Выбрать главу

--Нет, господин,--ответил я радостно; в моей памяти заструились живительные воспоминания.

--Не лень, а горячее устремление к Богу удержали тебя от старания получить отличия в колледже,--ласково сказал гуру. Помолчав немного, он добавил:--"Ищите прежде всего Царства Божия и правды Его, и все остальное приложится вам" /3/.

В тысячный раз я ощутил, как в присутствии гуру все мои тяготы исчезли. По окончании нашей ранней трапезы он посоветовал мне вернуться в Пантхи.

--Живет ли до сих пор в вашем пансионе твой друг Роман Чандра Датт?

--Да, господин.

--Повидайся с ним. Господь вложит в его голову мысль помочь тебе подготовиться к экзаменам.

--Прекрасно, господин, я сделаю это. Однако Ромаш чрезвычайно занят. Он--лучший студент нашей группы и проходит более обширный курс. чем все остальные.

--Ромаш найдет время и для тебя,--отмел все мои возражения учитель.--теперь отправляйся.

Я помчался на велосипеде обратно в Пантхи. Первым человеком, которого я встретил в помещении пансиона, оказался как раз наш многоученый Ромаш. Он любезно согласился удовлетворить мою робкую просьбу о помощи, как будто у него было достаточно свободного времени:

--Конечно, я всегда к твоим услугам.

В течение всего этого дня, равно как и последующих, он затратил много часов, подтягивая меня по различным дисциплинам.

--Я полагаю, что многие вопросы на экзамене по английской литературе будут касаться пути, по которому следовал Чайльд Гарольд,--сказал он мне.--Нам необходимо сейчас же достать атлас.

Я поспешил к дяде Шараде и взял у него на время географический атлас. Ромаш сделал отметки на карте Европы в тех местах, которые посетил романтический путешественник Байрона.

Несколько моих товарищей собрались около нас, чтобы послушать, как Ромаш занимается со мной. По окончании беседы один из них сказал мне:

--Ромаш дал тебе неверные советы. Обычно только половина вопросов касается книг, а другая половина относится к подробностям биографии авторов.

Когда я уселся за экзаменационный стол на английской литературе и бросил первый взгляд на вопросы, по моим щекам покатились слезы благодарности, они даже смочили лист бумаги. Классный наставник подошел ко мне и лсково осведомился о причине столь дурных эмоций.

--Гуру предсказал, что Ромаш поможет мне,--объяснил я.--Посмотрите, здесь на листе те самые вопросы, которые указал Ромаш.--Затем я добавил:--к счастью для меня, в этом году задано очень мало вопросов о биографиях агнлийских писателей, которые для меня окутаны густым мраком.

Когда я вернулся в пансион, раздался восторженный рев: студенты, высмеивавшие меня за мою веру в систему подготовки Ромаша, теперь почти оглушили меня своими поздравлениями. В течение всей недели экзаменов я продолжал проводить как можно больше времени с Ромашем; он формулировал вопросы, которые, по его мнению, вероятнее всего будут заданы профессорами. И всяий раз вопросы Ромаша, почти слово в слово, появлялись в экзаменационных билетах.

В колледже широко распространились слухи о том, что творится какое-то чудо: обычно рассеянный "безумный монах", вероятно, сдаст экзамены. Я не делал ни малейшей попытки скрыть истинное положение вещей, а местные профессора были бессильны изменить вопросы, составленные факультетом Калькуттского университета.

Как-то утром, обдумывая результаты экзамена по агнлийской литературе, я понял, что допустил серьезную ошибку. Некоторые вопросы делились на две части: А и Б, В и Г. И вот вместо того, чтобы рассмотреть по одному вопросу в каждой из частей, я ответил на оба вопроса в первой и беззаботно забыл о второй. Поэтому в данной работе я не мог рассчитывать на оценку выше тридцати трех баллов. т. е. на три балла ниже минимального переходного балла, составлявшего тридцать шесть.

Я бросился к учителю и излил перед ним все свои затруднения.

--Не горюй, Мукунда!--Веселым и уверенным тоном ответил Шри Юктешвар.--Скорее солнце и луна поменяются местами, чем ты останешься без диплома.

Я ушел из обители несколько успокоенный, хотя с точки зрения простой арифметики мой успех представлялся невероятным. Один или два раза я даже взглянул испытывающе на небо; но Царь Неба уверенно шествовал по своей обычной орбите.

Вернувшись в Пантхи, я случайно услышал слова одного из товарищей по курсу:

--Я только что узнал, что в этом году впервые снизили переходной балл по английской литературе.

Здесь я влетел в комнату юноши с такой стремительностью, что он встревоженно взглянул на меня. Я жадно принялся его расспрашивать.

--Почему это нашего длинноволосого монаха внезапно заинтересовали ученые вопросы?--спросил он, усмехаясь.--И зачем так кричать в одиннадцать часов вечера? Но это верно: переходная оценка только что снижена до тридцати трех баллов.

Несколько радостных прыжков--и я очутился в своей комнате, где, опустившись на колени, воздал хвалу математической точности Небесного Отца.

Ежедневно я с трепетом ощущал некое Духовное Присутствие, которое ясно вело меня вперед через Ромаша. Знаменательный случай произошел во время экзаменов по бенгальскому языку-литературе. По этому предмету Ромаш меня не подготавливал. Но как-то утром, когда мы уже отправлялись из пансиона на экзамены, я услышал. что он зовет меня.

--Вон тебе кричит Ромаш,--нетерпеливо сказал мне товарищ,--но не возвращайся, иначе мы опоздаем.

Однако я не обратил внимания на эти слова и побежал обратно в дом.

--Обычно наши бенгальцы сдают экзамены по бенгальской литературе,--сказал мне Ромаш.--Но я только что услышал, что в этом году профессора хотят устроитить "избиение" студентов, предложив им вопросы из книг для обязательного чтения.

И он кратко изложил две истории из жизни Видьясагара, известного бенгальского филантропа начала девятнадцатого века. Поблагодарив Ромаша, я быстро поехал на велосипеде в колледж. Там оказалось, что экзаменационный билет по бенгальской литературе состоял из двух частей, в первой из которых требовалось: "Приведите два примера милосердия Видьясагара" /4/. Излагая на бумаге только что выслушанные предания, я прошептал несколько слов благодарности за то, что поспешил на зов Ромаша, раздавшийся в последнюю минуту. Если бы я не знал о благодеяниях Видьясагара (а теперь к ним прибавилось еще одно, оказанное мне), я не выдержал бы экзамена по бенгальской литературе.