Выбрать главу

вистрибує дужо як коник-бугай

який б’є попід груди роздушеним м’ясом

лежить на асфальті татарин не радить

ущелини брати натомість бики

тебе хочуть роздерти а ти хочеш жити

та мати свій сад і ліщинову хвіртку

криницю джерельну ділитися з іншим і часом самому

тим іншим ставати (Григорій) щоб мандри

назавжди лишались щоб зорі гукали

летіти між ними а хмари й туман

усесвітня подоба де хаос гармонію

схоплює тихо в любові до всього

до жінки де сонце та діти де скелі

й провалля суворість не дасть утопити

зом’якнути глухо

ходити це жити

лежати це спати

мелодію грати

народну для себе для інших і фрукти

і воду й гостинність тепло та притулок

добро не забути воно естафета

щоб люди не впали не дати змаліти

онукам і дітям праправнуків ліс

у рожевих повітрях відкритих планет

не боятися смерті це зелень і хмари

і радісний вітер під сонцем яке

нам дало світлохвилі

прожити любити

відчути хотіти

дозріти

2

з вами був привид дві тисячі третього,

у студії Антон Чап’як,

і ми повертаємося до нашої подорожі.

* * *

звичайно, у Штати теж просто так не в’їхав.

про геморої на кордонах тут буде багато.

а може, в минулому житті я був злим прикордонником,

і тепер матінка-карма карає.

— уперше до Штатів?

— так.

— пройдьомтє.

з цілого літака — близько трьохсот поляків,

українців, білорусів і росіян —

чотирьох було «випадково відібрано»

для більш ретельної перевірки.

наскільки я зрозумів, двох із них —

білоруску літнього віку та бородатого нервового росіянина —

завернули назад.

ми години зо дві сиділи в якійсь кімнаті,

поки люди з Homeland Security з дуже заклопотаним виглядом

вивчали наші папери та заводили «обранців» з інших рейсів.

переважно з темною шкірою різних відтінків. випадково відібраних.

нарешті мені ввічливо пояснили, що я приїхав

із першою нежурналістською візою в паспорті,

уперше до Штатів,

із дощовою плямою на фотографії,

вислухали легенду

про джерела фінансування,

розпитали про плани на майбутнє

й дали півроку.

Аліса досі чекає в холі.

— welcome to the belly of the beast[3], —

сміючись, вітає мене.

який я був радий бачити її знову!

наступного дня прилетіла німкеня Момо.

спершу ми з нею гуляли Мангеттеном удвох,

поки Аліса востаннє перед від’їздом провідувала знайомих,

потім я тактовно відмазався від Момо,

утомившись щопівгодини заходити на каву перепочити.

кинувши виклик великому місту,

пройшовся пішки від півдня острова

до північного краю Гарлему й назад.

стрельнув у Центральному парку самокрутку в бомжа.

біля нього — кілька сумок і речі у візку із супермаркета.

— ви також не місцевий? — питаю.

— я в місті від кінця листопада.

— подорожуєте?

— так, — усміхається, — іду туди, куди мене покличе доля.

— клас, мені теж подобається такий спосіб життя.

— ну, це важко,і на тебе дивляться скоса… проте для мене це краще, ніж бути вічно залежним від системи.

він був приємний чолов’яга.

я його заповажав.

(зі щоденника)

Мій бідолашний старенький лептоп у США виявився несумісним ні з чим. Інші шнурки, інші гнізда та штекери, а про дискети тут узагалі вже всі забули. Щоб надсилати статті інтернетом, мушу щоразу вручну передруковувати їх на Алісиному компі. Аліса працює над своїм фільмом ночами, до шостої ранку. Я ж після перельоту досі залишаюся найжайворонкішим з усіх жайворонків і працюю від шостої.

Чому нас із Момо постійно б’є струмом? Від дверних ручок, телефонів-автоматів, дорожніх знаків. По десять-двадцять разів на день. А американців не б’є. Може, це через якусь різницю в статичному заряді тіл у Європі й Америці? Ми вже боїмося торкатися всього металевого.

У вагоні метро старенький худорлявий негр із гітарою дуже весело виконує пісню Боба Марлі. Просто під знаком «Please give to charity. Just not on the subway»[4]. На станції бородатий сімдесятилітній індус грає на якихось етнічних барабанах. Чорношкірий дядько починає підтанцьовувати, дає йому долар. Потім у поїзді сам співає за милостиню. Справжній актор: він міняє голос із кожним куплетом, а побачивши солдата, імітує військові команди. Куди тому доктору Албану чи якомусь там Скетмену. Виходячи, дядько дякує тим, хто дав йому гроші, та речитативом бажає всім:

вернуться

3

Ласкаво прошу до черева чудовиська (англ.).

вернуться

4

«Будь ласка, займайтеся доброчинністю. Тільки не в метро» (англ.).