Выбрать главу

ЧАРЛИ. Черт, я действительно вспотел, здесь девяносто градусов.

МЕТТИ ФЭЙ. Потрогай мою спину.

ЧАРЛИ. Зачем?

МЕТТИ ФЭЙ. Пощупай. Пот просто течет.

ЧАРЛИ. Я тебе верю.

МЕТТИ ФЭЙ. Ну, пощупай.

ЧАРЛИ. Нет.

МЕТТИ ФЭЙ. Ну, давай, сунь руку…

ЧАРЛИ. Мэтти…

МЕТТИ ФЭЙ. Просто ручьем…

ЧАРЛИ. Иви, могу я спросить тебя кое о чем? Когда это началось? Эта странности с окнами? Эти затемнения?

ИВИ. Пару лет назад.

МЕТТИ ФЭЙ. Господи, неужели, нас так долго не было?

ЧАРЛИ. Ты понимаешь, зачем это?

МЕТТИ ФЭЙ. Чтобы день не отличался от ночи.

ЧАРЛИ. Интересно, кто из них это придумал?

ИВИ. Уверена, что не папа.

ЧАРЛИ. Не знаю, как ты, но я думаю, это признак депрессии. Такая атмосфера… Боже праведный, Эрик Клэптон. Виолетта стала поклонницей Клэптона?

(Мэтти Фей пытается отодрать шторы на одном из окон)

Не надо. Не делай этого.

МЕТТИ ФЭЙ. Организму нужно солнце.

ЧАРЛИ. Теперь ночь. Ты не можешь прийти в чужой дом и менять что-то.

МЕТТИ ФЭЙ. Неужели нас не было два года?

(Входит Виолетта)

ВИОЛЕТТА. Он сказал, что звонил в госпиталь, Бева там нет.

МЕТТИ ФЭЙ. Кто сказал? Дежурный?

ВИОЛЕТТА. Нет, не дежурный, шериф, старина Гилбиу.

МЕТТИ ФЭЙ. Гилбиу. Только не говори, что Сидни Гилбиу работает у вас шерифом.

ВИОЛЕТТА. Не Сидни, а его сын Деон.

МЕТТИ ФЭЙ. Неужели?

ВИОЛЕТТА. Деон ходил вместе с девочками в школу. Он был в твоем классе Иви?

ИВИ. В классе Барбары, мне кажется.

МЕТТИ ФЭЙ. Правда?

ЧАРЛИ. О ком это вы?

МЕТТИ ФЭЙ. Сидни Гилбиу был сыном священника, и ты помнишь…

ЧАРЛИ. Ни слова больше.

ВИОЛЕТТА. Его направили в колонию.

МЭТТИ ФЭЙ. Правильно, за убийство чьей-то собаки, боксера.

ВИОЛЕТТА. Его сын, Деон — шериф. Я посылала тебе вырезку из нашей газеты. Ты не читала?

МЕТТИ ФЭЙ. Нет, не читала.

ВИОЛЕТТА. Да, важным людям из Талсы, надо бы знать, что происходит у нас в деревне.

МЕТТИ ФЭЙ. Нет, я не читала.

ВИОЛЕТТА. А вот, если бы прочла, то узнала, что его сын Деон работает у нас шерифом.

ИВИ. В какой госпиталь он звонил?

ВИОЛЕТТА. Во многие.

ИВИ. Что еще он сказал?

ВИОЛЕТТА. Что лодка пропала.

(Пауза)

ИВИ. Мама?

ВИОЛЕТТА. Он послал дежурного в док: узнать, где Беверли, и где его лодка.

МЕТТИ ФЭЙ. О, нет.

ВИОЛЕТТА. Он сказал, что лодки иногда воруют. Он не придает этому значения, но волнуется за Бева.

(Виолетта поднимается по лестнице)

ЧАРЛИ. Ви, тебе не кажется, что Бев мог погрузить лодку в трейлер и уехать куда-нибудь?

МЕТТИ ФЭЙ. Трейлер в гараже, я видела, когда мы парковались.

(Виолетта уходит, Иви идет вслед за ней. Появляется Джоанна, она занимается уборкой. Чарли держит в руках пустую бутылку пива.)

ЧАРЛИ. Извини дорогая…ты не могла бы принести еще одну?

МЕТТИ ФЭЙ. Она тебе не официантка.

ЧАРЛИ. Я знаю.

МЕТТИ ФЭЙ. Так пойди и возьми сам.

(Джоанна забирает пустую бутылку)

ДЖОАННА. Я принесу.

(Уходит)

МЕТТИ ФЭЙ. Что за человек. Уперся в свой телевизор и дует пиво. Ты, вообще, понимаешь, что вокруг тебя происходит? Ситуация, на самом деле, плачевная.

ЧАРЛИ. Я должен что — замереть, как статуя? Ты сама пьешь виски.

МЕТТИ ФЭЙ. Я пью коктейль.

ЧАРЛИ. Ты пьешь чистейший виски.

МЕТТИ ФЭЙ. Да ну тебя.

ЧАРЛИ. Что мы должны тут, сидеть и рыдать в темноте?

МЕТТИ ФЭЙ. Хорошо, если ты спокоен, давай устроим вечеринку.

ЧАРЛИ. Метти Фей.

МЕТТИ ФЭЙ. Пусть девчонка зажарит кролика, мы позовем друзей…

ЧАРЛИ. Оооо, жареный кролик, не плохо.

МЕТТИ ФЭЙ. Конечно, почему бы и нет. Аппетитно пахнет, чувствуешь?

ЧАРЛИ. Да. Это на кухне.

МЕТТИ ФЭЙ. Пошли поглядим что там.

ЧАРЛИ. Я только что устроился.

МЕТТИ ФЭЙ. Вставай немедленно.

(Она берет его за руку и стаскивает с дивана)

ЧАРЛИ. Не нравится мне, что лодка пропала.

(В то время, как Чарльз следует за Метти Фей, он берет из рук Джоанны бутылку пива. Свет переходит на Виолетту и Иви, которые находятся на лестничной площадке на втором этаже. Во время следующего диалога они спускаются вниз по лестнице и входят в столовую.)