Выбрать главу

Рыцарь ночи (Le chevalier de la nuit) — I, 300

Рэгтайм-бэнд Александра (Alexander's Ragtime Band) — I, 31

Рэйчел, Рэйчел (Rachel, Rachel) — II, 407

Рюи Блаз (Ruy Blas) — II, 491

С Андре Жидом (Avec André Gide) — I, 97

С собой не унесешь (You Can't Take It with You) — II, 918

С улыбкой (Avec le sourire) — I, 98

Сага о Йосте Берлинге (Gosta Berlings Saga) — I, 651

Сад Аллаха (The Garden of Allah) — I, 603

Сайкаку: жизнь женщины (Saikaku ichidai onna. Вариант русского названия: Жизнь Охару, куртизанки.) — II, 495

Саламандра (La salamandre) — II, 503

Самая красивая (Bellissima) — I, 148

Самая опасная дичь (The Most Dangerous Game) II, 142

Самец и самка (Male and Female) — II, 26

Самолет! (Airplane!) — I, 26

Самсон и Далила (Samson and Delilah) — II, 506

Санаторий под клепсидрой (Sanatorium pod clepsydra) — II, 508

Сбивающие масло (Manthan) — II, 967

Свадебный марш (The Wedding March) — II, 856

Сватовство отца Эдди (The Courtship of Eddie's Father) — I, 349

Свет на пьяцце (Light in the Piazza) — II, 964

Свидание в Гондурасе (Appointment in Honduras) — I, 78

Свидание в июле (Rendez-vous de juillet) — II, 437

Свистун (The Whistler) — II, 873

Свобода (Liberty) — I, 892

Свободу нам! (A nous la liberté) — I, 5

Святая Иоанна (Saint Joan) — II, 497

Святой Тукарам (Sant Tukaram) — II, 500

Священный лес (Le bois sacré) — I, 200

Север (El Norte) — II, 213

«Северный отель» (Hôtel du Nord) — I, 718

Сегодня и каждый вечер (Tonight and Every Night) — II, 743

Седая девушка (Baimao nü) — I, 113

Седьмая жертва (The Seventh Victim) — II, 551

Седьмая печать (Det sjunde inseglet) — II, 580

Седьмое небо (Seventh Heaven) — II, 548

Седьмое путешествие Синдбада (The Seventh Voyage of Sinbad) — II, 554

Седьмой покров (The Seventh Veil) — II, 549

Сезар (César) — I, 286

Секунды (Seconds) — II, 985

Сельская учительница — II, 534

Семейная жизнь (Family Life) — I, 516

Семейные люди (The Marrying Kind) — II, 59

Семинол (Seminole) — II, 534

Семь дней до полудня (Seven Days то Noon) — II, 546

Семь лиц доктора Лао (Seven Faces of Dr. Lao) — II, 547

Семь невест для семерых братьев (Seven Brides for Seven Brothers) — II, 513

Семь самураев (Sichinin no samurai) — II, 569

Семь шансов (Seven Chances) — II, 544

Семь шпаг мстителя (Le sette spade del vendicatore) — II, 542

Семья (Jia) — I, 807

Серебряная Жила (Silver Lode) — II, 574

Серебряная река (Silver River) — II, 575

Сержант Йорк (Sergeant York) — II, 539

Сестры Матерасси (Sorelle Materassi) — II, 609

Сестры по оружию (Sœurs d'armes) — II, 596

Сестры по сцене (Wutai jiemei) — II, 999

Сестры-близнецы (Zimei hua) — II, 931

Сеть (La red) — II, 423

Силач (The Strong Man) — II, 655

Силой шпаги (Аt Sword's Point) — I, 92

Сильвестр — трагедия новогодней ночи (Sylvester — Tragödie einer Nacht) — II, 672

Синий георгин (The Blue Dahlia) — I, 195

Синяя Борода (Bluebeard) — I, 197

Сирано и д'Артаньян (Cyrano et d'Artagnan) — I, 368

Сирота пустыни (Orphan of the Wilderness) — II, 259

Сказки Гофмана (The Tales of Hoffmann) — II, 679

Сказочная судьба Дезире Клари (Le destin fabuleux de Désirée Clary) — I, 406

Скандал в Париже (A Scandal in Paris) — II, 511

Скарамуш (Scaramouche) — II, 513

Скромное обаяние буржуазии (Le charme discret de la bourgeoisie) — I, 295

Слава (Fame) — I, 515

Славная компания (La belle équipe) — I, 145

Следствие закончено — забудьте (L'istruttoria è chiusa: dimentichi) — II, 961

Следуйте за этим человеком (Suivez cet homme) — II, 658

Слова и музыка (Words and Music) — II, 905

Слово (Ordet) — II, 255

Сломанная стрела (Broken Arrow) — I, 219

Сломанные цветки (Broken Blossoms) — I, 220

Слуга (The Servant) — II, 986

Служебный вход (Entrée des artistes) — I, 496

Слухи (Rumeurs) — II, 485

Случай (Przypadek) — II, 980

Случайное знакомство (Pickup) — II, 977

Случайные попутчики (Strangers on a Train. Вариант перевода — Незнакомцы в поезде.) — II, 649

Смельчаки одиноки (Lonely Are the Brave) — I, 914

Смертельная опасность (Danger de mort) — II, 947

Смертоносная буря (The mortal storm) — II, 139

Смерть в этом саду (La mort en ce jardin) — II, 136

Смерть на Ниле (Death on the Nile) — I, 384

Смех радости (Risate di gioia) — II, 456

Смит-Первоцвет (Pimpernel Smith) — II, 336

Снайпер (The Sniper) — II, 588

Собака Баскервиллей (The Hound of the Baskervilles) — I, 720

Собачья жизнь (A Dog's Life) — I, 440

Собственное мнение — II, 595

Сокровища Сьерра-Мадре (The Treasure of the Sierra Madre) — II, 758

Солдатский блюз (G.I. Blues) — I, 601

Солнце светит ярко (The Sun Shines Bright) — II 661

Солнцепек (Plein soleil) — II, 979

Соломенная шляпка (см. Шляпка из итальянской соломки)

Соль земли (Salt of the Earth) — II, 504

Сомнительная слава (Uncertain Glory) — II, 789

Сомнительная трасса (Honky Tonk Freeway) — II, 957

Соображайте, мистер Мото (Think Fast, Mr. Moto) — II, 714

Сопляки (Brats) — I, 210

Cотворившая чудо (The Miracle Worker) — II, 967

Спасательная шлюпка (Lifeboat) — I, 896

Спасение в тумане (Escape In the Fog) — I, 502

Спокойно следуйте за мной (Follow Me Quietly) — I, 565

Спутники маргаритки (Les compagnons de la marguerite) — I, 336

Ставки на завтра (Odds against Tomorrow) — II, 234

Стадо (Suru) — II, 989

Стальная каска (The Steel Helmet) — II, 641