Выбрать главу

Snake Pit, The (Гадюшник. Русский вариант названия: Змеиная яма) — II, 586

Sniper, The (Снайпер) — II, 588

Snow White and the Seven Dwarfs (Белоснежка и семь гномов) — II, 589

So Dark the Night (Ночь так темна) — II, 592

So Long at the Fair (Прощание на Выставке) — II, 593

So This Is Paris (Так вот каков Париж) — II, 594

Sœurs d'amies (Сестры по оружию) — II, 596

Some Like It Hot (Некоторые любят погорячее. В советском и российском прокате — В джазе только девушки) — II, 596

Somebody Up There Likes Me (Кто-то там наверху меня любит) — II, 598

Something Wild (Что-то дикое) — II, 599

Sommaren med Monika (Лето с Моникой) — II, 600

Sommarlek (Летняя игра) — II, 601

Sommarnattens leende (Улыбки летней ночи) — II, 602

Son of Frankenstein (Сын Франкенштейна) — II, 603

Son of the Sheik, The (Сын шейха) — II, 604

Song of Bernadette, The (Песнь о Бернадетте) — II, 605

Song of Scheherazade (Песнь Шехерезады) — II, 607

Songhuajiang shang (На реке Сунгари) — II, 608

Sorcerers, The (Колдуны) — II, 988

Sorelle Materassi (Сестры Матерасси) — II, 609

Sorpasso, Il (Обгон) — II 609

Sorry, Wrong Number (Извините, вы ошиблись номером) — II, 611

Sortie des usines Lumiere, La (Выход рабочих с завода Люмьер) — II, 612

Sound of Music, The (Звуки музыки) — II, 614

Soupirant, Le (Воздыхатель) — II, 615

Sous les yeux d'occident (Глазами Запада. Второе название: Разумов, Razumov.) — II, 616

South of St. Louis (К югу от Сент-Луиса) — II, 616

Sparrows (Воробушки) — II, 617

Spawn of the North (Отродье с Севера) — II, 618

Spettro, Lo (Призрак) — II, 619

Spinnen, Die (Пауки) — II, 621

Spione (Шпионы) — II, 622

Splendor in the Grass (Великолепие в траве) — II, 624

Springfield Rifle (Винтовка Спрингфилда) — II, 625

Squaw Man, The (Муж индеанки) — II, 627

Stagecoach (Дилижанс) — II, 629

Stalag 17 (Лагерь 17) — II, 630

Star Is Born, A (Звезда родилась. 1937, Уильям О. Уэллмен) — II, 633

Star Is Born, A (Звезда родилась. 1954, Джордж Кьюкор) — II, 635

Star, The (Звезда) — II, 632

Stars in My Crown (Звезды в моей короне) — II, 638

State Secret (Государственная тайна) — II, 640

Steel Helmet, The (Стальная каска) — II, 641

Storm Warning (Штормовое предупреждение) — II, 642

Story of Dr. Wassell, The (История доктора Уосселла) — II, 643

Strada, La (Дорога. 1954, Федерико Феллини) — II, 645

Strange Death of Adolf Hitler, The (Странная смерть Адольфа Гитлера) — II, 646

Strange Impersonation (Странное перевоплощение) — II, 646

Strange Love of Martha Ivers, The (Странная любовь Марты Айверз) — II, 647

Strangers on a Train (Случайные попутчики. Вариант перевода — Незнакомцы в поезде.) — II, 649

Strasse, Die (Улица) — II, 651

Strategia del ragno, La (Стратегия паука) — II, 988

Street Angel (Уличный ангел) — II, 652

Stromboli, terra di Dio (Стромболи, земля Господня) — II, 653

Strong Man, The (Силач) — II, 655

Struggle, The (Борьба) — II, 656

Suez (Суэц) — II, 657

Suivez cet home (Следуйте за этим человеком) — II, 658

Sullivan's Travels (Путешествия Салливана) — II, 658

Summer Place, A (Летний уголок) — II, 660

Sun Shines Bright, The (Солнце светит ярко) — II, 661

Sunrise (Восход) — II, 663

Sunset Boulevard (Бульвар Сансет) — II, 664

Superman (Супермен) — II, 989

Suru (Стадо) — II, 989

Susan Slade (Сьюзен Слейд) — II, 666

Susana, demonio у carne (Сусанна, дьявол во плоти) — II, 667

Suspect, The (Подозреваемый) — II, 668

Suspicion (Подозрение) — II, 669

Swing High, Swing Low (Прыгай выше, прыгай тише) — II, 671

Sylvester — Tragödie einer Nacht (Сильвестр — трагедия новогодней ночи) — II, 672

Tabu (Табу) — II, 674

Tagebuch einer Verlorenen, Das (Дневник падшей) — II, 676

Take Care of My Little Girl (Позаботьтесь о моей малышке) — II, 678

Tales of Hoffmann, The (Сказки Гофмана) — II, 679

Tandem (Тандем) — II, 990

Tag li jie (Судьба Тао) — II, 680

Tarass Boulba (Тарас Бульба) — II, 681

Targets (Мишени) — II, 682

Tarzan, the Ape Man (Тарзан, человек-обезьяна) — II, 683

Tavaszi zapor (Весенний ливень) — II, 685

Taxi Driver (Таксист) — II, 686

Tea and Sympathy (Чай и сочувствие) — II, 687

Temps de vivre, Le (Время жить) — II, 990

Ten Commandments, The (Десять заповедей. 1923, Сесил Б. Де Милль) — II, 688

Ten Commandments, The (Десять заповедей. 1956, Сесил Б. Де Милль) — II, 690

Tennessee's Partner (Партнер Теннесси) — II, 696

Teodora, imperatrice di Bizanzio (Феодора, императрица византийская) — II, 697

Terra trema, La (Земля дрожит) — II, 698

Terrazza, La (Терраса) — II, 700

Terre, La (Земля, 1921, Андре Антуан) — II, 991

That Certain Thing (Несомненно та вещица) — II, 703

Theater of Blood (Кровавый театр) — II, 992

Them! (Они!) — II, 704

They Died with Their Boots On (Они умирали в сапогах) — II, 705

They Live by Night (Они живут ночами) — II, 708

They Shoot Horses, Don't They? (Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?) — II, 709

Thief of Bagdad, The (Багдадский вор) — II, 711

Thief, The (Вор) — II, 710

Thing From Another World, The (Тварь из иного мира) — II, 713

Think Fast, Mr. Moto (Соображайте, мистер Мото) — II, 714

Third Man, The (Третий человек) — II, 715

This Gun for Hire (Ствол внаем) — II, 720

This Island Earth (Этот остров Земля) — II, 722

Three Ages, The (Три эпохи) — II, 723

Three Musketeers, The (Три мушкетера) — II, 992

Three Must-Get-Theres, The (Три подмышкотера) — II, 724

Three Secrets (Три тайны) — II, 725