Забавно было наблюдать, как ее спутники-смертные ежатся и отводят взгляд от берегов. Они тоже чуяли, не так ясно, как она, но вполне отчетливо — к этим берегам лучше не приближаться. Все, даже пришельцы из Тартарии. Не по себе им становилось, когда бросали взгляды на буйную вроде бы растительность. Казалось бы — настоящее царство жизни и природы, но никому даже в голову не приходило восхититься. Никому, кроме Диего. Этот ухитрялся игнорировать все знаки, он будто бы вовсе не чуял никаких эманаций. Смотрел на проклятую землю и видел только то, что есть в тварном мире. А ведь она знает — он не глух, он может ощущать даже очень тонкие материи… но почему-то угрозу игнорирует напрочь. Боль, смерть, жажда крови и убийства, которыми просто несло со стороны берега, будто проходили сквозь него, не затрагивая никаких струн в душе. Именно поэтому Кера ничего ему не говорила. Пусть остается в неведении. Пусть. Она догадывалась, почему так — Диего просто не признает над собой власти богов. Никогда не признавал. Таким, как он, боги обычно мстят. Мстят яростно, забыв о правилах. Как, например, Афина. Мудрая, Защитница, покровительница права и закона. Так звали ее смертные, и они были правы. Но даже она напрочь забыла обо всей своей мудрости и сдержанности, стоило Арахне[9] выказать презрение. Такого боги не прощают. Однако не стоит ему об этом знать. Неуверенность ведет к сомнениям, а тот, кто сомневается — никогда не победит. Она, Кера, не станет этому причиной. Зато с удовольствием полюбуется, как он снова станет вершить невозможное.
Сначала это задумывалось как очередная ночевка. Уже несколько дней на берегу по левому борту бесконечные пески начали сменяться все более частыми островками зелени, меня так и тянуло предложить Доменико остановиться и высадиться, но я упорно давил в себе неуместную торопливость. Я твердо помнил, что в моем мире алмазы добывают среди жарких и влажных джунглей. А джунгли начинаются в Сьерра-Леоне. И я даже помнил, очень примерно, где эта Сьерра-Леоне на карте. Так что я терпел, тем более шторм нес нас гораздо быстрее, чем можно было рассчитывать. Благо, ветер попутный. Капитан Пио велел убрать почти все паруса, оставив только… да ладно, понятия не имею, какие паруса он оставил, важно то, что несмотря на заглушенные машины и малое количество парусов, нас отнесло довольно сильно к югу, и, если бы по курсу не оказалось резкого изгиба береговой линии, за которым кораблям удалось так удобно спрятаться от шторма, мы бы оказались еще южнее.
Утром застал капитана удобно расположившимся за выносным столиком на палубе. Квирит Пио наслаждался солнцем и чистотой — так отдраить палубу, как это сделал шторм, ни одному матросу не удастся. Ветер пока еще не совсем улегся, и удушающая жара, не укутала собой корабль, так что погодой действительно можно наслаждаться. Но капитан не бездельничал — он тщательно изучал карту.
— Что скажете, квирит Пио? — спросил я. — Далеко нас занесло? Или пока непонятно?
— Отчего же, вполне понятно, — пожал плечами старик — Мы вот здесь. Видите, залив? Настоящее название давно забылось, но это значит, что миль через пятьсот или даже меньше береговая линия повернет на восток. И тогда нам будет важно не пропустить ту стоянку, которая является нашей целью. Она заброшена уже очень давно, боюсь, как бы мы ее не проскочили.
— Простите, капитан, а вы не могли бы показать этот залив, в котором мы сейчас, на большой карте? — с замирающим сердцем попросил я.
Квирит Пио молча пожал плечами и развернул на столе то, что я просил. Я принялся вглядываться. Точно. Вот оно. Большой залив и речка, устьем которой он, собственно, и является. Если не ошибаюсь, это как раз и есть то место, куда я стремился. Да, точно. На другом берегу залива, всего в пяти километрах отсюда — я даже сейчас вижу его берега — в моем мире расположилась столица, город Фритаун. Но здесь, конечно, никаких человеческих построек не видно — лишь кручи высокого берега, поросшие буйной растительностью.
— Знаете, капитан, подождите отправляться. Думаю, мы здесь задержимся на несколько дней.
Капитан посмотрел на меня внимательно и сокрушенно покачал головой:
— Не ищите вы легких путей, доминус Диего. Этот залив — самое опасное место на всем побережье. Мне даже здесь неуютно, разве не чувствуете? Там, куда мы шли изначально намного легче.
Я ничего такого не чувствовал. Вообще, с тех пор, как мы убрались из республики, я, наоборот, небывалую легкость ощущаю. Примерно так же, как было в Кронурбсе. Даже Керу спрашивать не нужно, я и сам знаю почему — просто нет здесь непрестанно ищущего взгляда чистого бога.
9
Имеется ввиду история, когда Афина превратила Арахну в паука, за то, что та дерзнула ткать лучше, чем богиня.