гриля. При этом они потихоньку пили водку с мартини. Аня болтала словно сорока, доводя негритянку до состояния амока. Полнейший кайф! Самый легкий приказ в жизни. В исполнении Ани – всего лишь пара секунд. Вагнер снял свой пробковый шлем и с помощью пластиковой упряжи забрался на пальму. Там он срубил мачете кокосовый орех. Аня приказала служанке вскрыть его и подать негритянке. Боже! Кокосовое молоко! «Довести до слез». Sure! Шоколадка пила в легком шоке. No problem. Но что за всем этим кроется?
До полного улета Сью – агенту ЦРУ – хватало совсем немножко. Даже без амфетамина Х-12. А тут еще Анка подала жареное мясо, а к нему салат и немецкое пойло на вине, водке и пиве. Голова американки пошла кругом уже после первого глотка. В салоне заныл ребенок, и Анка пошла его накормить. ОказалосьЮ что на шоссе Сью не пробовала стейков, потому что поверила сплетне, будто мясо было «людское». Получалось, что свинину она ела впервые в жизни. Особого вкуса она не ощущала, потому что синтетики превратили ее небо в подошву сапога, но настроение все время заставляло моргать глазами в напрасной попытке избавиться от текущих слез. Зорг, нажравшись выше крыши, свернулся в клубок и дрых на траве. Домашний песик пытался было цепляться к гепарду и даже цапнул лейтенанта за ухо, но быстренько обделался, когда Зорг зевнул во сне и показал свои дополнительные, выдвигающиеся из за клыков зубы.
Вагнер забрал из бара бутылку коньяка, две приличного размера рюмки и повел Зузю в Щитницкий парк. Женщина даже не замечала цветов, потому что из глаз лились слезы. Но Вагнер давил и давил. Он всегда привык выполнять приказы тщательно, потому лавировал между хихикающими парочками, отгонял белок, пытавшихся получить с него порцию орехов, отпихивал лезщих под ноги зайцев и кроликов. Анджей привел мадам полковника к стройной, выстроенной еще в девятнадцатом веке смотровой башне. По узеньким, несколько потертым ступенькам они поднялись на самый верх. Здесь Вагнер уселся на оградительном барьерчике. Тут, над вершинами деревьев, искусственный ветер, производимый вентиляторами Опатовицкого острова, чувствовался лучше всего. Солнце как раз заходило, рассыпая отблески на стеклянном куполе, чуть ниже расстилалось море зелени, прикрывая крыши резиденций крупных чиновников и самых знаменитых контрабандистов. Где-то внизу стучала колесами конка, извозчики лавировали между деревьями на улице Пана Яна. Зажигались первые газовые фонари и цветные лампионы. Люди кучковались на газонах целыми семьями, чтобы поужинать – женщины как раз распаковывали корзинки с едой. В парке открывали свои павильоны вечерние рестораны. Откуда-то доносились звуки вальса...
Вагнер наполнил рюмки коньяком. Сью опрокинула в себя напиток залпом. Сейчас она ревела белугой совершенно отрыто.
– Знаешь... – глотала она слезы, – этот ваш сынок... понимаешь... У меня только шестой класс чистоты!
– Что с тобой сделали? – спросил майор.
– Меня кастрировали.
– Это как же? Баб невозможно кастрировать.
– Отключили функции яичников, – объяснила Сью. – У меня шестой класс. Почти что мутант, – ревела она все громче. Потом вытерла лицо рукавом, высморкалась. Вагнер дал ей платок. – И еще твоя жена... В таком замечательном, развевающемся платье. Служанка, ребенок, салат, уход за садом. Вот чем она занимается. А я только и знаю, как с закрытыми глазами разобрать и собрать автомат. Знаю, как командовать разведвзводом. Как обеспечить огневую поддержку попавшему в окружение батальону. Боже! Я не умею делать салат и никогда не надевала платья! И у меня никогда не будет ребенка...
Вагнер плеснул ей еще коньяку. Интересно, какие планы были на нее у Барылы? Сью вновь проглотила содержимое приличной рюмки за один раз.
– Никогда у меня не будет маленькой такой собачки. – Она забрала бутылку и сделала несколько глотков прямо из горла. – И никогда я не буду жить среди деревьев.
Вагнер даже перепугался, а не слишком ли он пересолил со всеми этими рыданиями. Ему хотелось надеяться, что негритянка не прыгнет головой вниз с башни. Он помог ей подняться с места, и, страхуя свою упившуюся в дымину гостью, повел вниз. Придерживая ее под руку, он повел ее домой. К счастью, Аня подобную ситуацию уже предусмотрела. Она раздела госпожу полковника, умыла, надела на нее кружевную ночную рубашку и уложила спать в одной из спален, меблированных в арабском стиле...
Утром Сью выглядела значительно лучше. Вагнер прихватил ее, когда она присматривалась к себе в зеркале, обтягивая смятые кружева. Половину ночи она провела в туалете, но все же ей удалось умыться и спуститься, уже в торжественном мундире морских пехотинцев, к завтраку. Увидав ее, лейтенант Зорг почесал себя задней лапой за ухом. Не было никаких сомнений, что он побился об заклад с Анкой, рискнет ли госпожа полковник вернуться в сортир, чтобы провести там долгие часы, или все-таки откажется от гренок и от жидкости со странным запахом, которая – как объяснили американке – называется «чай»... И Зорг, и Анка увлеченно наблюдали за тем, как Зузя грызет гренки с миной типа «в Пирл Харборе тоже было тяжко...» Вагнер не знал, кто выиграл: его жена или гепард, при гостье расспрашивать было как-то неудобно, хотя вопрос этот интересовал его все сильнее и сильнее. Служанка помогла майору запрясь коня в элегантную двуколку. Через несколько минут ему удалось усадить туда госпожу полковника и лейтенанта. Сью Кристи-Андерсон прикрыла глаза темными очками – и теперь Вагнер не знал, на что она глядела. Щелкая кнутом, он подгонял коня. Движение на улицах в это время только-только начиналось, так что до Грюнвальдского моста они добрались относительно быстро. А уже сразу за ним располагались конюшни Министерства Контрабанды... черт, Воеводского Управления.
Вагнер оставил свою коляску под надзором опытных конюших и по широченным, обязующим напоминать об уважении к властям, еще фашистским лестницам повел американку между гигантских колонн. В холле царил приятный холодок. Сандалии неприятно пляскали по гранитным ступеням. Затем контроль, быстрый досмотр, и вот уже адъютант вводит их к генералу. Когда они проходили в кабинет, Сью наконец-то сняла свои темные очки.
Генерал Барыла отвернулся от окна с видом на Одру и Ткмский остров. Ему каким-то чудом удалось расшевелить свою тушу. И, о чудо, при этом не оторвалась ни одна из пуговиц мундира, застегнутого на чудовищном пузе. Барыла покатился в сторону гостей на своих коротеньких и кривых ножках и протянул ладонь с пальцами-сардельками, поросшими редкими волосами. Вопреки первому впечатлению, мутантом он не был – первый класс чистоты, жена и пять детей.
– Приветствую вас, госпожа полковник, – просопел хозяин кабинета. – Я весьма рад видеть вас целой и здоровой.
– Я тоже рада, господин генерал.
– О... Вы чудесно говорите по-польски.
На сей раз Сью не парировала своим знаменитым «вы тоже». Она только улыбнулась.
– Я наполовину полька.
– Ага, выходит, Кристи в вашей фамилии, это энглизированное «Кишчак»?
– Нет, Андерсон от «Анджеевская».
Барыла тоже улыбнулся и указал гостям на стулья.
– Знаю, что майор Вагнер любитель коньяка, но мне хотелось бы угостить вас кое-чем, производимым на нашей родине. Местный фирменный напиток, – указал он на покрытую каплями измороси бутылку.