Выбрать главу

— Знаешь, я был тем, кто пришел к тебе домой на следующее утро после твоего исчезновения. Я получил файл, который ты отправила, а затем звонок о том, что в твоем доме произошли беспорядки. Клянусь, Сабрина, я думал, что найду тебя мертвой.

— Я рада, что не нашел.

Он вздохнул.

— Я тоже.

Я сжала его крепче, прежде чем отойти. Когда-то давно я была влюблена в Генри Далтона. Он был красив и умен, и когда он улыбался, на одной щеке у него появлялась очаровательная ямочка. Но даже его красивые карие глаза не могли вызвать тех бабочек, которых я раньше испытывала к нему.

Теперь все эти маленькие трепетания принадлежали Бо.

— Не окажешь ли ты мне услугу, когда вернешься в Сиэтл?

Он кивнул.

— только скажи.

— Ты не проведаешь мою семью? Я бы хотела убедиться, что с ними все в порядке.

— Так и есть, — сказал он. — С тех пор как ты пропала, за ними наблюдал наш агент. Все в порядке.

Проверять социальные сети — это одно, но услышать от кого-то, кому я доверяла, что с моими родителями и братьями все в порядке, было огромным облегчением.

— Спасибо.

— Мне нужно иметь возможность позвонить тебе

— Хорошо, — сказала я, в то же время Бо заявил: — Нет.

— Почему нет? — спросила я, оборачиваясь. — Тебе не кажется, что было бы неплохо знать, что происходит?

— Любое сообщение, которое ему нужно отправить, может пройти через Джесса. Ты снова собираешься исчезнуть.

Генри издал сухой смешок.

— Ты знаешь, я мог бы найти ее. Очевидно, она была с тобой. Как ты думаешь, сколько времени мне потребуется, чтобы выяснить, кто ты, черт возьми, такой и где она могла остановиться?

Руки Бо сжались в кулаки, и пара костяшек хрустнули.

— Я думаю, ты собираешься уехать отсюда и не привлекать ненужного внимания к тому, почему ты был в отпуске в Монтане. Это включает в себя вопросы обо мне и моих отношениях с Сабриной. Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь пошел по твоим следам, не так ли?

Челюсть Генри дернулась, когда он коротко кивнул Бо, прежде чем посмотреть на меня.

— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь с этим парнем.

Я не была уверена, имел ли он в виду мои отношения с Бо или то, что я доверяла Бо свою безопасность. Как бы то ни было, мой ответ был таким же.

— Да, мы знаем, что делаем.

Генри повернулся к Джессу.

— Ты сможешь сообщить Сабрине, если нам понадобится поторопиться?

— Да, — кивнул Джесс.

— Ладно. Береги себя, — сказал мне Генри.

— Я так и сделаю. И ты тоже.

Он вытащил из кармана пиджака пару очков «Рей-Бен» и надвинул их на глаза. Затем, не сказав больше ни слова, направился обратно к грузовику Джесса.

— Пошли, — сказал Сайлас.

Без промедления я вернулась в грузовик Сайласа, наклонившись, чтобы коротко обнять Буна. Сайлас и Бо загрузились, и мы с ревом умчались, а грузовик Джесса, оставляя за собой струйку пыли, поехал в противоположном направлении.

— Я не доверяю этому парню, — сказал Бо.

Сайлас усмехнулся.

— Это просто потому, что он хочет того, что есть у тебя.

Бо что-то пробормотал себе под нос, но я его не расслышала. Я была слишком занята прокручиванием подшучивания Сайласа.

Были ли у Генри ко мне чувства? Я всегда думала, что моя влюбленность в него была односторонней. Неудивительно, что Бо и Генри оба выпятили грудь.

Мужчины.

Возможно, у них были проблемы друг с другом, но я была довольна тем, что позволила группе крупных, рослых мужчин выступать в качестве моих защитников.

Потому что, если русская мафия тоже охотилась за мной, мне понадобилась бы вся защита, которую я могла получить.

Глава 14

Поездка на аванпост во второй раз была такой же нервной, как и в первый.

Другой, но не менее напряженной.

Во время моего первого путешествия в лес я нервничала из-за того, куда направлялась, боялась лесных обитателей и чувствовала себя неуютно рядом с собакой Бо. Теперь эти опасения давно ушли в прошлое, но на их месте появились новые. Перспективы моего будущего были такими же мрачными, как и в апреле.

Я не пошла с Генри в программу защиты свидетелей, не откладывала ли я неизбежное? Смогу ли я когда-нибудь вернуть свою жизнь обратно? Пока мое тело тряслось на ухабистой дороге, я сидела молча, размышляя, было ли бессмысленно желать чего-либо, кроме как просто остаться в живых.

Сайлас и Бо тоже по большей части молчали на обратном пути. Только когда мы углубились на час в пустыню, кто-то из мужчин заговорил. Даже тогда их беседа была ограниченной.

— Нам следовало проехать часть пути, чтобы тебе не пришлось везти нас обратно до аванпоста. Тебе повезет, если ты доберешься домой к десяти, — сказал Бо Сайласу.

— Я не возражаю. В любом случае, сегодня вечером у Фелисити девичник с Джиджи.

Укол ревности пронзил мой бок. У Фелисити не было подружек невесты, потому что я не могла быть частью их свадьбы, но мне все равно было больно оттого, что я все пропускала.

Может быть, мне нужно было привыкнуть к этому. Была ли ее свадьба всего лишь предварительным просмотром моей будущей реальности? Окажусь ли я в ловушке новой личности в далеком городе, вынужденная молча наблюдать через посты в Фейсбук и фотографии в Инстаграм за тем, как живут моя семья и друзья?

Я не хотела такой жизни. Я не хотела начинать все сначала. Я не хотела терять людей, которых любила.

Слеза скатилась по моей щеке, и я смахнула ее, не желая, чтобы Бо или Сайлас знали, что я плачу. Это было эгоистично — жалеть себя. Единственным человеком, которого можно было винить в этих обстоятельствах, был я. Если бы я не написала историю о Фёдоровых, я была бы в безопасности в Сиэтле, примеряла бы платье подружки невесты и собирала вещи для отпуска в Монтане, чтобы присутствовать на свадьбе Фелисити.

В целом, моя история привела к большему количеству положительных результатов, чем плохих, но это обошлось мне большой личной ценой. Хуже всего было то, что, если бы я знала, что все так обернется, я не знаю, написала ли бы я эту статью. Позволила бы я контрабанде оружия продолжаться? Позволила бы я Фёдоровым продолжать разрушать жизни?

Нет. Даже если бы это разрушило мою жизнь, я все равно написала бы эту историю.

Для Джанессы.

К тому времени, когда мы подъехали к аванпосту, было почти семь. Есть мне не очень хотелось, но в животе урчало от предвкушения ужина.

— Ребята, вы не хотите чего-нибудь перекусить, прежде чем отправитесь обратно в город? — спросила я.

— Я бы взял бутерброд в дорогу, — сказал Сайлас.

— Конечно. — Я выпрыгнула из грузовика и поспешила внутрь. К тому времени, как ребята присоединились ко мне, я как раз готовила четыре бутерброда с арахисовым маслом и желе. Я завернула две порции в бумажное полотенце для Сайласа и отдала ему свой последний пакет чипсов с водой в бутылке.

— Спасибо, — сказал он.

Я улыбнулась.

— Не за что. Ты можешь передать кое-что Фелисити от меня?

Он кивнул.

— Еще бы.

Затем я бросилась в его объятия, обняв его за талию так крепко, как только могла. Его рука похлопала меня по спине, но я не отпускала ее до тех пор, пока в носу не перестало щипать от угрозы слез.

Когда я отошла, то заставила себя улыбнуться.

— Ну вот, обними ее вот так. Скажи ей, что я скучаю по ней, люблю ее и что она будет самой красивой невестой в истории.

Он протянул руку и сжал мое плечо.

— Ты еще увидишь ее, Сабрина.

— Я действительно на это надеюсь. — Мой голос дрогнул, но я не позволила этому помешать мне сказать то, что мне нужно было сказать. — Но, если этого не произойдет, пообещай мне, что сделаешь ее счастливой. Подари ей милых маленьких белокурых детишек и хорошенько балуй ее на Рождество. Раз в год вози ее в отпуск, чтобы она могла загореть. Она заслуживает того, чтобы быть счастливой, Сайлас.

— Я обещаю, — мягко сказал он. — Я сделаю ее самой счастливой женщиной на свете.

— Спасибо, — прошептала я, когда мои глаза наполнились слезами.

Бо подошел и прижал меня к себе. Свободной рукой он пожал руку Сайласа, затем прижал меня крепче, когда Сайлас вышел на улицу и уехал.

— Все будет хорошо. — Бо крепко обнял меня, когда я потеряла контроль над своими слезами. Мои плечи сильно дрожали, пока я пыталась подавить громкие рыдания. Я не могла долго плакать, потому что Бо нужно было домой, но, когда он будет в безопасности на дороге, я дам волю своим эмоциям. Я могла бы подождать еще немного.