— Здесь часы пролетают незаметно, — с улыбкой согласился Рид и подошел к небольшому столику с шахматной доской. Уперев руки в спинку стоявшего рядом стула, он внимательно посмотрел на замершие в долгой битве черно-белые фигуры. Помолчал немного, оценивая поле сражения, и тихо чертыхнулся.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросила Ава, заглянув ему через плечо.
— Да так, — недовольно отмахнулся Роберт. — Играем партию уже который месяц и, если я сейчас не решусь на какую-нибудь глупость, то точно проиграю.
— Вы так играете? — удивилась Хейз. — Время от времени приезжаете и делаете по одному ходу?
— Не всегда, — не отвлекаясь от изучения шахматного поля, ответил Рид. — Но если дела мешают нормально пересечься, то доигрываем партии именно так.
— Мне бы терпения точно не хватило, — немного обескуражено хмыкнула Ава и, оставив Роберта думать над своим ходом, отправилась дальше изучать комнату. Помимо книг и картин, здесь нашлось место и прекрасным образцам старинного оружия. Их было немного: всего несколько кортиков и кинжалов с искусными рукоятками покоились на стенах и на полках рядом с редкими статуэтками из камня и дерева. Но одна-единственная шпага из темного металла заняла самое видное место на низком стеллаже, будто бы охраняла забитые книгами полки внизу. Подойдя к ней совсем близко, дабы поближе рассмотреть интересный узор на клинке, Ава заметила, что шпага не была жестко закреплена, а лезвие выглядело заточенным. Проверки ради, девушка осторожно коснулась кончиком пальца острой кромки. Она не порезалась, но металл был действительно заточен, и при желании шпагой можно было серьезно поранить. Подивившись про себя причудам некоторых людей, которые не боялись оставлять на виду вполне боевое оружие, Ава отошла от стеллажа, вновь посмотрела по сторонам и только тогда обратила внимание на двойную дверь в дальней стене комнаты. Заинтересованно склонив голову к плечу, девушка подошла ближе, но не успела она коснуться дверной ручки, как рядом оказался Роберт и предостерегающе положил ладонь на ее запястье.
— Лучше не стоит, — с таинственным видом заверил он Аву.
— А что там? — любопытствующее посмотрела на него Хейз.
— Игровая комната, — коротко ответил Роберт и быстро прижал большой палец к губам Авы, которая едва не воскликнула от удивления на весь дом.
— Серьезно? — уточнила девушка, сдвинув его руку чуть в сторону и вперившись в него круглыми глазами.
— Да, — утвердительно кивнул Рид, продолжая лукаво улыбаться. Вновь посмотрев на закрытые двери, Ава попыталась задать новый вопрос, но Роберт вновь быстро пресек ее любопытство.
— Когда-нибудь я обо всем тебе расскажу, — заверил он, поглаживая ее зарумянившуюся щеку и едва прикасаясь кончиком большого пальца к приоткрытым от изумления пухлым губам.
— Но твой дядя такой же, как ты? — взглянув на него, спросила Ава.
— Точнее я такой же, как и он, — поправил ее Роберт.
— Он тебя всему научил? — не унималась Хейз.
— Скорее он меня направил в нужную сторону, — уклончиво ответил Рид и, опустив руку, направился в сторону выхода. — Пойдем, а то завтрак остынет и Эльза будет на нас ворчать.
— А слуги в курсе? — засеменив следом, продолжила сыпать вопросами Ава.
— Те, кому можно доверять, — бросил Рид и, остановившись у порога, с полушутливым осуждением посмотрел на девушку. — Ты обо всем от меня узнаешь, когда настанет время.
— Настанет ли? — скептически заметила Ава и, встав рядом со шпагой, кивнула в ее сторону. — Твоему дяде, наверное, тоже нравятся игры с острыми предметами, раз даже декоративные клинки заточены.
— Нет, это только моя причуда, — усмехнулся Роберт. — Что касается шпаги, то она вполне настоящая. Дяде нравится, когда за оружием ухаживают должным образом, в том числе и затачивают. Пускай не до состояния острой бритвы, но только так, по его мнению, оно не теряет своей настоящей природы и красоты.