Выбрать главу

я піднявся до її кімнати, заліз до її ліжка,

геть роздягся, не дочекався й заснув.

прокинувся від того, що вона терлася внутрішньою частиною голого стегна об мої стегна, й одразу поцілував її в губи. ще не прокинувшись, уже потонув у поцілунку, опустив руку — дівчина теж була гола, зовсім гола й гаряча, вся гаряча, все тіло, гладенька шкіра. вона була дивом, вона активно віддавалася, притискала мене, прогиналася, підставлялася. обіймала мене за спину й за зад і тиснула п’яточками за стегна до себе, глибше, всередину себе. вона ставала на коліна, нахилялась, аж втискалась обличчям у простирадло і, розкинувши руки, обіймала ліжко, як Земну кулю. вона мовою тіла просила мене спуститись, і я куштував її, а кінчивши, вона, так і лежачи на спині, поки я цілував її в губи, звела докупи коліна, взяла мене за стегна й легенько, але наполегливо підштовхувала над собою, спонукаючи, щоб я ніжно брав її в ротик, і я долонею підтримував її за потилицю.

* * *

словом, за кілька тижнів я вивчив іспанську мову.

цілими днями ходив зі словником і граматикою, видивляючись,

що я хочу сказати їй уночі.

і вчився розуміти її.

згодом залишалося тільки розширювати словниковий запас.

7

(зі щоденника)

20 червня 2006

А от і зворотний бік медалі.

Сьогодні вночі мені вперше випала честь

відчути на собі, що таке расизм,

коли з машини на ходу

з криком «pinche gringo!»

(pinche — «йобаний», і то не менш грубо,

gringo — не «американець»,

а «білий», «північанин» узагалі)

в мене жбурнули чимось липким

й уїбали. Сциклота.

Розбиратися, чи це був гандон зі спермою, як мені здалося, чи щось інше, я не став, а злісно скинув футболку й дійшов додому по пояс голий.

Згадав суперечку з однією, блін,

самозваною націонал-консерваторкою,

другани якої «не ні за що, а заслужено» б’ють «пона­єхавших».

І думаю собі:

чимось же і я заслужив на расизм, га? Десь я, падлюка така,

поводився «не відповідно до статусу гостя»? Коли?

Тоді, коли, як у цей момент, ішов собі тротуаром і нікого не чіпав?

Чи коли поглядав на їхніх жінок?

А-а, коли відвідав акцію протесту після того, як три з половиною тисячі поліціянтів вийшли проти трьохсот демонстрантів, убили кількох, зґвалтували сорок жінок і кинули в тюрму двісті людей?

Так — адже я нічого не розумію в чужій політиці — може, так було треба, — а Національне та Державне важливіше за людське?

O! А як я за цей випадок почну мститися всім небілим? Адже нам, Білим, не притаманна нарваність, ми не свистимо вслід жінкам — ми арійці-культуртрегери, ми кращі, правда?

приїхав божевільний Рікі!

власне, його звуть Хав’єр, а не Рікі,

і він дуже спокійний, урівноважений —

але коли починає співати власних пісень! —

очі закочуються, вени на шиї набрякають,

голос переходить із шепоту на крик,

а потім регіт і ридання,

з басу на фальцет,

ламаний ритм і завивання, мурашки по шкірі:

я вже забув, я вже забув, що йшли ми разом, я вже забув про оте вчора, я вже забув, що колись любив тя, я вже забув, що колись кохав тя, але вже ні-ко-ли! не забуду! голос твій, це волосся, цю усмішку… не кажи, що мене забула, бо тобі не вірю! і сміюсь, і ридаю лиш для тебе, лиш для тебе! обійми мене вже востаннє і назавжди, обійми мене, на ціле життя — останні обійми.

улюблена моя пісня зі співаних ним, я її пізніше

перекладатиму на березі Тихого океану

та співатиму в обличчя шторму

із солоними бризками на губах.

у домі ж у Мехіко хітом хітів був його «дім божевільних»,

який теж співався саме як у божевільні.

es- ta es la ca- la casa de los locos te di- te digo la verdad. ME VOY![29]

відтоді ми й називали його божевільним Рікі.

він був лише на рік старший од мене,

але в нього були зморшки навколо очей

(«це з тобою роблять мандри»)

і погляд давньокитайського мудреця-даоса

вернуться

29

Це дім божевільних, істину тобі кажу. Я йду геть! (ісп.)