Выбрать главу

Эти же три дня, Яков Леонидович потратил по плану. Он знакомился с городом, посетил банк, сменил так же свой гардероб и с каждым часом пребывания в Брюсселе, все больше и больше погружался в мир спокойствия, благополучия и отсутствия хамства. Сменив стрижку на голове и бороде, купив себе дорогую курительную трубку, фетровую шляпу и дорогущий костюм, он действительно теперь был похож на профессора какого-то очень престижного университета. Как-то посмотрев на свое отражение в витрине магазина, он, усмехнувшись, подумал: «Дааа! Даже на золотую голову — нужна дорогая шляпа! Трог гезунт ун церайс гезунт! — Носи на здоровье и порви на здоровье!.. Жаль, что меня, такого красавца, не видит моя мама!»

Когда он уставал от своих пеших маршрутов, то заходил в старинные кабачки, пил пиво или кофе, пыхтел трубкой, и чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Но, как и Арсэн, и как Эзра, он ждал дня «Х» — дня, который позволит остаться в этом раю навсегда.

Что касается Эзры, то приехав в Брюссель на день позже своих друзей, он сразу занялся организационными вопросами и вопросами безопасности предстоящей сделки. Поселившись в отель, первым делом, он позвонил «Голландцу».

— Добрый день господин Дэ Бэккер. Это вас беспокоит господин Штольц. — Эзра говорил тихим и спокойным голосом. Он назвался господином Штольцом потому, что тут его действительно знали, как господина Штольца, который приблизительно, где-то из Дюссельдорфа, а может даже и из Ростока.

— О! Очень рад вас слышать господин Штольц! Как добрались в Брюссель? — И не дав ответить Эзре, продолжил. — Все по плану или есть изменения?

— Нет, господин Дэ Бэккер, все по плану.

— В каком банке пройдет сделка?

— В банке «КВС», тот что в центре. — И Эзра назвал адрес.

— Да? — Улыбаясь и мысленно потирая руки, спросил Дэ Бэккер, стараясь сохранить безразличный тон. — Ну, вам виднее, «КВС» так «КВС». А, в котором часу?

— Пусть это будет 14.00. Вы не против?

— Де нет, что вы. — Таким же спокойным и безразличным тоном проговорил «Голландец». — Меня вполне это устраивает.

— Ну и прекрасно. — Подвел черту Эзра. — Значит, послезавтра, в 14.00., в банке «КВС». Господин Дэ Бэккер, рад был вас слышать. До скорой встречи!

— До скорой встречи, господин Штольц!

И они одновременно положили телефонные трубки. Так же, одновременно после этого, они выругались, не скрывая радости и эмоций.

Эзра сжав кулаки и подняв их к своему подбородку, прошипел:

— Мах!.. Фарштинкинэ «Голландец»!.. Ты думаешь, шо ты самый умный?!.. Шлимазл!.. Будем посмотреть!!!

Господин Дэ Бэккер, он же «Голландец», сидя в кожаном кресле у себя в офисе за шикарным дубовым столом, так же не удержался и с сияющей улыбкой, хлопая ладонями по столешнице, выругался:

— Суфферд! Калф нек нит мэт мэ! — После этого, Дэ Бэккер, поднял трубку и сказал секретарше. — Позови ко мне Фредерика и Марка.

Господин Дэ Бэккер был двухметровым, крепким мужчиной, пятидесяти пяти лет, с длинными белыми волосами, которые он иногда завязывал в хвостик. И по национальности он действительно был голландцем, но прозвище своё он получил, когда еще на заре своей деятельности, удачно провернул аферу с картинами голландских мастеров 17-го века. Тогда он и сколотил свой начальный капитал. Сейчас, имея уже все вводные — банк и время сделки, он вызвал к себе двух своих помощников, чтобы окончательно разработать операцию по покупке бриллианта. Он действительно собирался покупать камень, но он не собирался отдавать деньги продавцам.

Через пару минут, в кабинет без стука, зашли два человека в дорогих костюмах и сели в кресла у стола. И хоть они и были разного возраста, Фредерику было тридцать шесть, а Марку сорок четыре, и у каждого из них была разная судьба и тем более разные родители, но складывалось такое впечатление, что они братья двойняшки.

— Значит так. — Сказал «Голландец». — Посредник и продавец в городе. Послезавтра в 14.00. сделка в банке «КВС».

— В том самом банке? — Удивился Марк.

— Да в том самом банке. — Ухмыльнулся «Голландец». — Сделка будет проходить в комнате, которая находиться в хранилище персональных банковских ячеек. После того, как сделка состоится, я выхожу на улицу и сажусь к вам в машину. Этот чертов посредник, господин Штольц и продавец останутся в хранилище и распихают мои деньги по своим банковским ячейкам, которые, я уверен, они уже заранее зарезервировали…