Выбрать главу

«Он самый» — ответил Развалина. — «Он сказал, что ты в настоящее время участвуешь в моргании во Дворце Химеры в Рашхолме. Это дневное представление называется Шлёпаться Хлёпаться, Всё На Смарку; это детский сеанс, и ты, Алиса — приглашённый артист на этой неделе.»

«Губаца Раскатаца!» — пропищал кролик, поднимаясь по ноге Алисы.

«Но что есть Химера?» — спросила Алиса Капитана. — «И как мне отделаться от этого весьма прилипчивого кролика?»

Тут захохотали дети, немало позабавленные.

«Химера — это вроде театра теней» — ответил Развалина, — «разве что нечто более реальное. Стоит тебе лишь пощекотать в носу щекотальным пёрышком, и ты становишься частью происходящего. Ты врубаешься в это. Это называется собирательным вюртуальным опытом.»

«А как мне избежать вюртуального собирания?» — спросила Алиса, через Ю.

«Очень просто» — сказал Барсучник, — «тебе достаточно вырубиться.»

«А как вырубиться?»

«Просто произнеси громко слова ХВАТИТ УДИВЛЯТЬСЯ.»

Как только Развалина произнёс громко слова ХВАТИТ УДИВЛЯТЬСЯ, он растворился в окружавшем их свете и исчез из Химеры. Алиса незамедлительно последовала его примеру. «ХВАТИТ УДИВЛЯТЬСЯ!» — крикнула она.

Сразу вслед за этим Алиса обнаружила себя сидящей на холодном, сыроватом сиденьи рядом с Капитаном Развалиной. На обширной стене перед ними моргали образы Шлёпаться Хлёпаться и детей, а вокруг неё на рядах сидений сидели сами дети, щекоча свои маленькие носики-курносики щекотальными пёрышками. Широко раскрытые глаза детей были выпученными и остекленевшими и покрытыми толстым слоем пыли, которую в них напускали. Капитан спрятал перо, которым сам только что щекотал нос, взял Алису за руку и повёл её туда, где светилась в темноте табличка В РЕАЛЬНОСТЬ.

За стенами Дворца Химеры, присев на асфальте, их терпеливо дожидалась избушка Пабло Огдена. Капитан Развалина подвёл Алису к двери избушки, по пути комментируя: — «Услышав печальные новости о профессоре Глэдис Воронюхе, я решил, что самым лучшим будет собрать вместе всех оставшився в живых свидетелей, знающих об убийственно головоломном плане Исполнительных Гадов, дабы защитить их наилучшим образом. И вот они здесь!» С этими словами он отворил дверь избушки и втолкнул Алису вовнутрь.

Алиса оглядела собравшуюся внутри избушки толпу, и действительно — все были здесь! Мисс Компьютермит, выросшая до человеческого размера; и Зебрюк (которого, как оказалось, зовут Полосач); и Дэвис на Длинные Дистанции, он же Слизнярик, игравший невыносимо одинокую ноту на своей трубе! И здесь же, о, ещё как здесь был сам Пабло Огден, мясник наоборот, рыдающий над кучей отбросов, в которой Алиса признала перемешанные останки Джеймса Маршалла Хентрэйлса. «Как они посмели так варварски перемешать моё величайшее творение?» — стенал Пабло. — «Глупые Гады заплатят за эту разборку!»

Однако Селии, Автоматической Алисы, с ними не было. Но Алиса не успела даже подумать об этом, потому что тут же заверещал (своим чёрно-белым голосом) Зебрюк Полосач: «Пабло, по правому борту приближается полиция со скоростью Бог знает сколько узлов!»

«И они в своей Драной Пташке!» — добавил Развалина.

«Это не полиция» — пропищала мисс Компьютермит, — «это миссис Минус!» (От такой новости Дэвис на Длинные Дистанции в ту же секунду полностью скрылся в раковине своей шляпы, освобождая хоть немного места для остальных!) «К штурвалу!» — закричал Пабло, и на мгновение Алисе показалось, что она находится на корабле, особенно когда Пабло начал дёргать ряд рычагов, заставивших их садовую избушку взмыть на рахитично-куриных ногах. «Какой курс, Алиса?» — вопросил он, беря в руки штурвал.

«К дому моей пратётушки Эрминтруды в Дидсбери!» — ответила Алиса.

«Не уверен, что я знаю путь туда» — сказал Пабло.

«Что за несчастье!» — сказала Алиса, — «Я тоже не знаю.»

«Если мне будет позволено сделать логическое предположение» — сказала мисс Компьютермит, — «наверное, мы могли бы последовать за этим жёлто-зелёным попугаем; похоже, он знает дорогу.»

«Полный вперёд!» — проревел Пабло, и избушка с дикой скоростью, пошатываясь, рванулась по дороге.

«Козодой!» — закричала Алиса и высунулась в окошко, чтобы проследить за расцвеченным яркими перьями полётом попугая. «Который час, Капитан Развалина?» — спросила она (едва осмеливаясь спросить!). Барсучник сверился с часами на своём запястье. «Сейчас почти точно, не сказать что около, половина второго.»

«Осталось тридцать минут!» — прикинула Алиса. — «Я надеюсь, мы сможем оказаться там вовремя!»