Выбрать главу

Премия — II, 362

Пресловутое ранчо (Rancho Notorious) — II, 411

Преступление мсье Ланжа (Le crime de Monsieur Lange) — I, 352

Преступление Орибе (El crimen de Oribe) — I, 354

Преступление праведников (Le crime des justes) — I, 353

При убийстве набирайте «У» (Dial М for Murder) — I, 420

Приглашение (L'invitation) — II, 960

Приговор на закате (Decision at Sundown) — I, 385

Приговоренный к смерти бежал, или Дух веет, где хочет (Un condamne à mort s'est échappé оu Le vent souffle ou il veut) — I, 339

Приграничная зона (Zone frontière) — II, 1001

Придворный шут (The Court Jester) — I, 346

Призрак (Lo spettro) — II, 619

Призрак и миссис Мьюир (The Ghost and Mrs. Miur) — I, 618

Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1925, Руперт Джулиан) — II, 326

Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1943, Артур Дубин) — II, 329

Призрак Франкенштейна (The Ghost of Frankenstein) — I, 620

Призрачная колесница (см. Возница)

Призрачный свет (The Phantom Light) — II, 326

Приказы (Ordres) — II, 257

Приключение на Манхэттене (Adventure in Manhattan) — I, 11

Приключения дона Жуана (Adventures of Don Juan) — I, 12

Приключения Пиноккио (Le avventure di Pinocchio) — I, 100

Приключения Робина Гуда (The Adventures of Robin Hood) — I, 15

Приключения Хаджи-Бабы (The Adventures of Hajji Baba) — I, 13

Приключения Хуана Кинкина (Las Aventuras de Juan Quinquin) — II, 939

Примкнуть штыки! (Fixed Bayonets!) — I, 558

Принц Отважный (Prince Valiant) — II, 980

Приход засухи (The Breaking of the Drought) — I, 212

Причина, обсуждение и сказка (Jukti, takko ar gappo) — I, 821

Продюсеры (The Producers) — II, 372

Пройдемся по Елисейским Полям (Remontons les Champs-Élysées) — II, 435

Проклятие немертвого (Curse of the Undead) — I, 366

Проклятие оборотня (The Curse of the Werewolf) — I, 366

Проклятие Франкенштейна (The Curse of Frankenstein) — I, 364

Проклятые (Les maudits) — II, 71

Пропавший без вести (Missing) — II, 110

Простак упрямится (Le cave de rebiffe) — I, 282

Простофили (Les zozos) — II, 933

Проход через каньон (Canyon Passage) — I, 245

Прошлое и настоящее (O passado е о presente) — II, 292

Прошу слова — II, 374

Прощай, моя любовь (Wadaat Hobak) — II, 847

Прощай, оружие (A Farewell to Arms) — I, 528

Прощание на Выставке (So Long at the Fair) — II, 593

Прыгай выше, прыгай тише (Swing High, Swing Low) — II, 671

Психо (см. Психопат)

Психоз (см. Психопат)

Психопат (Psycho. Распространенные русские варианты названия: Психо, Психоз.) — II, 376

Птицы (The Birds) — I, 176

Пуританин (Le puritain) — II, 383

Пусть начнется праздник (Que la fête commence) — II, 397

Путешествие в Италию (Viaggio in Italia) — II, 817

Путешествие на Луну (Voyage dans la Lune) — II, 844

Путешествие через невозможное (Voyage à travers l'impossible) — II, 842

Путешествия Салливана (Sullivan's Travels) — II, 658

Пуэнт-Курт (La Pointe Courte) — II, 349

Пышно и чудно (Rich and Strange. Также встречаются русские варианты: Богатые и странные, Дивное и невиданное, Пестро и странно.) — II, 450

Пьер и Поль (Pierre et Paul) — II, 334

Пьявская легенда (La leggenda del Piave) — I, 882

Пьяный ангел (Yoidore tenshi) — II, 915

Пэпо II 313

Пять вечеров II 389

Пять женщин Утамаро (Utamaro о meguru gonin no onna) — II, 798

Пять пальцев (Five Fingers) — I, 556

Пять су Лавареда (Les cinq sous de Lavarède) — I, 311

Рагглз из Ред-Гэпа (Ruggles of Red Gap) — II, 483

Раз, два, три (One, Two, Three) — II, 248

Разбойник (О cangaceiro) — I, 244

Разиня (Le corniaud) — I, 342

Разумов (см. Глазами Запада)

Рай для всех (Paradis pour tous) — II, 286

Райли, полицейский (Riley, the Сор) — II, 453

Рамшастри (Ramshastri) — II, 411

Ранняя весна (Zaochun eryue) — II, 925

Расёмон (Rashomon) — II, 414

Расплата (The Penalty) — II, 312

Распятые любовники (см. Повесть Тикамацу)

Рассказ домовладельца (Nabaya shinshiroku) — II, 164

Рая и Секина (Raya wa Sakina) — II, 417

Ребекка (Rebecca) — II, 419

Ребенок Розмари (Rosemary's Baby) — II, 477

Ребро Адама (Adam's Rib) — I, 10

Ревность (Gelosia) — I, 608

Режанна Падовани (Réjeanne Padovani) — II, 434

Резаный (Scarface. Русский вариант названия — Лицо со шрамом.) — II, 515

Рейс в один конец (One Way Passage) — II, 972

Река (1928, Фрэнк Борзэйги) (The River) — II, 459

Река (1950, Жан Ренуар) (The River) — II, 460

Река без возврата (River of No Return) — II, 462

Решение перед зарей (Decision before Dawn) — I, 386

Риллингтон-плейс, 10 (10 Rillington Plасе) — II, 693

Рим (Roma) — II, 465

Рим, открытый город (Roma città aperta) — II, 466

Рио-Браво (Rio Bravo) — II, 455

Робин и Мэриэн (Robin and Marian) — II, 983

Ровно в полдень (High Noon) — II, 955

Рождение нации (The Birth of a Nation, первоначальное название — Человек клана, The Clansman.) — I, 180

Рождество в июле (Christmas in July) — I, 307

Розовая пантера (The Pink Panther) — II, 337

Роман Вертера (Le roman de Werther) — II, 469

Роман шулера (Le roman d'un tricheur) — II, 470

Романс в миноре (Romanze in Moll) — II, 472

Рота (La bandera) — I, 122

Руби Джентри (Ruby Gentry) — II, 482

Рука дьявола (La main du diable) — II, 21

Русалка за миллион долларов (Million Dollar Mermaid) — II, 91

Рыжая Борода (Akahige) — I, 27

Рыжик (Poil de carotte, 1926, Жюльен Дювивье) — II, 348

Рыжик (Poil de carotte, 1932, Жюльен Дювивье) — II, 348