– Твои изумруды? – удивилось существо. – Боюсь, мне придется огорчить тебя. Эти два изумруда – мои. Их не так давно украли из этой пещеры, в которой я уже много лет собираю и стерегу свои подземные сокровища. Вор в испуге убежал… когда увидел меня… я не стал его догонять. Он взял всего два изумруда, и я знал, что они вернутся ко мне – мои драгоценности всегда возвращаются, как только я позову их. Вор был худой – кожа да кости, и я правильно сделал, что дал ему уйти, потому что сейчас на его месте – толстый, упитанный ростовщик.
Авузул Вутокван, охваченный нарастающим ужасом, едва ли способен был разобрать слова и понять смысл сказанного. Он медленно и неумолимо погружался в податливую бездну. Зеленые, желтые, красные и фиолетовые камни великолепно мерцали у его груди, слегка позвякивая у подмышек.
– Помогите! – вопил он. – Я же сейчас утону!
Сардонически ухмыльнувшись, необычное существо высунуло раздвоенный кончик толстого белого языка и соскользнуло с уступа. Его бескостное, жирное тело, распластавшись по поверхности озера из драгоценностей, в которое оно едва погрузилось, легко заскользило вперед к тому месту, откуда могло дотянуться до обезумившего ростовщика своими длинными и липкими, как у спрута, щупальцами. Оно с легкостью вынуло Авузула Вутоквана одним невероятно быстрым движением. Затем, не оставив ему времени на размышления, без подготовки и без дальнейших рассуждений оно неторопливо и методично начало поглощать несчастного.
Уббо-Сатла
…Ибо Уббо-Сатла суть начало и конец всего. До того как Сотаква, или Йог-Сотот, или Ктулху пришли в этот мир с других звезд, Уббо-Сатла обитал в дымящихся топях вновь сотворенной Земли, у него не было ни головы, ни ног, только серое бесформенное распластанное тело. Именно он дал начало всем сущему и стал прообразом всего живого. И, как говорят пророчества, формы земной жизни в конце концов, пройдя великий круг времени, вернутся назад – к Уббо-Сатла.
Книга Эйбона
Пол Трегардис обнаружил этот матовый кристалл случайно. Он зашел в лавку антиквара, повинуясь неосознанному порыву и отчасти из праздного любопытства, не собираясь ничего покупать. Просто хотелось посмотреть-пощупать разные диковины, и теперь он стоял посреди лавки, медленно озираясь. Тусклое мерцание на одном из столов привлекло его внимание, и, подойдя, он извлек из кучки мелких редкостей (среди которых были и уродливый идол ацтеков, и окаменелый осколок яйца динозавра, и фаллический амулет из Нигерии) странный шарообразный предмет.
Вещица размером с маленький апельсин, слегка приплюснутый и поэтому напоминавший планету с ярко выраженными полюсами, не походила на обычный кристалл. Камень казался матовым, внутри него что-то постоянно менялось, а в центре то появлялся, то гас необычный свет. Это-то и заинтересовало Трегардиса. Он поднес шар к заснеженному окну и рассматривал его некоторое время, тщетно пытаясь понять принцип пульсации. Его недоумение, однако, вскоре возросло от появившегося чувства, что когда-то уже видел это, но совершенно забыл, при каких обстоятельствах. Будто он смотрит на знакомую вещь и не узнает ее.
Пол повернулся к антиквару – карлику-еврею, чья внешность вполне отвечала пыльной старине, которой он владел. Создавалось впечатление, что торговец бросил коммерцию ради призрачных мистических исканий.
– Не могли бы вы рассказать мне об этой вещице?
Продавец неопределенно пожал плечами, но в то же время интригующе приподнял брови.
– Предположительно, она очень древняя, скорее всего – палеоген. Много не расскажу, поскольку мало что знаю. Какой-то геолог привез этот камень из Гренландии, где нашел подо льдом, в миоценовом слое. Возможно, он принадлежал колдуну из древнего Тулана. Гренландия во времена миоцена была теплым и плодородным краем, щедро согретым солнцем. Без сомнения, это магический кристалл: если долго вглядываться в него, то в центре можно увидеть нечто странное.
Трегардиса очень удивили слова антиквара. Предположения владельца с поразительной точностью совпали с его собственными изысканиями в оккультизме. Они напомнили ему о Книге Эйбона, редчайшем и самом странном из древних фолиантов по магии, которую не раз переводили с оригинала, написанного на забытом языке гипербореев. Когда-то Трегардис с большим трудом достал средневековый французский список, прошедший через руки нескольких поколений волшебников и сатанистов, но так и не смог найти греческую рукопись, с которой был сделан перевод. Считалось, что оригинал составил великий маг Гипербореи, по имени которого рукопись и получила название. Книга представляла собой сборник неясных и устрашающих мифов, священных ритуалов и заклинаний, таинственных и зловещих. Не без содрогания он изучал то, что обычно человеку кажется более чем удивительным. Трегардис скрупулезно сопоставил Книгу Эйбона со страшным Некрономиконом, сборником по черной магии безумного араба по имени Абдула аль Хазред, и нашел много общего между их темными и жутковатыми символами, хотя большинство таинственных фактов либо не были известны арабу, либо были опущены им… или же его переводчиками.