— Хочу верить, что помощник директора защищает нас, потому что уважает хороших работников.
— А вы защищаете его, размахивая косвенными уликами…
Была б моя воля, с мрачным удовольствием подумала Скалли, я бы размахнулась не уликами…
— Нет, сэр. Это не верно.
Договорить ей не дали. Поднялся сидящий справа незнакомый ей человек, пригласивший ее садиться и которого она сначала приняла за секретаря.
— На этом все, господа, — возвестил он.
— А я еще не закончила!
— Нет, вы уже закончили, агент Скалли. Все.
Она опять оглянулась на Скиннера. Тот опять смотрел куда угодно, только не на нее. Тогда Скалли встала из-за стола и нехотя вышла в коридор.
Ну же, Молдер, где тебя носит… Или телефон потерял?
— Алло?
— Молдер?..
— Эй, — услышала она из-за спины. — Я здесь.
Молдер с телефоном в одной руке и сложенной бумагой во второй стоял сзади.
— Ты все пропустил, — тут же обрушилась на него Скалли. — Правда, что бы ты ни сказал, это ничего не изменило бы.
Молдер почему-то был подозрительно бодр и возбужден для пиковой ситуации:
— Где Скиннер?
Скалли кивнула на двери кабинета.
— Лишается работы.
— Они что, уволили его?
— Спасибо, что не расстреляли.
Молдер что-то взвесил про себя, остался доволен. Все-таки он что-то чересчур доволен жизнью. Необычное для него состояние. Особенно, если учесть ситуацию.
— И воспользовались для этого нами, верно? — сообщил он радостно. — «Секретными материалами».
Открыл Америку. Поздравляю. Дальше что? Пойдем и напоследок доложим об этом Скиннеру, чтобы он тоже порадовался?
— …обнаружили его слабое место… Пойти спросить, что ли, где оно у него?
Это же информация на миллион долларов.
— …и стали на него давить.
— Для чего?
— Чтобы подсидеть нас, конечно. Убери Скиннера, и вся наша защита — фьюить!
Здорово. Чтобы не взорваться, Скалли отобрала у Молдера бумагу, которой он помахивал у нее перед носом.
— И на кого это я смотрю?
— На человека, который вчера ночью угнал машину Скиннера и пытался убить его жену.
Ну и рыло, чуть было не брякнула Скалли, разглядывая распечатку.
— Не понимаю. Зачем было заваривать такую сложную интригу? — тряхнула рыжими волосами Скалли. — Дешевле пристрелить.
— Уже пробовали, — напомнил Молдер. Скалли постаралась не покраснеть. Получилось плохо. — Еще одна попытка была бы слишком очевидной даже для них. И потом, я думаю, что мертвый Скиннер для них опаснее. Лучше пусть живет, барахтаясь в том дерьме, которое они на него вылили.
— Что это за урод? — Скалли почувствовала, что скоро кончики ушей у нее можно будет использовать вместо спичек, так они горели.
— Понятия не имею. Дэнни ничего не сумел найти на него. Но не теряет надежды.
— А как мы его отыщем?
Молдер наставительно поднял указательный палец.
— Этот парень, — сказал он, — пешка. А пешка всегда делает первый ход.
Скалли яростно улыбнулась.
— Проститутка, — сказала она. — Этот парень нанял проститутку.
Дом номер 1223 по Ганновер-стрит Джорджтаун
— Прыгун, — равнодушно пояснил шутник в толпе. — Такое всегда случается, когда дождь идет два дня подряд.
Молдер задрал голову. Скалли последовала его примеру.
Прозрачный козырек над входом раскололся от сильного удара, но тело застряло на стальных «ребрах». Женщина была похожа на тряпичную куклу.
— Он добрался до нее первым, — сумрачно откомментировал Молдер.
Скалли отвела взгляд, почувствовав привычное приближение тошноты — «хреновый же ты врач. Когда научишься трупы без лишних эмоций разглядывать? Патологоанатом-недоучка», — и увидела в толпе зевак, едино застывших с поднятыми к небу лицами, давешнюю темноволосую красотку. Девица опустила голову и тоже увидела федералов.
— Молдер, смотри!
Девица попыталась дать деру, смешавшись с толпой, но доблестный воин Быстроногий Лис (он же Хитрый Лис, он же Лис-Призрак) оказался проворнее. Дело закончилось разговором в кофейне. Стеклянную стену заливали потоки воды, сквозь муть которой можно было разглядеть машины на стоянке и немногочисленных прохожих под одинаковыми зонтами. В витрине над головой красотки Джуди карамельно-розовым сияла неоновая надпись. Молдер развлечения ради пытался прочитать, что там написано, но сбивался, одновременно слушая рассказ, так что дальше слова «горячий» не продвинулся.
— В комнате обычно уже все готово, чтобы получить нужные фото, — Джуди грела руки на чашке с кофе и разглядывала красно-белые клетки скатерти. — Ну, или видеозапись. Или что-то вроде…
— Джуди, — вклинилась Скалли, — нам нужно, чтобы вы опознали кое-кого.
Голос Дэйны уже почти звенел от злости. «Елки зеленые, профессионал хренов. Вляпался, как куренок. Нашел, называется, объект для траха». Молдер решил вмешаться:
— Этот человек нанял Карину? — он положил на стол распечатку.
Джуди судорожно всхлипнула.
— Он сказал, что никто не пострадает…
— Он солгал. — Молдер помолчал и добавил. — Скиннер — не единственный, кого он подставил.
— Вы хотите сказать, что это он убил Карину?
— И Лоррейн тоже, — встряла Скалли. — Парень делает уборку в доме.
Девица водила испуганными очами с одного агента на другого, но, похоже, не видела ни одного из них.
— Я хочу, чтобы вы организовали встречу с ним, — Молдер опять присвоил себе ведущую партию в дуэте.
— Я не могу… С ним только Лоррейн говорила…
— Мне очень жаль, но Лоррейн в настоящее время не может подойти к телефону, — голосом профессионального секретаря возвестил Призрак.
— Пожалуйста, — умоляюще прошептала Джуди, — не заставляйте меня делать это…
Влажные губы ее были так мило приоткрыты. Картинка «Красная Шапочка перед Серым волком». «Птичка-лапочка», остервенело подумала Скалли. «Интеллект чуть ниже пояса».
— Вы подумайте, что он сделал с вашими подругами, — увещевал девицу Молдер. — Мы — ваш единственный шанс выпутаться.
«И пала она ему на грудь», про себя закончила Скалли. «И полила обильно слезами. И испачкала помадой… И не смотри ты так на меня, все равно вас наедине я не оставлю».
— Агент Молдер прав, — вслух сказала она. — Если хотите, мы будем с вами до тех пор, пока его не задержат.
— Я хочу, чтобы вы позвонили ему, — Молдер вынул из кармана «сотовый». Джуди уставилась на телефон, как на гремучую змею, но деваться было некуда. — Скажете ему, что вы боитесь, потому что мы вас допросили. Скажете, что вам нужны деньги, чтобы уехать из города. Встречу назначьте в баре отеля «Амбассадор». Хорошо?
Джуди взяла телефон, точно гранату, но поскольку он не взорвался, то запищала кнопками, набирая номер. Агенты переглянулись. «Я не могу… только Лоррейн…» — фыркнула про себя Скалли.
— Алло… Здравствуйте, — призывно, хотя испуг портил эффект, зашелестела в трубку Джуди. У Скалли начали перегреваться катушки. — Это Джуди Фейерли. Возможно, вы меня не помните, но я работаю на Лоррейн…
Мужчина с лицом Терминатора внимательно выслушал лепет в телефонной трубке.
— Одну минуту, пожалуйста, — сказал он и передал «мобильник» сидящему на соседнем сидении седоволосому человеку в темном пальто.
— Да, — сказал тот в трубку.
— Ко мне приходили агенты ФБР, — пожаловался в ответ нервный женский голос. — Они спрашивали, что случилось с Лоррейн…
— И что вы им сказали?
— Ничего… — в трубке очаровательно всхлипнули. — Я ничего не сказала.
Скалли, в вежливом презрении приподняв брови, наблюдала за Джуди. Казалось, что красотка вот-вот разрыдается.