Выбрать главу

В свой черед Мэссон, вернувшись на потайную квартиру, известную разве ему одному, да еще паре «скромных соседей», всеми возможными способами, какие ему когда-то стали известны, стал интенсивно изгонять из себя остатки алкогольных напитков, в необозримом количестве принятых им в развлекательном стриптиз-баре; словом, он подготавливался к сложному и опасному поручению, потому как не слыл каким-нибудь дурачком и прекрасно понимал, что в непродуманной ситуации любой малозначительный промах может стоить длительного срока тюремного заключения, а возможно, и «электрического стула», хотя в некоторых штатах методы судебного умерщвление проводилось гораздо более гуманными способами (через посещение газовой камеры, например), что в той же мере восторга у хитроумного авантюриста, не желавшего расставаться с жизнью, особо не вызывало; таким образом, следующие два дня, что оставались до начала опасного дела, он решил провести в полной трезвости и сосредоточенной подготовке к предполагаемому «увеселительному походу», предполагаемому посещение «скучающей Родины». Вот и сейчас, выслушивая поучительные наставления Хлои, он был с ними во всем согласен, и практически ничего не оспаривал. Девушке на какое-то время даже показалось, что Майкл ее совершенно не слушает, и она решила его неожиданно подловить:

– Ты, вообще, понимаешь, Майкл, что я тебе сейчас говорю?

– Конечно, – отвечал он ей сразу, держа сотовый телефон в душевой кабинке, где находился в то же самое время и сам, – причем настолько внимательно, насколько нахожу приведенные доводы, и вразумительными, и правильными. Между прочим, как раз сейчас я нахожусь под контрастным, освежающим душем.

Умело обходясь как с молоденькими девушками, так и в точности со зрелыми женщинами, Мишин являл из себя бесподобного кавалера, и свободно мог запудрить мозги любой, даже самой стойкой, красавице; примерно так же происходило и в этом неоднозначном случае: он профессионально «включился» в режим «подчиненного», но тем не менее оставался при давно сложившемся мнении; мягко выражаясь, опытный ловелас до такой степени ловко заговорил понравившуюся пассию, что она уже практически не сомневалась, что он втюрился в неё если и не «по самые по уши», то всяком случае был готов на любой героический подвиг, что по большей части оказалось ей только «на руку». Итак, после непродолжительного общения, проведенного с новоявленным кавалером-поклонником, в неподражаемой красотке поселилась настойчивая уверенность, что пронырливый авантюрист находится в ее непререкаемой власти; следовательно, она смогла выделить себе короткую паузу, сумела чуточку успокоиться, а затем позволила уставшему организму как следует выспаться.

Вот так незамысловато и незатейливо был скомпонован бесхитростный план: «Карат» заказал незапланированный ранее чартер, Карен вовремя успела перехватить на него билеты и втиснула в самолет нужного ей человека… ну, а что происходило дальше – стало уже известно.

Глава IV. В кабинете у следователя

Прихватив в сопровождение провинившихся молодцов, Мак-Коган устремился в злополучный аэропорт, намереваясь внимательно просмотреть видеокамеры и установить личность человека, обнаглевшего до самой последней степени и не побоявшегося «тиснуть» «общако́вые деньги», собственность русской мафии; по сложившемуся мнению, проявленная дерзость считалась абсолютнейшим беспределом, и, соответственно, наказание за нее предусматривалось только единственное – однозначная смерть, беспощадная и жестокая (причем развитие трагических событий не исключалось в том числе и для тех, кто не сумел досмотреть за важным и ценным грузом). «Вдохновленные» неприятными перспективами, бандиты решились пуститься на все ухищрения, лишь бы вычислить подлых мерзавцев, посмевших столь нагло обойтись с криминальной валютной наличностью.