— Твои родители. Они знают про то, что ты шпион?
— Ха–ха–ха, — рассмеялась девушка, — разумеется! Ведь это они обучили меня всему.
— Господин Фудзивара, тут что–то не так, — подметил Джун, — она слишком легко все рассказывает.
— Конечно, ведь сейчас мой отец уже понял, что нас раскрыли, и жжет деревню.
— Тварь, с тобой я позже разберусь, — продолжил я, — Джун, привяжи ее к дереву и засунь кляп в рот.
Пока мой слуга выполнял приказ, я достал из подпространства, заготовленную перевязь с пистолетами и вооружился по полной. Кровь закипала от ярости и непонимания. Когда мы направились обратно в деревню, впереди уже виднелся черный дым, горящих домов.
Глава 36. Настоящий враг
Вернувшись назад, я понял, что горел дом семьи Аоки и еще один соседский. Пламя разгоралось сильнее и жители деревни, не подозревая об опасности, уже организовывались для тушения пожара.
— Где Аоки? — крикнул я в небольшую толпу, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Он побежал в сторону вашего дома, господин, — ответил Манабу, — вы разве не встретились?
— Черт, — прошипел я сквозь зубы, — если увидите кого–то из семьи Аоки, то незамедлительно схватите. А будет сопротивляться — вырубите.
Манабу и остальные жители с удивлением уставились на меня.
— Это приказ, семья Аоки совершила тяжкое преступление, — для убедительности я произнес громче, — если кто ослушается, то будет считаться их пособником.
У меня не было времени все рассусоливать. Аоки Таро зачем–то направился в мой дом. Понятия не имею, куда делась его жена, но лучше проследовать за ним по горячим следам. Кроме его цели, меня так же интересовало, то, как он понял, что их раскрыли. Может у них имеется какой–то вид связи? Хотя не видел этого раньше. Впрочем, это могла быть какая–нибудь сеть внутри их шпионской группы.
Я ворвался в дом первым, держа наготове пистолеты. Похоже, что Аоки уже ждал меня, держа нож у горла Харуми.
— Не подходи, а иначе эта юная девушка останется без головы, — совершенно обыденно произнес Таро.
— Ублюдок, чего ты добиваешься? — сходу продолжил я.
— Тяну время, — без утайки ответил ответил отец Мики.
— Джун, кажется, его жена пытается спасти Мику, поймай их.
— Не так быстро! — Таро нажал лезвием на горло Харуми, и из ранки стала сочиться кровь. Девушка была напугана, но старалась не плакать, и держалась молодцом.
— Господин? — вопросительно посмотрел на меня Джун.
Мой слуга был готов исполнить любой приказ. Если бы я сказал отправиться за Микой, то он бы незамедлительно это сделал, не задумываясь о судьбе Харуми. Но этого не потребовалось. Все решилось в следующий миг.
Харуми в этот момент держала посох, и Густав применил разряд током на Аоки. Не то чтобы это было мощное заклинание, но Таро отпрянул. Харуми не устояла на ногах и рухнула на пол. Аоки открылся и я, быстро прицелившись, пустил негодяю пулю в голову. Харуми не сразу поняла, что все было кончено, и в панике подскочила и побежала в нашу сторону. Джун ее подхватил прямо передо мной.
— Все в порядке, Харуми, он мертв.
Девушка обернулась, чтобы убедиться и едва увидев дырку в голове ее пленителя, тут же отвернулась и заплакала.
— Джун, нужно вернуться к Мике, пока они с матерью не скрылись.
Если у них и, правда, был какой–то особый способ связи, то, скорее всего они уже знали, что Таро мертв.
— Пожалуйста, не оставляйте меня одну, — тихо произнесла Харуми.
— Не волнуйся, опасность уже миновала, побудь с Густавом, — а затем я перевел взгляд на посох, лежавший рядом с телом Аоки. Было бы слишком жестоко оставлять бедную девушку с трупом, поэтому я предложил ей пойти к Манабу. Там было много людей, поэтому ей вряд ли будет что–то угрожать.
На преследование ушла половина дня. И то нам удалось их догнать, благодаря стае матерых цисков. Мике не удалось защитить свою мать, и мы пришли в тот момент, когда монстры уже прикончили жену Таро. Сама Мика тоже была на грани. Ее прижали три матерых. Мика видимо была не в форме и выглядела уставшей. Мы прикончили монстров без особого труда и взяли девушку в плен.
— Уроды, ненавижу вас, — единственное, что произнесла Мика, а затем умолкла до тех пор, пока ее вели обратно в деревню. Я пытался что–то спрашивать, но она была нема как рыба.
На следующий день я все сообщил жителям деревни. А так же попросил их впредь быть осторожнее с чужестранцами. Впрочем это было излишне, потому как многие оставались в шоке после моего рассказа.