Выбрать главу

— Но я, скорее всего, останусь дома.

— Почему? Тебе не нравится компания? — с какой-то странной улыбкой спросил Чарльз.

Маргарет покачала головой.

— С ними можно было бы повеселиться, но не в День святого Валентина. Этот вечер я предпочла бы провести… — Маргарет осеклась на полуслове. Затем робко подняла глаза на стоявшего перед ней парня.

Следующие пять секунд они безотрывно смотрели друг другу в глаза, но никто из них не мог начать разговор. Наконец Маргарет отвела глаза и смущенно откашлялась:

— Ну мне пора.

Она медленно развернулась и направилась в сторону выхода. Какая же я дура! Упустила свой шанс. Вот Флоранс на моем месте… Мысль о том, что сделала бы на ее месте подруга, заставила Маргарет резко остановиться и повернуть голову…

Чарльз стоял прямо за ее спиной. Странно, почему она не слышала его шагов?

Они снова посмотрели друг другу в глаза. Слова не потребовались. Маргарет и Чарльз поведали о своих чувствах взглядами. На романтическую вечеринку влюбленных они отправились вместе и с тех пор не расставились до того момента, когда Чарльз поступил в Калифорнийский университет, а Маргарет — в колледж в Новом Орлеане.

Сначала они искренне верили в то, что жизнь в разных городах не помешает настоящей любви, но уже через полгода их чувства заметно остыли. А когда Чарльз приехал на летние каникулы, то встретил Маргарет в парке с другим парнем. Они расстались без лишних скандалов и выяснений отношений. Как добрые друзья. Правда, в отличие от друзей они не ходили вместе в кино и не заказывали на дом пиццу.

Маргарет никогда не спрашивала Чарльза о том, он ли положил в ее шкафчик ту валентинку. В душе она верила в это и не желала расставаться с собственной мечтой. Анонимное признание в любви до сих пор лежало в шкатулке с ее школьными анкетами и всякими безделушками, имевшими в юности особую ценность.

Взглянув на часы, Маргарет поразилась тому, что стрелки показывают половину шестого вечера. Она просидела на парковой скамейке больше часа, но даже не заметила, как пролетело время. Мимо проходили незнакомые люди, молодые и пожилые, а она лишь сейчас осознала, как избирательна память. Она почти не помнила школьных учителей, но чуть ли не поминутно могла рассказать о событиях всего лишь одного памятного дня.

Возможно, Уильям оказался прав, заявив, что она так тщательно готовится к встрече выпускников лишь по одной причине — ей не терпится встретиться со своей первой любовью, человеком, разбудившим в ней женщину. С Чарльзом Эшером.

Это открытие взволновало Маргарет. Не совершила ли она ошибку, согласившись на приглашение Флоранс? Вдруг встреча с Чарльзом окажется для обоих роковой? Она собирается замуж за Уильяма, а Чарльз, как сказала Флоранс, сейчас свободен…

И снова водоворот мыслей, надежд и страхов поглотил Маргарет. Она уже не знала, чего хочет и кого любит на самом деле. С одной стороны, у нее была размеренная стабильная жизнь с Уильямом, с другой — воспоминания и детская влюбленность. Маргарет пыталась убедить себя в том, что не имеет смысла строить какие-либо планы на Чарльза, но ее мысли то и дело возвращались к самому счастливому дню ее жизни — Дню святого Валентина тринадцатилетней давности. Уильям никогда не дарил ей такого же восхитительного ощущения счастья и окрыленности, как Чарльз.

4

— Выглядишь великолепно, — улучив момент, шепнула на ухо Маргарет Флоранс.

— То же самое могу сказать и о тебе. Алый цвет делает тебя неотразимой, — обменялась любезностями с подругой Маргарет, в десятый раз окинув ищущим взором зал.

— Кого-то потеряла? — с хитрой улыбкой спросила Флоранс, дав понять, что ей известна тайна подруги.

— Уильям задерживается в баре. Я попросила его принести мне коктейль… — неумело солгала Маргарет.

— Так я и поверила, что ты высматриваешь Уильяма. Кстати, Чарльз не придет.

— Не придет? Почему?! — воскликнула Маргарет и тут же осознала, что выдала себя с головой.

Однако Флоранс не стала читать ей нотации по поводу того, как плохо обманывать лучшую подругу.

— Точно не знаю. Он как-то туманно объяснил… Кажется, какие-то сверхсрочные дела или проблемы. — Флоранс пожала плечами. — Мне жаль.

— Если ты жалеешь из-за меня, то напрасно! — вспылила Маргарет. — Я пришла на эту встречу вместе с мужчиной, за которого скоро выйду замуж.

— Не горячись. — Флоранс даже растерялась от гневной отповеди обычно спокойной Маргарет. — Я сказала, что мне жаль, потому что мне жаль, что я не встретилась с человеком, в которого была влюблена в школе. О тебе речь вообще не шла. Так что незачем так волноваться. Ты любишь Уильяма — прекрасно. Кстати, вот и он вместе с твоим коктейлем. Надеюсь, в него положили достаточно льда. Тебе необходимо остудить пыл.

Флоранс уступила свое место Уильяму, а сама направилась в сторону двух располневших женщин. Впрочем, Флоранс быстро покинула их, поняв, что они не способны говорить о чем-нибудь, кроме своих детей.

— Ну и суматоха. У бара выстроилась целая очередь. Похоже, ты училась с потенциальными алкоголиками. — Уильям протянул Маргарет высокий стакан с розовым зонтиком.

— Спасибо, — сухо поблагодарила она.

Уильям пристально посмотрел на нее.

— С тобой все в порядке?

— Разумеется.

— О чем ты разговаривала с Флоранс?

— Это что, допрос?

Не ожидавший столь резкого отпора, Уильям даже отступил на шаг.

— Пойду поищу для нас спокойное местечко. Кругом слишком много народу. Весь этот шум и гам сводит меня с ума.

Уильям чмокнул Маргарет в щеку и направился в сторону террасы, на которой Флоранс распорядилась разместить несколько легких стульев и столиков.

Допив коктейль, Маргарет осознала, насколько груба была с Уильямом. В конце концов, он не виноват в том, что ее расстроило известие Флоранс. Ей вообще не стоило настраиваться на встречу с Чарльзом. Их чувства умерли много лет назад. Возможно, к лучшему, что воспоминания так и останутся воспоминаниями.

Маргарет поставила пустой стакан на поднос проходившего мимо официанта и, ловко лавируя между людьми, часть которых казались ей совершенно незнакомыми, вышла на террасу.

— Луиза, пожалуйста, отойди от меня.

— В чем дело, милый? — захмелевшая женщина буквально повисла на его шее.

Вот попал! — подумал Уильям, пытаясь найти выход из положения. Пожалуй, лучшим выходом оказался бы черный ход в «Макс».

— Ты пьяна. — Уильям попытался расцепить объятия неожиданно появившейся перед ним подруги, но Луиза еще крепче сомкнула руки вокруг его шеи.

— Ну и что? Я хочу тебя поцеловать. Я ведь так по тебе соскучилась. Уильям, почему ты так давно не заглядывал в наше уютное гнездышко?

— В ваше уютное гнездышко? — не боясь быть услышанной, повторила вопрос незнакомки Маргарет.

— Я все объясню.

— Тебе не кажется, что для начала тебе следовало бы перестать обниматься с этой… — Маргарет внимательнее присмотрелась к висевшей на Уильяме женщине и нервно рассмеялась: — Луиза?

Это и в самом деле была Луиза Кэмпбелл, прозванная в школе Щелкунчиком за брекеты, украшавшие верхний ряд ее зубов. Сейчас Луиза без стеснения улыбалась, демонстрируя всем желающим ровные белоснежные зубы.

— Вы… вы знакомы?

— Уильям, сегодня же встреча бывших одноклассников. Так ли удивительно, что мы с Луизой учились в одной школе? А вот почему она сейчас пытается тебя поцеловать, мне не ясно. — Маргарет поразилась, насколько спокойно воспринимает происходящее. Ее жених стоит в объятиях другой женщины, а у нее такое чувство, будто она всего лишь опоздала к началу спектакля. Досадно, но не более того.