— По словам полицейских капот машины был еще теплый, когда они пришли к Скиннеру, несмотря на то, что шел дождь. И еще. Посмотри на левое крыло.
Молдер присел и разве что не обнюхал царапины.
— Такая же краска была обнаружена на машине Шерон Скиннер, — угрюмо сообщила Скалли.
— Орлы Уолтроса закончили копаться внутри? — Молдер вскочил и бодрой рысцой обежал машину кругом. Больше повреждений на кузове не было.
— Единственные отпечатки там принадлежат Скиннеру, — буркнула раздосадованная Скалли. Ей не в первый раз приходилось получать по ушам за собственную горячность и скоропалительность решений, но сейчас равнодушное спокойствие напарника было особенно обидно.
— Одолжи фонарик, — поинтересовался Молдер, забираясь в машину. От слишком активных переживаний Дэйны его слегка потряхивало, и приходилось прилагать усилие, чтобы оставаться в тумане своих размышлений.
— Держи. А зачем?
Молдер копался внутри машины. Дэйна тоже сунулась в салон:
— Не знаю, что ты намерен здесь найти, — злобно сказала она, — но через полчаса начинаются слушания по делу Скиннера.
— Там и увидимся, — не повернул головы Молдер и достал из кармана складной нож.
— Что ты делаешь?
Молдер принялся аккуратно срезать пластик противоаварийной пневматической подушки — воздух из нее уже выпустили, и она висела на баранке руля, слегка напоминая зацепившийся за дерево парашют.
— Собираю улики.
Лаборатория криминалистики ФБР Полчаса спустя
— Ты знаешь, как устроена пневматическая подушка? — агент Пендрелл летел впереди Молдера по коридору, полы белого халата реяли за его спиной ангельскими крылами. Сам ангел был юн, вихраст и конопат.
— Твоя машина во что-нибудь врезается, подушка надувается, внутри воздух, ты не умираешь, — послушно пробубнил Молдер.
— Не воздух. Азот! — агент Пендрелл пребывал в традиционном для себя экстазе. — Так вот интересующий нас латентный отпечаток образован побочным продуктом взрыва, когда металлический натри…
— Ты проще можешь?
Агент Пендрелл мог и попроще. Он вообще мог объять необъятное, если бы постарался.
— Порошок видишь? — херувим ткнул пальцем в один из экранов.
Молдер внимательно посмотрел на изображение. Оно больше всего напоминало посмертную маску Терминатора. Похоже, смерть была не из легких.
— Это лицо того, кто сидел за рулем, когда сработала воздушная подушка!
— Это не похоже на лицо, — сказал Молдер.
— Конечно, нет! — возликовал Пендрелл, кидаясь к компьютеру. — Пока нет. Сначала я сканировал ткань. Теперь прогоню изображение через машину. У меня есть пара программок. .. Построим трехмерное изображение. В конце концов, вопрос лишь в настройке.
— И сколько времени уйдет на эту твою настройку?
— Такое ощущение, что ты торопишься, — хмыкнул Пендрелл.
Молдер наморщил длинный нос:
— Я не единственный, у кого от этой фотографии зависит жизнь.
Штаб-квартира ФБР, кабинет профессиональных расследований Вашингтон, округ Колумбия Тем же днем
Второй человек, которому нужна была эта фотография, сидел за длинным столом и угрюмо разглядывал знакомое зеленое сукно. Здесь ничего не изменилось. Наверное, тут вообще никогда ничего не менялось. А он уже забыл, как это — сидеть на этом краю стола. Напротив него манекенами застыли члены комиссии. Даже лица у них были как будто деревянные. Забавно, но именно сейчас он почти не волновался. Ему удалось прозвониться в больницу и вытряхнуть из врача заверение, что операция прошла вполне удачно. Теперь вам надо только ждать, произнес сакраментальную фразу врач на прощание. Он согласился ждать и именно этим теперь занимался. Ждать он умел.
На вошедшую Скалли он не обратил никакого внимания. Просто отметил, что от нее распространяются волны тревоги и беспокойства.
— Мы все еще ждем агента Молдера? — поинтересовался спецагент Боннекази.
— Да, сэр.
— Больше ждать не будем, — сидевший через стул от Боннекази человек и кивнул Скалли. — Начнем без него. Присаживайтесь.
Дэйна прошла мимо Скиннера на свое место. Вот тогда он и повернул к ней голову, будто собирался что-то сказать, но промолчал и снова принялся разглядывать стол.
— Итак, — объявил Боннекази. — Давайте снова пересмотрим имеющиеся у нас улики. Так вы говорите, что не нашли ничего, непосредственно доказывающего вину мистера Скиннера?
— Нет, сэр. Ни одно вещественное доказательство, — настолько ровным голосом начала Скалли, что Скиннер сразу понял, на каком она градусе кипения, — не связывает, — она все-таки не выдержала и закончила подчеркнуто ядовитым тоном, — господина помощника директора с обстоятельствами смерти.
— Вы делали вскрытие тела. Отметили ли вы что-нибудь необычное?
— Я взяла образец какой-то субстанции, опознать которую в лаборатории не смогли.
— То есть? — удивился Боннекази.
— Это естественным образом собравшиеся энзимы… выделения из носа и рта покойной, — невозмутимо отчеканила Скалли.
— И вы представляете, почему эти выделения оказались на теле?
Скалли постаралась принять самый безмятежный вид, какой только получится.
— Нет.
— Если вы что-то скрываете от следствия…
«Ну что ж, Старбак, если нет другого способа, попробуй сделать наоборот».
— Сэр! Мне не хотелось бы говорить за агента Молдера… — скучным голосом начала Скалли.
— Говорить — что?
Скалли растерянно оглянулась на Скин-нера в поисках поддержки, но тот сидел, подперев щеку ладонью, в позе «я вас внимательно слушаю». Ей показалось, что он не спускает с нее глаз, но на расстоянии точно сказать было трудно. Скалли набрала как можно больше воздуха. Ох, как же я сейчас получу по ушам…
— Агент Молдер считает, что это вещество — остаточные следы посещения демона.
Что интересно: никто даже не улыбнулся.
— Но у вас есть другое объяснение, — деловито подсказал Боннекази.
— Нет, — твердо сказала Скалли. — Со всем моим уважением, сэр, другого объяснения у меня нет.
Она спиной почувствовала, как изумился Скиннер. У остальных ее сообщение столь бурной реакции не вызвало. Дэйне захотелось помахать у них перед глазами рукой, проверить — отреагируют ли.
— Вы верите в паранормальные явления, агент Скалли? — спокойно полюбопытствовал Боннекази.
Крепкие ребята, подумала Дэйна.
— Все исключительные случаи, с которыми мне пришлось сталкиваться по работе, — неторопливо, чтобы не сорваться и не брякнуть лишнего, сказала она, — я рассматривала с чисто научной точки зрения. Считаю, что именно поэтому я была приписана к проекту «Секретные материалы» и приставлена помогать агенту Молдеру.
Ей все же удалось пробить брешь в невозмутимости спецагента Боннекази — он усмехнулся ее словам, чем немедленно вывел ее из себя.
— Скажите, а помощник директора Скиннер всегда был так же разборчив, как и вы?
— Простите, сэр. Я не понимаю вопроса, — Скалли в вежливом удивлении приподняла бровь. Родителей, помнится, от подобного фокуса просто распирало от негодования.
Здесь тоже сработало. Боннекази с трудом удержал себя в руках. На другой стороне стола что-то негромко фыркнул Скиннер.
— Скажем так… — Боннекази метнул гневный взгляд на без пяти минут бывшего помощника директора. — Согласны ли вы, что ваш непосредственный начальник могли попасть под очарование… под влияние агента Молдера.
— Нет, сэр, ничего подобного, — с каменным лицом соврала Скалли.
— Тем не менее, он продолжает ставить вас на дела, связанные со… сверхъестественными явлениями…
«Ну ладно, дружок. Ты сам напросился».