Выбрать главу

МЕТТИ ФЭЙ. Естественно, я боюсь. Ты мое утешение, дорогая. Слава богу, хоть одна из моих дочерей осталась жить рядом. В нашем поколении семьи держались друг за друга.

ИВИ. Времена изменились.

ВИОЛЕТТА. Ой, не смеши. Ты звонила Мэтти Фей?

ИВИ. Тетя уже здесь.

ВИОЛЕТТА. Я знаю, чучело. Это ты ей звонила?

ИВИ. Я думала, что ты.

ВИОЛЕТТА. Может быть и я. Не помню.

ИВИ. На тебя много всего свалилось.

ВИОЛЕТТА. Она думает приехала и сейчас расскажет, как надо жить.

ИВИ. Не понимаю, как дядя Чарли все это выдерживает.

ВИОЛЕТТА. Он курит травку.

ИВИ. Неужели?

ВИОЛЕТТА. Он курит много травы.

(Они смеются)

ИВИ. «Травы»? Ты сказала «травы»?

ВИОЛЕТТА. А как это назвать?

ИВИ. Послушай, откуда у тебя Клэптон?

ВИОЛЕТТА. Что?

ИВИ. Эрик Клэптон, у тебя есть альбом Эрика Клэптона.

ВИОЛЕТТА. Он у меня всегда был.

ИВИ. Я никогда его не видела.

ВИОЛЕТТА. Он мне нравится. Это хорошая музыка. Я не такая старая, как ты думаешь.

(Свет переходит на арьерсцену, в прихожую, где появились Барбара и Билл с чемоданами. Виолетта и Иви уходят, и во время следующей сцены Мэтью Фей и Чарли появляются на кухне и пересекают столовую с тарелками горячего яблочного пирога)

БАРБАРА. Что делает Джин?

БИЛЛ. Курит.

БАРБАРА. Зачем ты потакаешь ей?

БИЛЛ. Я не потакаю.

БАРБАРА. Не знаю, но когда ты говоришь «курит»… Такое впечатление, что тебе нравится, что наша четырнадцатилетняя дочка подсела на сигареты.

БИЛЛ. Ну что, ты готова?

БАРБАРА. Нет. Еще минутку.

БИЛЛ. Хорошо. Подождем.

(Они стоят, немного нервничая)

БАРБАРА. Боже, как жарко.

БИЛЛ. Просто парилка.

БАРБАРА. Да. Колорадо убивает меня.

БИЛЛ. Вот поэтому мы и уехали.

БАРБАРА. Нет, не поэтому.

БИЛЛ. Ты думаешь, у твоей мамы работает кондиционер?

БАРБАРА. Ты шутишь? Помнишь попугаев?

БИЛЛ. Каких попугаев?

БАРБАРА. Я тебе не рассказывала? Она купила попугая, зачем уж не знаю, и этот маленький ублюдок подох через два дня. Она пошла в магазин и устроила скандал, они дали ей другого попугая. И этот тоже умер, через день. Тогда она пошла в третий раз, и они дали ей третьего попугая. И этот тоже умер. Тогда продавец пришел поглядеть на этого серийного киллера, который убивает одного попугая за другим.

БИЛЛ. И что?

БАРБАРА. Жара. Там было слишком жарко. Они умирали от жары.

БИЛЛ. Боже.

БАРБАРА. И это тропические птицы. Они живут в тропиках.

(Он нежно прикасается к ее шее)

БАРБАРА. Не надо.

(Она отстраняется. Неловкая пауза.)

(Говорит о Джин) Ну, где она?

БИЛЛ. Уже идет.

(Появляется Джин в проеме двери, в руках у нее чемодан)

Ты готова, малышка?

ДЖИН. Да, конечно.

БАРБАРА. Хорошо. (Чмокает Джин) Дорогая. У меня тепловой удар. Ну… поехали.

(Свет вспыхивает при входе Барбары, Билла и Джин)

Мама?

(Загорается свет в столовой. Мэтти Фей и Чарли идут из столовой к входной двери. Следующий текст произносится персонажами быстро и параллельно.)

МЕТТИ ФЭЙ. О, боже мой, Барбара!

БАРБАРА. Здравствуй, тетя…

МЕТТИ ФЭЙ. Мое ты сокровище! (Барбара и Мэтью Фэй обнимаются)

(через плечо Барбары) Привет Билл! Какой ты тощий!.

БИЛЛ. Привет, Мэтти Фей.

МЕТТИ ФЭЙ. Боже, смотрите! Что за чудо!

(Мэтти Фей и Джин обнимаются. Билл и Чарли жмут друг другу руки.)

БИЛЛ. Привет, Чарли.

ЧАРЛИ. Старина, где твое пузо?

Метти Фэй. (Обращаяся к Джин) Боже, какая ты взрослая! Посмотрите на ее грудь! Она такая большая! Последний раз, когда я видела тебя, ты была похожа на мальчика!

(Барбара и Чарли обнимаются.)

ЧАРЛИ. Здравствуй, моя хорошая.

БАРБАРА. Рада тебя видеть, дядя Чарли.

ЧАРЛИ. Я тоже.

МЕТТИ ФЭЙ. О, я не выдержу, это слишком много для меня. Иди сюда Билли, и дай обнять тебя!

(Чарли треплет Джин по плечу и целует ее в лоб.)

ЧАРЛИ. Как приятно видеть тебя, дорогая.