Выбрать главу

Так повторилось несколько раз. Рев двигателей разрывал барабанные перепонки.

’’Вертолеты ’’войск самообороны”, — догадался Исимори. Хотят атаковать поезд с воздуха или сесть на колею, загородить путь? Но это не оста­новит Фудзисаки”.

Воображение нарисовало картину — ’’Сакура” на полном ходу сталкивается с вертолетом и летит под откос. Вертолет взрывается.

Исимори даже застонал, но в этот момент черный вертолет стал быстро набирать высоту и вскоре исчез в хмуром небе.

’’Почему он улетел?” — Исимори испытывал странное разочарование. Он не отрывал глаз от опу­стевшего неба.

Промелькнула какая-то станция. Мимо пронесся городок — спокойный и безмятежный. Привычно

тек поток автомобилей, тянулись к станции верени­цы служащих и школьников.

—         Какое мирное утро! — вырвалось у Исимори.

Огромная бомба с часовым механизмом пронес­лась мимо, но решительно никто не обратил на нее внимания. Что будет, когда эта бомба взорвется?

Исимори взглянул на часы. 6С42. Он успел только подумать: ”По времени должна быть Нагоя”, как вагон задрожал. Заскрипели колеса.

Поезд сильно тряхнуло, и ’’Сакура” резко остано­вилась.

9

11.32 утра.

Ночной экспресс ’’Сакура” с двухминутным опоз­данием прибыл на Токийский вокзал.

Из всех четырнадцати вагонов вышли пассажиры. Пятьсот человек: почти одни мужчины. Встречаю­щие, подошедшие к платформе, стояли с растерян­ными лицами. Пассажиры, сойдя с поезда, стреми­тельно исчезли, будто их ветром сдуло.

Однако факт оставался фактом: экспресс ’’Са­кура”, отправившийся накануне из Нагасаки, почти точно по расписанию прибыл на Токийский вокзал.

Не найдя своих родных и знакомых, встречающие обращались в справочное бюро, но там их ждал де­журный ответ:

—         ’’Сакура” прибыла в Токио точно по расписа­нию. Тот, кого вы ищете, очевидно, сел на другой поезд.

В тот же день было нарушено движение поез­дов по всей магистрали Токайдо западнее Нагои. Пассажирский поезд 524-М, отправившийся из Оса- ки в Нагою, куда он должен был прибыть в 6.50 ут­ра, сошел с рельсов на подходе к станции, а в восьмом часу утра из-за неисправности стрелки произошло крушение товарного поезда, шедшего от Токио. К счастью, происшествия обошлись без жертв, но на восстановление путей требовалось много времени. Управление дороги в Нагое заявило, что нормальное движение по магистрали Токайдо будет восстановлено лишь после часа дня.

Весь график движения по Токайдо в обоих направлениях был сломан. Правда, по Синкансэн движение продолжалось, поскольку линия проходит в стороне от основной магистрали. А восточнее Нагои задерживались скорые и курьерские поезда, несколько обычных поездов вообще были отме­нены.

10

Между тем настоящий экспресс ’’Сакура” стоял в восьми километрах двухстах метрах от Нагои.

Между ’’Сакурой” и отделением железной дороги в Нагое непрерывно по специальной линии связи велись переговоры.

Машинист ’’Сэкуры” уже несколько раз докла­дывал в управление:

—          Мятежники вне себя. Они утверждают, что кру­шения на дороге подстроены. Обстановка нервоз­ная, поэтому прошу как можно быстрее пропу­стить нас.

Начальник управления, отвечающий на вызовы, неизменно повторял одно и то же:

—          Авария на дороге непредвиденная. Как только путь будет восстановлен, вам сообщат. Пока на экспресс доставят продовольствие и все необходи­мое. Потерпите еще немного.

11

11 часов 33 минуты.

Грузовые машины Полицейского управления

префектуры Айти доставили на ’’Сакуру” пятьсот завтраков и запас питьевой воды.

Двери пятого вагона, через которые проводилась заправка продовольствием, были широко открыты, но охранявшие их вооруженные солдаты не позволи­ли полицейским заглянуть вовнутрь.

Шторы на окнах по-прежнему задернуты*

12

В кабину машиниста ’’Сакуры” вошел Фудзи­саки. Схватив телефонную трубку, он сам вызвал нагойское управление дороги:

— Какого черта! Я вас спрашиваю, почему про­изошла авария? — рявкнул он.

Начальник управления, пересыпая речь техниче­скими терминами, попытался убедить его, что дело в неисправности стрелки и что крушение никто не подстраивал.