Выбрать главу

My Darling Clementine (Моя дорогая Клементина) — II, 159

My Friend Flicka (Мой друг Блика) — II, 161

My Name Is Julia Ross (Меня зовут Джулия Росс) — II, 162

Nabaya shinshiroku (Рассказ домовладельца) — II, 164

Naked and the Dead, The (Нагие и мертвые) — II, 165

Naked City, The (Обнаженный город) — II, 167

Naked Dawn, The (Нагой рассвет) — II, 167

Naked Spur, The (Голая шпора) — II, 169

Nana (Нана) — II, 170

Nanook of the North (Нанук с Севера) — II, 172

Napoléon (Наполеон) — II, 174

Narrow Margin, The (Тонкая грань) — II, 181

Nashville (Нэшвилл) — II, 183

Nave delle donne maledette, La (Корабль проклятых женщин) — II, 184

Navigator, The (The Navigator) — II, 187

Never Give a Sucker an Even Break (Не давай болвану передышки) — II, 189

New Centurions, The (Новые центурионы) — II, 190

Nibelungen, Die (Нибелунги) — II, 192

Night and the City (Ночь и город) — II, 194

Night at the Opera, A (Вечер в опере) — II, 196

Night in the Show, A (Вечер в мюзик-холле) — II, 197

Night of the Demon (Ночь демона) — II, 198

Night of the Hunter, The (Ночь охотника) — II, 200

Night of the lguana, The (Ночь игуаны) — II, 201

Night of the Living Dead (Ночь живых мертвецов) — II, 202

Nightfall (Сумерки) — II, 204

Nightmare Alley (Аллея кошмаров) — II, 205

Ningen no joken (Удел человеческий) — II, 207

Ningen no yakusoku (Обещание) — II, 969

No Name on the Bullet (Безымянная пуля) — II, 210

Nobi (Огни на равнине) — II, 210

Noi vivi — Addio, Kira (Мы, живущие — Прощай, Кира) — II, 969

None Shall Escape (Никто не уйдет) — II, 211

Norma Rae (Норма Рэй) — II, 212

Norte. El (Север) — II, 213

North by Northwest (На север через северо-запад) — II, 214

Nosferatu, Eine Symphonic des Grauens (Носферату, симфония ужаса) — II, 217

Not Wanted (Нежеланная) — II, 220

Notorious (Дурная слава) — II, 221

Nous irons à Paris (Мы поедем в Париж) — II, 223

Nous les gosses (Мы, мальчишки) — II, 224

Nous sommes tons des assassins (Все мы — убийцы) — II, 225

Nouveaux messieurs, Les (Новые господа) — II, 226

Nuit de décembre (Декабрьская ночь) — II, 227

Nuovi mostri, I (Новые чудовища) — II, 227

Nutty Professor. The (Чокнутый профессор) — II, 229

Objective, Burma! (Цель — Бирма!) — II, 231

Obsession (Одержимость. 1949, Эдвард Дэмитрик. Второе название фильма — Тайная комната, The Hidden Room) — II, 233

Odd Man Out (Третий лишний) — II, 233

Odds against Tomorrow (Ставки на завтра) — II, 234

Oka oorie katha (Деревенская история) — II, 235

Okay America (О'кей, Америка!) — II, 236

Old Wives for New (Новые жены взамен старых) — II, 237

Old-Fashioned Way, The (По старинке) — II, 238

Oliver Twist (Оливер Твист) — II, 970

Olivia (Оливия) — II, 239

Oliviers de la justice, Les (Оливковые ветви правосудия) — II, 970

Olvidados, Los (Забытые) — II, 240

Omar Gatlato (Омар Гатлато) — II, 241

On Borrowed Time (Время взаймы) — II, 971

On demande un employé (Требуется работник) — II, 971

On the Town (Увольнение в город) — II, 242

One A.M. (Час пополуночи) — II, 244

One Flew Over the Cuckoo's Nest (Над кукушкиным гнездом) — II, 245

One Hour with You (Один час с тобой) — II, 247

One Way Passage (Рейс в один конец) — II, 972

One, Two, Three (Раз, два, три) — II, 248

One-Way Street (Одностороннее движение) — II, 249

Onibaba (Онибаба) — II, 251

Only Angels Have Wings (Только у ангелов есть крылья) — II, 252

Only Yesterday (Только вчера) — II, 253

Or dans la montagne, L' (Золото в горах / Фарине (Farinet)) — II, 973

Ordet (Слово) — II, 255

Ordre et la séecurité du monde, L' (Порядок и безопасность в мире) — II, 973

Ordres (Приказы) — II, 257

Ore 9 lezione di chimica (Урок химии в 9 часов) — II, 257

Orizuru Osen (Осэн и бумажные журавли) — II, 258

Orphan of the Wilderness (Сирота пустыни) — II, 259

Orphée (Орфей) — II, 260

Osoneke no asa (Утро семьи Осонэ) — II, 261

Ossessione (Одержимость) — II, 262

Ostatni etap (Последний этап) — II, 264

Otac na službenom putu (Папа в командировке) — II, 265

Othello (Отелло) — II, 266

Our Daily Bread (Хлеб наш насущный) — II, 267

Our Hospitality (Наше гостеприимство) — II, 268

Out of the Past (Из прошлого) — II, 270

Outlaw Josey Wales, The (Изгой Джози Уэйлз) — II, 271

Outrage (Бесчинство) — II, 273

Pagine chiuse (Закрытые страницы) — II, 974

Paisà (Пайза) — II, 276

Pajama Game, The (Пижамная игра) — II, 277

Pampa Barbara (Дикая пампа) — II, 279

Pandora and the Flying Dutchman (Пандора и Летучий Голландец) — II, 280

Pane, amore e fantasia (Хлеб, любовь и фантазия) — II, 281

Pane, amore e gelosia (Хлеб, любовь и ревность) — II, 282

Panique (Паника) — II, 284

Paradis perdu (Потерянный рай) — II, 285

Paradis pour tous (Рай для всех) — II, 286

Parapluies de Cherbourg, Les (Шербургские зонтики) — II, 974

Parents terribles, Les (Ужасные родители) — II, 287

Paris nous appartient (Париж принадлежит нам) — II, 975

Partie de campagne, Une (Загородная прогулка) — II, 289

Party Girl (Девушка с вечеринки) — II, 291

Party, The (Вечеринка) — II, 290

Pasqualino Settebellezze (Паскуалино «Семь красоток») — II, 975

Passado e о presente, О (Прошлое и настоящее) — II, 292

Passaporto rosso (Красный паспорт) — II, 292

Passion (Страсть) — II, 293

Passion de Jeanne d'Arc, La (Страсти Жанны д'Арк) — II, 294

Passport to Pimlico (Паспорт до Пимлико) — II, 300

Pasteur (Пастер) — II, 300

Pather panchali (Песнь дороги) — II, 302

Paths of Glory (Тропы славы) — II, 303