Выбрать главу

eight pages a day, I have written sixteen; instead of working five

days a week, I have worked seven. I have trebled my usual average,

and have done so in circumstances which have enabled me to give

up all my thoughts for the time to the book I have been writing.

This has generally been done at some quiet spot among the

mountains,--where there has been no society, no hunting, no whist,

no ordinary household duties. And I am sure that the work so done

has had in it the best truth and the highest spirit that I have

been able to produce. At such times I have been able to imbue myself

thoroughly with the characters I have had in hand. I have wandered

alone among the rocks and woods, crying at their grief, laughing at

their absurdities, and thoroughly enjoying their joy. I have been

impregnated with my own creations till it has been my only excitement

to sit with the pen in my hand, and drive my team before me at as

quick a pace as I could make them travel.

The critics will again say that all this may be very well as to

the rough work of the author's own brain, but it will be very far

from well in reference to the style in which that work has been

given to the public. After all, the vehicle which a writer uses for

conveying his thoughts to the public should not be less important

to him than the thoughts themselves. An author can hardly hope to

be popular unless he can use popular language. That is quite true;

but then comes the question of achieving a popular--in other words,

I may say, a good and lucid style. How may an author best acquire

a mode of writing which shall be agreeable and easily intelligible

to the reader? He must be correct, because without correctness he

can be neither agreeable nor intelligible. Readers will expect him

to obey those rules which they, consciously or unconsciously, have

been taught to regard as binding on language; and unless he does

obey them, he will disgust. Without much labour, no writer will

achieve such a style. He has very much to learn; and, when he has

learned that much, he has to acquire the habit of using what he has

learned with ease. But all this must be learned and acquired,--not

while he is writing that which shall please, but long before. His

language must come from him as music comes from the rapid touch of

the great performer's fingers; as words come from the mouth of the

indignant orator; as letters fly from the fingers of the trained

compositor; as the syllables tinkled out by little bells form

themselves to the ear of the telegraphist. A man who thinks much of

his words as he writes them will generally leave behind him work

that smells of oil. I speak here, of course, of prose; for in poetry

we know what care is necessary, and we form our taste accordingly.

Rapid writing will no doubt give rise to inaccuracy,--chiefly because

the ear, quick and true as may be its operation, will occasionally

break down under pressure, and, before a sentence be closed, will

forget the nature of the composition with which it was commenced.

A singular nominative will be disgraced by a plural verb, because

other pluralities have intervened and have tempted the ear into

plural tendencies. Tautologies will occur, because the ear, in

demanding fresh emphasis, has forgotten that the desired force has

been already expressed. I need not multiply these causes of error,

which must have been stumbling-blocks indeed when men wrote in the

long sentences of Gibbon, but which Macaulay, with his multiplicity

of divisions, has done so much to enable us to avoid. A rapid writer

will hardly avoid these errors altogether. Speaking of myself, I

am ready to declare that, with much training, I have been unable to

avoid them. But the writer for the press is rarely called upon--a

writer of books should never be called upon--to send his manuscript

hot from his hand to the printer. It has been my practice to read

everything four times at least--thrice in manuscript and once in

print. Very much of my work I have read twice in print. In spite

of this I know that inaccuracies have crept through,--not single

spies, but in battalions. From this I gather that the supervision

has been insufficient, not that the work itself has been done too

fast. I am quite sure that those passages which have been written

with the greatest stress of labour, and consequently with the

greatest haste, have been the most effective and by no means the

most inaccurate.

The Small House at Allington redeemed my reputation with the spirited

proprietor of the Cornhill, which must, I should think, have been

damaged by Brown, Jones, and Robinson. In it appeared Lily Dale,

one of the characters which readers of my novels have liked the

best. In the love with which she has been greeted I have hardly

joined with much enthusiasm, feeling that she is somewhat of a

French prig. She became first engaged to a snob, who jilted her;

and then, though in truth she loved another man who was hardly

good enough, she could not extricate herself sufficiently from the

collapse of her first great misfortune to be able to make up her

mind to be the wife of one whom, though she loved him, she did not

altogether reverence. Prig as she was, she made her way into the

hearts of many readers, both young and old; so that, from that time

to this, I have been continually honoured with letters, the purport

of which has always been to beg me to marry Lily Dale to Johnny

Eames. Had I done so, however, Lily would never have so endeared

herself to these people as to induce them to write letters to the

author concerning her fate. It was because she could not get over

her troubles that they loved her. Outside Lily Dale and the chief

interest of the novel, The Small House at Allington is, I think,

good. The De Courcy family are alive, as is also Sir Raffle Buffle,

who is a hero of the Civil Service. Sir Raffle was intended to

represent a type, not a man; but the man for the picture was soon

chosen, and I was often assured that the portrait was very like.

I have never seen the gentleman with whom I am supposed to have

taken the liberty. There is also an old squire down at Allington,

whose life as a country gentleman with rather straitened means is,

I think, well described.

Of Can you Forgive Her? I cannot speak with too great affection,

though I do not know that of itself it did very much to increase

my reputation. As regards the story, it was formed chiefly on that

of the play which my friend Mr. Bartley had rejected long since,

the circumstances of which the reader may perhaps remember. The

play had been called The Noble Jilt; but I was afraid of the name

for a novel, lest the critics might throw a doubt on the nobility.

There was more of tentative humility in that which I at last adopted.

The character of the girl is carried through with considerable

strength, but is not attractive. The humorous characters, which are

also taken from the play,--a buxom widow who with her eyes open

chooses the most scampish of two selfish suitors because he is

the better looking,--are well done. Mrs. Greenow, between Captain

Bellfield and Mr. Cheeseacre, is very good fun--as far as the fun

of novels is. But that which endears the book to me is the first

presentation which I made in it of Plantagenet Palliser, with his