Экипаж за разговорами уже катился тем временем по Хитровановскому рынку.
Ирэн никак не хотела сегодня видеть кого-нибудь из воровской братии и постаралась глубже запрятаться в экипаже.
— Сторожитесь кого? — удивилась Арина.
— Давай к «Авроре» указывай, — отмахнулась та.
— Нету Антоновского, — через несколько минут сообщила служанка, — Вот он, магазин.
Что-то все время беспокоило Ирэн: взгляды не взгляды, предчувствия не предчувствия.
Пустая корзинка, которую она прихватила под бумаги, стояла сейчас на сиденье между девушками.
Из экипажа прекрасно просматривались двери «Авроры», окна — пять шагов и внутри.
— Бывала там? — спросила служанку Ирэн.
— Нет, — теребила косу с розовой лентой та.
— Тогда запоминай, основной зал, как войдешь — налево в глубине. Двери за собой прикрой обязательно и приказчика не выпускай. А я тут сама разберусь.
— А потом?
— Как заберу, за чем пришла, в залу войду, и вместе обратно.
— Понятно, — прикусила губу Арина, — Теперь идите-идите, — зашептала вдруг она, — Двое-трое-пятеро. В «Аврору» идите сюда-сюда.
Руки ее перебирали косу, распушив самый кончик.
«Опять колдует», — поняла Ирэн, но отвлекать девушку вопросами не решилась.
— Вы, Вы, — шептала та тыкая косой во что-то невидимое, — Вы заходите, вы…
Неожиданно прогуливающаяся невдалеке парочка поменяла вектор движения и направилась прямиком в «Аврору».
— Не собирались же за покупками, — донесся до Ирэн удивленный голос мужчины.
— А я хочу, — капризничала миниатюрная дама, — Давно хотела сюда зайти.
— Попалась, рыбка, — хищно шепнула Арина, — Повезло. Или в положении она, или по-женски болеет.
— Что? — не поняла Ирэн.
— Когда женщина болеет или беременная, то она податливой становится, будто глина — мни из нее что хочешь, — теребила косу служанка, — Видите, как попалась. Иди-иди, — шепнула она еще раз в спину заходящей парочке, — Иди, да не выходи — все рассмотри! — Закончила служанка скороговоркой. Смотрите, какая попалась, — повернулась она к Ирэн, — Через минуту пойдем, — ткнула она извозчика в спину, — Не спи Емеля! До обеда заплачено! Десять минут, и, даст Бог, обратно поедем…
Дверь «Авроры» со знакомым скрипом провернулась на петлях, и звонко брякнул колокольчик, упреждая приказчика об очередном визите.
«Звякалку снимай», — вспомнила Ирэн Антохины указания после перехода и невольно улыбнулась.
— Двери, двери, не отпустите — шепнула Арина и шустро заскочила в левый проем, прикрывая за собой створки.
Ирэн замерла, с трудом удерживая тяжелую пружину от повторного бряка колокольца, и с надеждой глянула в залу направо, где в дальнем углу притаилась кладовка.
«Может, попробовать перейти, — мелькнула шальная мысль, но девушка понимала всю абсурдность подобного эксперимента, — Молитв толком не знаю, хоть бы у Антохи ту для отвода глаз списала, курица, — сердилась на себя девушка, — Уходи теперь не солоно хлебавши».
Действительно, чувство, с которым она смотрела сейчас на ручку кладовки, говорило: будь малейший шанс — попробовала бы перейти не задумываясь, и плевать, что там Антоновский говорил про утрату свойств и закрытие перехода. Какой-то второй половинкой девушка знала: все бы у нее сейчас вышло, как надо.
«Пока буду делать, что решили», — повернула она ручку кладовки.
На входе ничего не поменялось: те же одиночные ящики из грубо сколоченных досок, а вот внутри…
Там на месте, где сидела при переходе Ирэн, лежала сейчас куча старых мешковин.
«Вытащили? Нашли? — Стала она в панике отбрасывать тряпье в сторону и — о чудо! — из-под очередной рогожи показалась до боли знакомая папка с черновиками курсовых работ. — Здесь, — ликовала девушка, — Все здесь!» — запихивала она бумаги под крышку корзины.
Однако нужно было спешить. Неизвестно, что там происходит в основном зале и как складываются дела у Арины.
— Только полдела сделали, — бормотала Ирэн, сгребая рогожу в кучу и пытаясь придать ей вид нетронутости, — Все, выходим, — поправила она крышку корзины и стряхнула с рукавов налипшие нитки от мешковины.
Подошла к дверце. Прислушалась. Вроде тихо, но стоило ей надавить на ручку, как дверь сильно дернули с той стороны, и девушка стремглав вылетела прямо в объятия купца Антоновского.
Вдали у дверей она увидела приказчика и растрепанную служанку. Глаза у той сверкали, и невзирая на потрепанный вид выглядела она боевито.