Так повторилось несколько раз. Рев двигателей разрывал барабанные перепонки.
’’Вертолеты ’’войск самообороны”, — догадался Исимори. Хотят атаковать поезд с воздуха или сесть на колею, загородить путь? Но это не остановит Фудзисаки”.
Воображение нарисовало картину — ’’Сакура” на полном ходу сталкивается с вертолетом и летит под откос. Вертолет взрывается.
Исимори даже застонал, но в этот момент черный вертолет стал быстро набирать высоту и вскоре исчез в хмуром небе.
’’Почему он улетел?” — Исимори испытывал странное разочарование. Он не отрывал глаз от опустевшего неба.
Промелькнула какая-то станция. Мимо пронесся городок — спокойный и безмятежный. Привычно
тек поток автомобилей, тянулись к станции вереницы служащих и школьников.
— Какое мирное утро! — вырвалось у Исимори.
Огромная бомба с часовым механизмом пронеслась мимо, но решительно никто не обратил на нее внимания. Что будет, когда эта бомба взорвется?
Исимори взглянул на часы. 6С42. Он успел только подумать: ”По времени должна быть Нагоя”, как вагон задрожал. Заскрипели колеса.
Поезд сильно тряхнуло, и ’’Сакура” резко остановилась.
9
11.32 утра.
Ночной экспресс ’’Сакура” с двухминутным опозданием прибыл на Токийский вокзал.
Из всех четырнадцати вагонов вышли пассажиры. Пятьсот человек: почти одни мужчины. Встречающие, подошедшие к платформе, стояли с растерянными лицами. Пассажиры, сойдя с поезда, стремительно исчезли, будто их ветром сдуло.
Однако факт оставался фактом: экспресс ’’Сакура”, отправившийся накануне из Нагасаки, почти точно по расписанию прибыл на Токийский вокзал.
Не найдя своих родных и знакомых, встречающие обращались в справочное бюро, но там их ждал дежурный ответ:
— ’’Сакура” прибыла в Токио точно по расписанию. Тот, кого вы ищете, очевидно, сел на другой поезд.
В тот же день было нарушено движение поездов по всей магистрали Токайдо западнее Нагои. Пассажирский поезд 524-М, отправившийся из Оса- ки в Нагою, куда он должен был прибыть в 6.50 утра, сошел с рельсов на подходе к станции, а в восьмом часу утра из-за неисправности стрелки произошло крушение товарного поезда, шедшего от Токио. К счастью, происшествия обошлись без жертв, но на восстановление путей требовалось много времени. Управление дороги в Нагое заявило, что нормальное движение по магистрали Токайдо будет восстановлено лишь после часа дня.
Весь график движения по Токайдо в обоих направлениях был сломан. Правда, по Синкансэн движение продолжалось, поскольку линия проходит в стороне от основной магистрали. А восточнее Нагои задерживались скорые и курьерские поезда, несколько обычных поездов вообще были отменены.
10
Между тем настоящий экспресс ’’Сакура” стоял в восьми километрах двухстах метрах от Нагои.
Между ’’Сакурой” и отделением железной дороги в Нагое непрерывно по специальной линии связи велись переговоры.
Машинист ’’Сэкуры” уже несколько раз докладывал в управление:
— Мятежники вне себя. Они утверждают, что крушения на дороге подстроены. Обстановка нервозная, поэтому прошу как можно быстрее пропустить нас.
Начальник управления, отвечающий на вызовы, неизменно повторял одно и то же:
— Авария на дороге непредвиденная. Как только путь будет восстановлен, вам сообщат. Пока на экспресс доставят продовольствие и все необходимое. Потерпите еще немного.
11
11 часов 33 минуты.
Грузовые машины Полицейского управления
префектуры Айти доставили на ’’Сакуру” пятьсот завтраков и запас питьевой воды.
Двери пятого вагона, через которые проводилась заправка продовольствием, были широко открыты, но охранявшие их вооруженные солдаты не позволили полицейским заглянуть вовнутрь.
Шторы на окнах по-прежнему задернуты*
12
В кабину машиниста ’’Сакуры” вошел Фудзисаки. Схватив телефонную трубку, он сам вызвал нагойское управление дороги:
— Какого черта! Я вас спрашиваю, почему произошла авария? — рявкнул он.
Начальник управления, пересыпая речь техническими терминами, попытался убедить его, что дело в неисправности стрелки и что крушение никто не подстраивал.