Выбрать главу

— Зачем? — удивленно приподнял единственную бровь Зуко. — Если безжалостный подход закончит эту войну, тогда и нужда в поиске Аватара отпадёт…

— Ты не понимаешь, — мрачно остерег генерал Айро. — Путь страха — это путь в пропасть.

— Великий магистр, эффективность этого есть… — хотел рассказать управляющий, но увидев суровое лицо великого магистра Белого лотоса, Юл сглотнул. — Это… Но я согласен с вашей мудростью. Выигрыш не перекрывает растущую ненависть всего мира по отношению к этому человеку. А вместе с тем…

— Если у Царства Земли появится сильный лидер, то все люди от мала до велика встанут на тропу мести нашему народу. Мой брат должен был понять, что чем больше свободы он даёт бессердечному подходу… и человеку, который его возглавляет, тем больше ненависти на континенте. Я не удивлюсь, если ненависть распространяется как пожар специально — для воплощения корыстных амбиций, — под конец мрачно добавил Айро.

— Дядя, ты же не планируешь устроить… — зрачки Зуко расширились, но старик покачал головой.

— Ты — наследный принц, а я — генерал. Тебе не следует бояться даже если у нас возникнут разногласия. Но я надеюсь, что этого никогда не случится. И поэтому я пришёл в этот город.

Спустя ещё несколько тем для разговора, двери в чайную отворились и в помещение неспешно вошел человек. Его высокий рост и прямая осанка выдавали в нем солдата. Глаза его были серыми, как туман, а волосы черными, как смоль. На его одежде и ножнах не было ни пятнышка грязи или крови.

Все немногочисленные посетители увидели его и замерли. Сотни плакатов были развешены по вражеской территории, предлагая щедрую награду за его голову. Среди колоний и подконтрольных Народу Огня земель также были развешены плакаты, которые пытались обелить его репутацию. Милостью и страхом тех, кто мог стать следующей жертвой его уникального метода допроса.

Полковник прославился как безжалостный убийца, который не щадил никого на своем пути. Он выполнял самые трудные и опасные поручения без страха смерти и сострадания в сердце. Но порой переходил черту. За это следовали последствия. Сотни убийц пытались его устранить, десятки бунтов внутри отряда пытались его свергнуть, коварные доносы Хозяину Огня пытались его упечь в Плавучую тюрьму. Но всё оказалось без толку. Убийцы умирали жестокой смертью; на бунтовщиках полковник оттачивал неизвестную технику мгновенного убийства; а Озай довольствовался страхом покорителей земли и на многое закрывал глаза.

Хозяин Огня желал, чтобы его имя вызывало больше страха, чем имена Азулона или Созина. Поэтому он не жалел средств на поддержание отряда, распространяющего страх по всему континенту. Однако иногда Озай серьезно беспокоился о потерях в лагерных условиях. Но это оправдывалось тем фактом, что на место трех павших слабаков появлялся тот, кто мог победить десяток таких же. Возможно, лидер Выжигательного отряда знал, что больше всего интересовало его «покровителя» и подстраивался под ситуацию. А возможно, что у него был иной план.

Сейчас полковник оглядел удивленных зевак и с удовольствием улыбнулся. После чего направился к стойке заказов, чтобы не напрягать официанта. Хотя в глубине души полковник считал, что к нему просто никто не подойдет, если он сядет за свободный столик. Возможно, Лао зря снял алую ткань с лица перед входом, чтобы продемонстрировать свои благие намерения перед самым сильным генералом Страны Огня. С полузакрытым лицом передвигаться по городу и заказывать еду было куда проще.

— Добрый день, — его голос звучал спокойно и приятно, совсем не соответствуя его жуткой репутации. — Чашечку жасминного чая и что-нибудь съестное, желательно с низким содержанием сахара.

Лао не обращал внимания на то, как все поспешно заканчивали свой завтрак. Он дождался своего заказа и принял поднос с едой и напитком. Удерживая его одной рукой, он положил на стойку несколько монет и добавил, что ему не нужна сдача. Деньги никогда не были для него движущей силой, поэтому они легко приходили к нему и также легко уходили.

— Рад приветствовать вас всех. Для меня это большая честь. Наследный принц Зуко, генерал Айро, — подойдя к единственному занятому столику, после ухода посетителей, Лао обратился к сидящим с вежливой улыбкой. — И, к сожалению, мне не довелось ранее познакомиться с представителем этого филиала Белого лотоса. Крайне досадно. Не могли бы вы представиться?

— Просто Юл. Но мне пора идти. Готовиться к приходу вечерних посетителей. Прошу меня простить, — управляющий чайной прожил достаточно долго, чтобы понять, когда его присутствие может оборвать его жизнь. Он быстро встал на ноги и спешно направился в сторону кухни.

— Вы полковник Лао? — резко спросил Зуко, не выказывая ни малейшего страха, как и его дядя.

— Я получил это звание совсем недавно. Очень приятно, что правящая семья уже знает об этом, — совершая короткий поклон, молодой офицер продолжал стоять.

— Ох, пожалуйста, присаживайтесь, — генерал Айро вежливо указал на место рядом со своим племянником. — Очень хорошо, что ястреб доставил мое послание. Я уже боялся, что он попал в непогоду.

— Все в порядке. Но вам следует обновить шифры. Они устарели, — спокойно сообщил офицер, присаживаясь рядом с Зуко.

— Спасибо за информацию. Но шифры обновляются так часто, а мы пользуемся ими так редко, что не заметили этой оплошности, — переведя все в шутку, Айро положил одну из игральных фишек на игровую доску. — Не желаете ли продолжить партию? Думаю, мой старый друг и ваш наставник должен был научить вас хорошо играть в пай-шо.

— Вы в хороших отношениях с мастером Пиандао? — улыбка полковника стала шире, и он даже слегка подвинулся к столу, желая услышать подробности.

— Мы давно познакомились, но недавно встретились… Я хотел попросить его показать пару приемов моему племяннику…

— Ага! Но ты все испортил! — вспылил Зуко. — Он же почти согласился! Но потом ты сказал, что я талантливый и он сразу же изменился в лице! Даже попросил немедленно уйти! Якобы он больше не принимает учеников и уж тем более талантливых!

— Раньше он искал талантливых… Но ты прав. Надо было говорить, что ты ничего не умеешь, — кивнул Айро и посмотрел в серые глаза легендарного фехтовальщика. — После вашего обучения мой старый друг сильно изменился.

— Мир неумолимо преображает людей, в лучшую или худшую сторону, подобно шторму, который неустанно раскачивает лодку, — расслаблено ухмыляясь, Лао приступил к трапезе. Он стремился побыстрее перекусить, чтобы сыграть в пай-шо с лучшим игроком в мире. — Я надеюсь, что выдающийся мечник скоро обретет просветление и вернется к привычному образу жизни. Вам нет нужды беспокоиться об этом.

— Однако моему племяннику необходимы талантливые наставники, чтобы он отыскал Аватара и восстановил свою честь, — мягко намекнул Айро, а его племянник удивленно раскрыл рот. — Мы много странствовали. Но за почти три года мы слышали только о двух фехтовальщиках, способных одолеть сотню… или в вашем случае триста пятьдесят солдат Царства Земли при Великой битве за Каньон.

— Вы имеете в виду бесполезную битву за клочок неровной земли? — запивая булочку чаем, уточнил маг крови. — Кто-то подсунул дезинформацию двум армиям о наличии ценных ресурсов в каньоне. Но в итоге мы обнаружили лишь залежи железа, незначительные по сравнению с потраченными усилиями.

— Да, битвы часто бывают бессмысленными, как две булочки вместо одной, — весело похлопывая себя по животу, пошутил великий магистр. — Что вы думаете о том, чтобы мой племянник немного поучился у вас?

— Дядя! А мое мнение тебя интересует⁈ — резко выпалил Зуко, ударив двумя руками по столу и вскочив со скамейки. Но через пару секунд он успокоился и сел обратно: — Хотя я не против.

— Я могу провести несколько уроков по часу в день и только в этом городе. У нас недельный отпуск перед крайне опасными заданиями от военного совета и Хозяина Огня. Вы должны меня понять: ваша безопасность превыше всего, — пожимая плечами, полковник облокотился, держа в руках чашку горячего чая. — И последняя миссия из списка связана с вашим прошлым.