Премия — II, 362
Пресловутое ранчо (Rancho Notorious) — II, 411
Преступление мсье Ланжа (Le crime de Monsieur Lange) — I, 352
Преступление Орибе (El crimen de Oribe) — I, 354
Преступление праведников (Le crime des justes) — I, 353
При убийстве набирайте «У» (Dial М for Murder) — I, 420
Приглашение (L'invitation) — II, 960
Приговор на закате (Decision at Sundown) — I, 385
Приговоренный к смерти бежал, или Дух веет, где хочет (Un condamne à mort s'est échappé оu Le vent souffle ou il veut) — I, 339
Приграничная зона (Zone frontière) — II, 1001
Придворный шут (The Court Jester) — I, 346
Призрак (Lo spettro) — II, 619
Призрак и миссис Мьюир (The Ghost and Mrs. Miur) — I, 618
Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1925, Руперт Джулиан) — II, 326
Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1943, Артур Дубин) — II, 329
Призрак Франкенштейна (The Ghost of Frankenstein) — I, 620
Призрачная колесница (см. Возница)
Призрачный свет (The Phantom Light) — II, 326
Приказы (Ordres) — II, 257
Приключение на Манхэттене (Adventure in Manhattan) — I, 11
Приключения дона Жуана (Adventures of Don Juan) — I, 12
Приключения Пиноккио (Le avventure di Pinocchio) — I, 100
Приключения Робина Гуда (The Adventures of Robin Hood) — I, 15
Приключения Хаджи-Бабы (The Adventures of Hajji Baba) — I, 13
Приключения Хуана Кинкина (Las Aventuras de Juan Quinquin) — II, 939
Примкнуть штыки! (Fixed Bayonets!) — I, 558
Принц Отважный (Prince Valiant) — II, 980
Приход засухи (The Breaking of the Drought) — I, 212
Причина, обсуждение и сказка (Jukti, takko ar gappo) — I, 821
Продюсеры (The Producers) — II, 372
Пройдемся по Елисейским Полям (Remontons les Champs-Élysées) — II, 435
Проклятие немертвого (Curse of the Undead) — I, 366
Проклятие оборотня (The Curse of the Werewolf) — I, 366
Проклятие Франкенштейна (The Curse of Frankenstein) — I, 364
Проклятые (Les maudits) — II, 71
Пропавший без вести (Missing) — II, 110
Простак упрямится (Le cave de rebiffe) — I, 282
Простофили (Les zozos) — II, 933
Проход через каньон (Canyon Passage) — I, 245
Прошлое и настоящее (O passado е о presente) — II, 292
Прошу слова — II, 374
Прощай, моя любовь (Wadaat Hobak) — II, 847
Прощай, оружие (A Farewell to Arms) — I, 528
Прощание на Выставке (So Long at the Fair) — II, 593
Прыгай выше, прыгай тише (Swing High, Swing Low) — II, 671
Психо (см. Психопат)
Психоз (см. Психопат)
Психопат (Psycho. Распространенные русские варианты названия: Психо, Психоз.) — II, 376
Птицы (The Birds) — I, 176
Пуританин (Le puritain) — II, 383
Пусть начнется праздник (Que la fête commence) — II, 397
Путешествие в Италию (Viaggio in Italia) — II, 817
Путешествие на Луну (Voyage dans la Lune) — II, 844
Путешествие через невозможное (Voyage à travers l'impossible) — II, 842
Путешествия Салливана (Sullivan's Travels) — II, 658
Пуэнт-Курт (La Pointe Courte) — II, 349
Пышно и чудно (Rich and Strange. Также встречаются русские варианты: Богатые и странные, Дивное и невиданное, Пестро и странно.) — II, 450
Пьер и Поль (Pierre et Paul) — II, 334
Пьявская легенда (La leggenda del Piave) — I, 882
Пьяный ангел (Yoidore tenshi) — II, 915
Пэпо II 313
Пять вечеров II 389
Пять женщин Утамаро (Utamaro о meguru gonin no onna) — II, 798
Пять пальцев (Five Fingers) — I, 556
Пять су Лавареда (Les cinq sous de Lavarède) — I, 311
Рагглз из Ред-Гэпа (Ruggles of Red Gap) — II, 483
Раз, два, три (One, Two, Three) — II, 248
Разбойник (О cangaceiro) — I, 244
Разиня (Le corniaud) — I, 342
Разумов (см. Глазами Запада)
Рай для всех (Paradis pour tous) — II, 286
Райли, полицейский (Riley, the Сор) — II, 453
Рамшастри (Ramshastri) — II, 411
Ранняя весна (Zaochun eryue) — II, 925
Расёмон (Rashomon) — II, 414
Расплата (The Penalty) — II, 312
Распятые любовники (см. Повесть Тикамацу)
Рассказ домовладельца (Nabaya shinshiroku) — II, 164
Рая и Секина (Raya wa Sakina) — II, 417
Ребекка (Rebecca) — II, 419
Ребенок Розмари (Rosemary's Baby) — II, 477
Ребро Адама (Adam's Rib) — I, 10
Ревность (Gelosia) — I, 608
Режанна Падовани (Réjeanne Padovani) — II, 434
Резаный (Scarface. Русский вариант названия — Лицо со шрамом.) — II, 515
Рейс в один конец (One Way Passage) — II, 972
Река (1928, Фрэнк Борзэйги) (The River) — II, 459
Река (1950, Жан Ренуар) (The River) — II, 460
Река без возврата (River of No Return) — II, 462
Решение перед зарей (Decision before Dawn) — I, 386
Риллингтон-плейс, 10 (10 Rillington Plасе) — II, 693
Рим (Roma) — II, 465
Рим, открытый город (Roma città aperta) — II, 466
Рио-Браво (Rio Bravo) — II, 455
Робин и Мэриэн (Robin and Marian) — II, 983
Ровно в полдень (High Noon) — II, 955
Рождение нации (The Birth of a Nation, первоначальное название — Человек клана, The Clansman.) — I, 180
Рождество в июле (Christmas in July) — I, 307
Розовая пантера (The Pink Panther) — II, 337
Роман Вертера (Le roman de Werther) — II, 469
Роман шулера (Le roman d'un tricheur) — II, 470
Романс в миноре (Romanze in Moll) — II, 472
Рота (La bandera) — I, 122
Руби Джентри (Ruby Gentry) — II, 482
Рука дьявола (La main du diable) — II, 21
Русалка за миллион долларов (Million Dollar Mermaid) — II, 91
Рыжая Борода (Akahige) — I, 27
Рыжик (Poil de carotte, 1926, Жюльен Дювивье) — II, 348
Рыжик (Poil de carotte, 1932, Жюльен Дювивье) — II, 348