Выбрать главу
ерсиваля. Мариса под столом протянула Ани руку, та пожала ее в ответ и начала с очень серьезным видом вешать Робину лапшу на уши: - Нужно наловить рыбы и повесить ее за окном. Перси приходит, обычно, вечером. Его трудно с кем-то перепутать. Так воет, что аж мороз по коже. - Кто воет? - послышался от двери голос Гая. - Перси,- ответила Мариса и довольно потерла руки. Можно и второго рыцаря разыграть. - Ааа, видел я его только что. Жуткая зверюга! Выскочил из потайного хода, ухватил с блюда самого жирного карася и обратно удрал. - Милашка, правда? - спросила Клэр, входя в зал. - Ну и какой он из себя? - решил выяснить Робин. - Огромный, жирный и полосатый. Как эта туша может передвигаться с такой бешеной скоростью, совершенно не понятно. - Потому что он не толстый, а мускулистый, - вступилась за любимца Клэр. - Я однажды попыталась взять его на руки, так он вырвался с такой силой, что чуть не свалил меня. - А зачем вам понадобилось брать на руки выверну? - ошарашено спросил Робин. - Какую еще выверну? - не поняла Клэр. - Кота! Я брала на руки кота. Ани с Марисой чуть не сползали под стол от хохота. - Клэр! Ты такую шутку испортила! -Мы пол часа рассказывали Робину про выверну Персиваля! Почти убедили его отправиться на охоту! Даже рассказали, как приманку делать. - Расстройству Марисы не было предела. - Я не поверил, - отозвался Робин и сам себе напомнил Мача, своего бывшего слугу, которого так весело было разыгрывать. - Что вы решили с Арчером? - поспешил он перевести тему. Гай вытер выступившие от смеха слезы и отмахнулся: - Леди Клэр сказала, что нам это не понравится, но поскольку других развлечений нет, и ярмарку из-за размокшей земли провести не получится, то придется потерпеть. - Именно! В конце концов, я же вытерпела, когда на глазах всего замка из моей спальни охрана вывела постороннего мужчину!   ************************************************************************   Гай сидел в удобном кресле и грелся на весеннем солнышке. Ради "судного дня" во дворе замка соорудили ложи для знати. Его кресло стояло за спиной Клэр. Места рядом с ней заняли, с одной стороны дети, с другой - Сэдрик. Возле Гая справа сидела Ани, а слева Мариса, возле которой пристроился Робин. Гай без интереса разглядывал помост, на котором стояла всего-навсего скамья для порки, правда с довольно большим набором плетей, тростей и розг,  и жаровня с клеймами. Ничего необычного. Виселицу не ставили, значит смертной казни не предвидится. Он перевел взгляд на Клэр. Как же хотелось перегнуться через спинку ее кресла и прижаться поцелуем к порозовевшей на солнце щечке. Суд начался с довольно забавного дела: один йомен оставил приятелю на хранение бочку свиного жира, а сам уехал на всю зиму. Теперь вернулся и утверждает, что в бочке были деньги, которые исчезли. И обвиняет своего друга в том, что тот их украл. Даже бочка была предоставлена для разбирательства. Леди Клэр даже не подумала проверять качество жира, как предлагали для решения такого спора в одной из книг, прочитанных Гаем у ведьм. - Позовите отца Гвенаэля, - приказала она. Отделившийся от толпы священник с длинными седыми волосами подошел и слегка поклонился госпоже. - А теперь подайте два кубка с водой из Светлого источника. - Отче, благословите? Сначала Гаю показалось, что Клэр просит благословения для себя, но как оказалось, священник благословил воду. "Да станет вода Светлого источника ядом для лжеца!" Голос разнесся эхом по замковому двору. - Пейте! Один из крестьян отбросил кубок в сторону и упал на колени перед отцом Гвенаэлем. - Простите, отче, дьявол ввел меня в искушение. Это был обвинитель. - Потрясающе, - Гай склонился к уху Клэр, - если бы не знал, что это внушение, поверил бы в чудо! - Вера чудеса и творит, как их не называй. Без отца Гвенаэля и его молитв грешник вряд ли сознался бы. - Эх! Добавить бы волшебства! - Гаю захотелось подурачиться. - Мне бы тот игрушечный самострел, что дети сделали и клочок пергамента. Не только Клэр, но и остальные, сидящие в ложе были заинтригованы. Майкл тут же вынул из-за пазухи самострел и протянул его Гаю, а Сэдрик отрезал от какого-то документа край. - Чудесно! - Гай уколол кинжалом палец на левой руке и написал стрелкой: "Я его не искушал. Лжет, мерзавец". И дорисовал вместо подписи рогатую рожицу. Провинившийся крестьянин увлеченно рассказывал, как отчаянно сопротивлялся дьявольским соблазнам, но был поставлен перед выбором, обвинить друга в воровстве или все его дела пойдут прахом. Тут и прилетела стрела с запиской "от дьявола". Отец Гвенаэль зачитал ее вслух, а потом внимательно посмотрел на господскую ложу. Встретившись взглядом с Гисборном, неожиданно подмигнул ему. Следующее дело было совсем уж глупым. Две крестьянки просили рассудить их спор. Курица никак не хотела есть в своем дворе, а бегала к соседке. Та требовала, чтобы ей отдавали яйца, которые снесла "эта наглая и бессовестная птица". Хозяйка "такая же наглая и бессовестная", напрочь отказывалась. Мало того, что бабы подняли галдеж, так они и курицу с собой притащили. Гай скривился. В Ноттингеме никто бы не рискнул с такой ерундой прийти на суд. И, похоже, леди Клэр это тоже не понравилось. - За внесение раздора между добрыми соседками наглая и бессовестная курица приговаривается к отрубанию головы на господской кухне с дальнейшим отвариванием в кипящем масле, - разнесся по двору звонкий голос вдовствующей графини. - Заплатите в казну два пени за суд и больше не ссорьтесь, милые хозяюшки. - Миледи, и не стыдно вам крестьян обирать, - наклонился с насмешливой улыбкой к леди Клэр Робин. При этом он практически улегся на колени Марисе. - А нечего идти на суд со всякой ерундой. В следующий раз умнее будут! - огрызнулась Клэр. - Что это она такая недовольная? - Робин сел ровно, но при этом исхитрился обнять Марису под плащом за талию. Со стороны все выглядело абсолютно пристойно. - Дела забавные, простые, курица на обед будет. А она на меня бросается как... Гисборн с похмелья. "Это сколько же надо выпить местного вина, чтобы от него еще и похмелье было, а тем более у Гисборна - промелькнула мысль в голове у Марисы,- Ведро не меньше". - А попробуйте сами догадаться, вы же умный. Рыжеволосая дама попыталась оттолкнуть руку Робина, которая уже огладила талию и теперь под прикрытием плаща продвигалась к груди. - Ох ты ж! Совсем забыл, что следующим развлечением может быть Арчер! Нахальная рука сдвинулась обратно к талии. Мариса облегченно вздохнула. Ей совершенно не нравилось обжиматься с Робином на глазах у толпы. Неужели не нашел другого места и времени! Действительно, на помост как раз вывели Арчера. Он с интересом разглядывал толпу и не проявлял ни малейших признаков раскаяния. Леди Клэр поднялась со своего места и расправила юбки. " Нервничает", - подумал Гай. Как ему хотелось еще раз врезать бестолковому братику за то, что его дама испытывает беспокойство. - Я так думаю, что весь замок наслышан о глупой выходке нашего гостя? - Клэр окинула взглядом собравшуюся толпу. - А тем, кто не слышал, уже наверняка рассказали знакомые. Арчера Фицмалькольма оправдывает только то, что в силу своего происхождения не получил достойного воспитания. Так что, я настаиваю, чтобы его старшие братья занялись этим прямо сейчас. - Родичи Арчера Фицмалькольма? - повернулась дама к растеряно переглядывающимся мужчинам,- Выпорите этого балбеса розгами. Взгляд Робина из просто растерянного стал ошарашенным. Лицо Гисборна превратилось в безучастную маску. Он, за долгие годы службы у шерифа Вейзи, привык скрывать свои эмоции. - Вы предлагаете нам выступить в роли палачей собственного брата? - с кажущимся равнодушием спросил Гай, поднимаясь со своего места. Мариса с Ани одновременно вздрогнули. На мгновение им показалось, что Гисборн сейчас бросится на Клэр. Та же спокойно посмотрела на Гая снизу вверх. - Я, всего лишь, предлагаю вам заняться воспитанием младшего брата. Если вы считаете, что это не детская выходка, а поступок, недостойный рыцарской чести, то по праву сюзерена этих мест, я могу потребовать разжалования, а после этого наш палач возьмется за плеть. Гай заскрипел зубами, а потом резко развернулся к бадье, где в соленой воде мокли самые разнообразные по длине,  толщине и сорту дерева прутья. - Ух ты, вот это выбор! - подошел Робин. - Арчер, ты какие розги предпочитаешь? Береза, ива, рябина, орешник? Гисборн повертел в руках уже связанный пучок березовых прутьев, потом покосился на уже лежащего на скамье брата. - Это для тебя слабовато, и не почувствуешь, давай, наверное, иву. - А мне орех больше нравится, - внес предложение Робин. - Лишь бы не терновник, - весело отозвался Арчер. - Миледи, мне штаны снимать? Из толпы зрителей послышалось хихиканье. - Обязательно, а то вдруг ты туда подушку подложил, - ответила леди Клэр. Одобрительный хохот зрителей показал, что народ оценил шутку госпожи. То ли Арчеру было лень вставать, то ли не захотел смущать дам, раз уж его положили на скамью, а не привязали к столбу, но он просто слегка приподнялся и стянул вниз штаны. - Граф, прошу, - Гай сделал приглашающий жест в сторону Арчера. - Предоставляю вам право первого удара. - Ничего так, попка,- шепнула на ухо Марисе Ани. - Ага, - отозвалась подруга. - И сейчас ее испортят. Робин повернулся к Клэр. - Сколько ударов? Леди с задумчивым видом посмотрела на небо. Сколько же может выдержать взрослый мужчина, привычный к порке? - Думаю, пятидесяти будет дост