Выбрать главу

/2/ Марк X, 29--30.

/3/ Йогода: йога, союз, гармония, уравновешенность; да--дающий. Сат-Санга: сат, сострадание; санга--товарищество.

/4/ Одно из любимых замечаний Лахири Махасайа, которым он поощрал учеников к упорству в медитации. Буквально оно означает: "Делай, делай, и когда-то дело будет выполнено!". Может быть и такой свободный перевод этой мысли: "Борись, борись, и вот однажды перед тобой откроется Божественная Цель!"

/5/ Гуру Лахири Махасайа, который жив и поныне (см. гл.33).

/6/ Вторая крийа, по учению Лахири Махасайа,Ю делает подвижника, который ее освоил, способным оставить сознательно свое тело в любое время и затем вернуться в него. Продвинутые йогины используя технику второй крийа в последний момент перед смертью, время которо они безошибочно предвидят заранее.

/7/ Моя встреча с Кешабанандой описана в главе 42.

Глава 28. Как вновь родился Каши и как он был найден.

--Пожалуйста, не входите в воду! Давайте купаться, обливаясь водой из ведер!

Я обратился к молодым ученикам Ранчи, сопровождавшим меня в восьмимильной прогулке по окрестным горам. Лежавший перед нами пруг казался привлекательным, но в моем уме неожиданно возникла неприязнь к нему. Большинство ребят стали набирать воду в веддра, но несколько мальчиков постарше поддались искушению холодной воды. Однако, как только они нырнули, между ними показались огромные извивающиеся водяные змеи. Какие были визги и всплески! С какой космической посмешностью все выскочили из пруда!

Достигнув места назначения, мы устроли отдых с закуской. Я сидел под деревом, окруженный мальчиками. Увидев, что я в состоянии благоговения, они засыпали меня вопросами.

--Скажите мне, пожалуйста, господин,--осведомился один из юнцов,--останусь ли я навсегда с вами на пути отречения?

--Ах нет, ответил яю--Тебя насильно увезут домой, а позже ты женишься.

Он взглянул на меня недоверчиво, а затем решительно запротестовал:

--Меня увезут домой только мертвым.

(Тем не менее, через несколько месяцев прибыли его родители и взяли мальчика с собой, несмотря на его слезы и протесты. Через несколько лет он, действительно женился).

Я ответил на многие вопросы. И вот ко мне обратился мальчик по имени Каши. Ему было около двенадцати лет; то был способный и всеми любимый мальчик.

--Господин,--спросил он,--а какова будет моя судьба?

--Ты скоро умрешь!--казалось, какая-то непреодолимая сила вырвала из моих уст эти слова.

Предсказание потрясло и опечалило меня и всех присутствующих. Ругая себя в душе, я отказался отвечать на прочие вопросы.

По возвращении в школу, Каши пришел ко мне в комнату. В слезах он просил меня:

--Если я умру, нацдите меня после рождения и привидите вновь на духовный путь.

В смущении я отказался принять на себя столь серьтезное оккультное обязательство. Но в течение нескольких последующих недель Каши упорно проиесил меня об одном и том же. Видя, что его нервы взвинчены до предела, я наконец утешил мальчика:

--Да,--пообещал я,--если Небесный Отец пошлет свою помощь я постараюсь найти тебя.

Во время летних каникул я отправился в короткую поездку. Сожалея о невозможности взять с собою Каши, я вызвал его к себе в комнату перед отъездом и тщательно разъяснил. чтобы он оставался в сфере духовных вибраций школы, невзирая ни на какие уговоры. Как-то я чувствовал. что если он не уедет домой, нависшая угроза, возможно, пройдет мимо.

Но как только я уехал, в Ранчи прибыл отец Каши. В течение пятнадцати дней он прилагал все усилия, чтобы сломить волю своего сына. Отец объяснял, что ему нужно побыть в Калькутте только четыре дня и повидаться с матерью, а потом он может вернуться в школу. Каши упорно отказывался, так что в конце концов отец пригрозил забрать его домой при помощи полиции. Такая угроза встревожила Каши, который не желал стать причиной дурной славы о нашей школе. У него не оставалось выбора--надо было ехать.

Спустя несколько дней я вернулся в Ранчи. Услышав о том, как увезли Каши, я сайчас же отправился в Калькутту. По прибитыи я взял кэб; мы переехали через Гангу по мосту Хаура, и, к моему удивлению, первыми людьми, которых я увидел на другой стороне, были отец Каши и другие его родственники, одетые в траур. Крикнув кэбмену, чтобы он остановился, я выпрыгнул из экипажа и с гневом взглянул на несчастного отца.

--Убийца!--воскликнул я (что, пожалуй, было неразумно).--Вы убили моего мальчика!

Но отец уже и сам понял, какую ошибку он совершил, взяв насильно Каши в Калькутту. В те немногие дни, которые Каши провел там, он съел зараженную пищу, заболел холерой и умер.

День и ночь меня преследовали: моя любовь к Каши и торжественное обещание найти его после смерти. Куда бы я ни направлялся, передо мной постоянно маячило его лицо. Я принялся искать его точно так же, как давным давно принялся искать мою ушедшую мать.

Я чувствовал, что, поскольку Бог даровал мне способность мышления, мне следует воспользоваться ею и напрячь до предела все силы, чтобы открыть тончайшие законы, при помощи которых можно было бы найти местопребывание мальчика в астральном мире. Как я понимал, что он был душой неисполненных желаний, вибрирующей массой света где-то среди миллионов блистающих душ в астральных облаках. Как настроться в унисон с нею среди столь великого множества вибрирующих теней--других душ?

Пользуясь тайной техникой йоги, я передавал свою любовь душе Каши через "микрофон" духовного глаза, внутренний центр между бровями. В то же время, употребляя поднятые вверх руки и расширенные пальцы в качестве антенны, я часто поворачивался влкруг, пытаясь установить, в каком месте он уже воплотился в качестве эмбриона. Я верил, что время воплощения наступило, и надеялся получить от него ответ через направленное и сосредоточенное радио моего сердца. /1/

Интуитивно я чувствовал, что Каши скоро вернется на землю, и если я буду продолжать беспрестанно передавать обращенный к нему призыв. его душа ответит мне. Я знал, что мои пальцы, кисти, руки, позвоночник и нервы ощутят даже самый слабый импульс, посланный Каши.