Выбрать главу

“I think you can do it again,” the naked girl was saying. “Okay — maybe not immediately, but pretty soon. Just look at this guy!” she exclaimed. She’d not been shy the first time, either.

At his age, Juan Diego didn’t do a lot of looking at his penis, but Dorothy had — from the start.

What happened to foreplay? Juan Diego had wondered. (Not that he’d had much experience with foreplay or afterplay.) He’d been trying to explain to Dorothy the Mexican glorification of Our Lady of Guadalupe. They’d been cuddled together in Juan Diego’s dimly lit bed, where they were barely able to hear the muted radio — as if from a faraway planet — when the brazen girl had pulled back the covers and taken a look at his adrenaline-charged, Viagra-enhanced erection.

“The problem began with Cortés, who conquered the Aztec Empire in 1521—Cortés was very Catholic,” Juan Diego was saying to the young woman. Dorothy lay with her warm face against his stomach, staring at his penis. “Cortés came from Extremadura; the Extremadura Guadalupe, I mean a statue of the virgin, was supposedly carved by Saint Luke, the evangelist. It was discovered in the fourteenth century,” Juan Diego continued, “when the virgin pulled one of her tricky apparitions — you know, an appearance before a humble-shepherd type. She commanded him to dig at the site of her apparition; the shepherd found the icon on the spot.”

“This is not an old man’s penis — this is one alert-looking guy you have here,” Dorothy said, not remotely apropos of the Guadalupe subject. Thus she’d begun; Dorothy didn’t waste time.

Juan Diego did his best to ignore her. “The Guadalupe of Extremadura was dark-skinned, not unlike most Mexicans,” Juan Diego pointed out to Dorothy, although it disconcerted him to be speaking to the back of the dark-haired young woman’s head. “Thus the Extremadura Guadalupe was the perfect proselytizing tool for those missionaries who followed Cortés to Mexico; Guadalupe became the ideal icon to convert the natives to Christianity.”

“Uh-huh,” Dorothy replied, slipping Juan Diego’s penis into her mouth.

Juan Diego was not, and had never been, a sexually confident man; lately, discounting his solo experiments with Viagra, he’d had no sexual relationships at all. Yet Juan Diego managed a cavalier response to Dorothy’s going down on him — he kept talking. It must have been the novelist in him: he could concentrate on the long haul; he’d never been much of a short-story writer.

“It was ten years after the Spanish conquest, on a hill outside Mexico City—” Juan Diego said to the young woman sucking his penis.

“Tepeyac,” Dorothy briefly interrupted herself; she pronounced the word perfectly before she slipped his cock back in her mouth. Juan Diego was nonplussed that such an unscholarly-looking girl knew the name of the place, but he tried to be as nonchalant about that as he was pretending to be about the blow job.

“It was an early morning in December 1531—” Juan Diego began again.

He felt a sharp nick from Dorothy’s teeth when the impulsive girl spoke quickly, not pausing to take his penis out of her mouth: “In the Spanish Empire, this particular morning was the Feast of the Immaculate Conception — no coincidence, huh?”

“Yes, however—” Juan Diego started to say, but he stopped himself. Dorothy was now sucking him in a way that suggested the young woman would not bother to interject her points of clarification again. The novelist struggled ahead. “The peasant Juan Diego, for whom I was named, saw a vision of a girl. She was surrounded by light; she was only fifteen or sixteen, but when she spoke to him, this peasant Juan Diego allegedly understood — from her words, or so we’re expected to believe — that this girl either was the Virgin Mary or was, somehow, like the Virgin Mary. And what she wanted was a church — a whole church, in her honor — to be built on the site where she appeared to him.”

To which, in probable disbelief, Dorothy grunted — or she made a similarly noncommittal sound, subject to interpretation. If Juan Diego had to guess, Dorothy knew the story, and, regarding the prospect of the Virgin Mary (or someone like her) appearing as a young teenager and expecting a hapless peasant to build a whole church for her, Dorothy’s nonverbal utterance conveyed more than a hint of sarcasm.

“What was the poor peasant to do?” Juan Diego asked — a rhetorical question if Dorothy had ever heard one, to judge by the young woman’s sudden snort. This rude snorting sound made Juan Diego—not the peasant, the other Juan Diego — flinch. The novelist no doubt feared another sharp nick from the busy girl’s teeth, but he was spared further pain — at least for the moment.

“Well, the peasant told his hard-to-believe story to the Spanish archbishop—” the novelist persevered.

“Zumárraga!” Dorothy managed to blurt out before she made a quickly passing gagging sound.

What an unusually well-informed young woman — she even knew the name of the doubting archbishop! Juan Diego was amazed.

Dorothy’s apparent grasp of these specific details momentarily deterred Juan Diego from continuing his version of Guadalupe’s history; he stopped short of the miraculous part of the story, either daunted by Dorothy’s knowledge of a subject that had long obsessed him or (at last!) distracted by the blow job.

“And what did that doubting archbishop do?” Juan Diego asked. He was testing Dorothy, and the gifted young woman didn’t disappoint him — except that she stopped sucking his cock. Her mouth released his penis with an audible pop, once more making him flinch.

“The asshole bishop told the peasant to prove it, as if that were the peasant’s job,” Dorothy said with disdain. She moved up Juan Diego’s body, sliding his penis between her breasts.

“And the poor peasant went back to the virgin and asked her for a sign, to prove her identity,” Juan Diego went on.

“As if that were her fucking job,” Dorothy said; she was all the while kissing his neck and nibbling the lobes of his ears.

At that point, it became confusing — that is, it’s impossible to delineate who said what to whom. After all, they both knew the story, and they were in a rush to move past the storytelling process. The virgin told Juan Diego (the peasant) to gather flowers; that there were flowers growing in December possibly stretches the boundaries of credibility — that the flowers the peasant found were Castilian roses, not native to Mexico, is more of a stretch.

But this was a miracle story, and by the time Dorothy or Juan Diego (the novelist) got to the part of the narrative where the peasant showed the flowers to the bishop — the virgin had arranged the roses in the peasant’s humble cloak — Dorothy had already produced a small marvel of her own. The enterprising young woman had brought forth her own condom, which she’d managed to put on Juan Diego while the two of them were talking; the girl was a multitasker, a quality the novelist had noticed and much admired in the young people he’d known in his life as a teacher.

The small circle of Juan Diego’s sexual contacts did not include a woman who carried her own condoms and was an expert at putting them on; nor had he ever encountered a girl who assumed the superior position with as much familiarity and assertiveness as Dorothy did.

Juan Diego’s inexperience with women — especially with young women of Dorothy’s aggressiveness and sexual sophistication — had left him at a loss for words. It’s doubtful that Juan Diego could have completed this essential part of the Guadalupe story — namely, what happened when the poor peasant opened his cape of roses for Bishop Zumárraga.