Выбрать главу

Париж принадлежит нам (Paris nous appartient) — II, 975

Парижанка (A Woman of Paris) — II, 900

Парижское кафе (Café de Paris) — I, 239

Пармская обитель (La Chartreuse de Parme) — I, 295

Парни и куколки (Guys and Dolls) — I, 677

Парни что надо (The Right Stuff) — II, 452

Парочка Баркли с Бродвея (The Barkleys of Broadway) — I, 130

Партнер Теннесси (Tennessee's Partner) — II, 696

Паскуалино «Семь красоток» (Pasqualino Settebellezze) — II, 975

Паспорт до Пимлико (Passport to Pimlico) — II, 300

Пастер (Pasteur) — II, 300

Патрик (Patrick) — II, 305

Пауки (Die Spinnen) — II, 621

Паутина (The Cobweb) — I, 331

Пепе ле Моко (Pépé le Mоко) — II, 976

Первая любовь (First Love. В советском прокате — Первый бал.) — I, 555

Первое оружие (Les premières armes) — II, 361

Первый бал (1939, Генри Костер, см. Первая любовь)

Первый бал (Le premier bal, 1941, Кристиан-Жак) — II, 360

Перед потопом (Avant le déluge) — I, 97

Перекрестный огонь (Crossfire) — I, 359

Песнь дороги (Pather panchali) — II, 302

Песнь любви (La canzone dell'amore) — I, 247

Песнь о Бернадетте (The Song of Bernadette) — II, 605

Песнь Шехерезады (Song of Scheherazade) — II, 607

Пестро и странно (см. Пышно и чудно)

Печать зла (Touch of Evil) — II, 748

Пижамная игра (The Pajama Game) — II, 277

Пикник у Висячей скалы (Picnic at Hanging Rock) — II, 978

Пиковая дама (La Dame de pique) — II, 947

Пилигрим (см. Паломник)

Пиноккио (Pinocchio) — II, 339

Пир Бабетты (Babettes Gæstebud) — II, 939

Пират Черная Борода (Blackbeard, the Pirate) — I, 189

Пиросмани — II, 342

Письмо к трем женам (A Letter to Three Wives) — I, 886

Письмо незнакомки (Letter from an Unknown Woman) — I, 884

Питер Иббетсон (Peter Ibbetson) — II, 319

Пишта Данко (Pista Danко) — II, 343

Плакать буду завтра (I'll Cry Tomorrow) — I, 742

Пламя моей любви (Waga koi wa moenu) — II, 848

Планета обезьян (Planet of the Apes) — II, 978

Плата за страх (Le salaire de la peur) — II, 501

Плененное сердце (The Captive Heart) — II, 942

Пленники Касбы (Prisoners of the Casbah) — II, 368

Плохой день в Блэк-Роке (Bad Day at Black Rock) — I, 112

Побег из Форт-Браво (Escape From Fort Bravo) — I, 500

Повесть о поздней хризантеме (Zangiku monogatari) — II, 924

Повесть печальной луны после дождя (Ugetsu monogatari) — II, 784

Повесть Тикамацу (Chikamatsu monogatari. Название фильма в мировом прокате — «Распятые любовники».) — I, 305

Повешение (Koshikei) — I, 846

Под знаком Козерога (Under Capricorn) — II, 790

Под лестницей (Downstairs) — I, 450

Под стук трамвайных колес (см. Додэскадэн)

Подлинная природа Бернадетты (La vraie nature de Bernadette) — II, 998

Подобие жизни (Imitation of Life) — I, 745

Подозреваемый (The Suspect) — II, 668

Подозрение (Suspicion) — II, 669

Подпольщики (Les clandestins) — I, 324

Подранки — II, 348

Подруги (Le amiche) — I, 54

Подстава (The Set-Up) — II, 541

Поезд (Pociag. Российское прокатное название — Загадочный пассажир.) — II, 347

Поезд 8.47 (Le train de 8 h 47) — II, 754

Поем под дождем (Singin' in the Rain) — II, 576

Пожизненная рента (Le viager) — II, 997

Позаботьтесь о моей малышке (Take Care of My Little Girl) — II, 678

Поздние хризантемы (Bangiku) — I, 123

Поздняя весна (Banshun) — I, 125

Поиск (The Search) — II, 528

Пока город спит (While the City Sleeps) — II, 866

Пока Париж спит (While Paris Sleeps) — II, 866

Покойный Джордж Эпли (The Late George Apley) — I, 871

Полет стрелы (Run of the Arrow) — II, 487

Полночь (Ziye) — II, 932

Половодье (Zöldár) — II, 1000

Полюби меня сегодня (Love Me Tonight) — I, 923

Портрет Дженни (Portrait of Jennie) — II, 354

Порядок и безопасность в мире (L'ordre et la séecurité du monde) — II, 973

Посещение (La Visita) — II, 829

Последнее предупреждение (The Last Warning) — I, 869

Последнее сафари (The Last Safari) — I, 867

Последние дни Помпеи (Gli ultimi giorni di Pompei) — II, 785

Последние каникулы (Les dernières vacances) — I, 396

Последний козырь (Dernier atout) — I, 395

Последний рубеж (The Last Frontier) — I, 865

Последний табор — II, 355

Последний фургон (The Last Wagon) — I, 868

Последний человек (Der letzte Mann) — I, 889

Последний этап (Ostatni etap) — II, 264

Последняя гонка (The Last Run) — I, 866

Последняя помолвка (Les dernières fiançailles) — II, 949

По старинке (The Old-Fashioned Way) — II, 238

Посыльный (см. Коридорный)

Потерянные выходные (The Lost Weekend) — I, 921

Потерянный рай (Paradis perdu) — II, 285

Похитители велосипедов (Ladri di biciclette) — I, 852

Похищение (Rapt) — II, 413

Поцелуй меня, Кейт (Kiss Me Kate) — I, 841

Поцелуй смерти (Kiss of Death) — I, 842

Почем Голливуд? (What Price Hollywood?) — II, 865

Почем слава? (What Price Glory?) — II, 864

Почему Александрия? (Iskandariah leh?) — I, 770

Почитай свою жену (Du skal aere din hustru) — I, 466

Почтальон всегда звонит дважды (The Postman Always Rings Twice) — II, 356

Почтмейстер (Der Postmeister) — II, 357

Почтовый перевод (Mandabi) — II, 966

Правила игры (La règle du jeu) — II, 429

Правосудие свершилось (Justice est faite) — I, 825

Праздничный день (Jour de fête) — I, 814

Предана земле (Gone то Earth. Другой вариант названия: Ушла под землю.) — I, 643

Президент (Præsidenten) — II, 358