Выбрать главу

Следует из сказанного мной одно: Am (Нужно из цепочки исключить звено. Именно затем я и позвал вас, сударь, Именно за этим отравил вино.

Что предотвратил я и чего не смог, — > Dm Чей расчет простителен и чей жесток Мы обсудим после и не здесь. Прощайте, Яд уже подействовал: зрачок широк.

В путь, мой дорогой, не поминайте злом. Am Следующий гость уже стучится в дом: Встречу на сегодня я назначил многим И не собираюсь прекращать прием.

Рисунок

1982

 На холсте рисунок, сделанный уг лем: C Fm C За рекой поляна, на поляне дом. Fm C В доме окна настежь, над рекой за кат, Em H7 C На столе при гмник, а в нгм музы ка. F C G C

(Fm Cm G C)

Всг опрятно в доме и полы чисты. Вазочки на окнах, в вазочках цветы. Что же нам бояться злого языка? На столе пригмник, а в нгм — музыка.

Музыку заслышав, расцветгт любой. В музыке надежда, в музыке любовь. В ней мурлычет нежность, доброта погт, Всг, чего нам в доме так недоста гт… Am

(Fm Cm G)

 Нет у нас надежды, нету добро ты. Cm C Зато много денег и полы чисты. И амбар с приданным, вверенный замку. А любви захочешь — слушай музыку.

Музыка бесплатна и не на замке. Чего нету в доме — все есть в музыке. Вот и слава Богу, вот и хорошо… Ля-ля-ля-ля ля-ля, ля-ля ля-ля- ля! Am

(Fm Cm G Cm)

Рождество (Колебания)

 От начальной, навязчиво ноющей ноты, D/A D5-/A Каковую в костгле в четверг орди нарный D4/A D/A На органе твердит без особой о хоты D5-/A Ученик нерадивый, хотя небез дарный, — D4/A D/A

 До тамтама в пещере, где высится дико Hm C#7/E# Черномазый туземный кумир-недо трога, E Em Перед коим шаманы для пущего шика Hm C#7/E# Сожигают воинственный труп носо рога; E A7/E

 От вождя монастырской общины, D/A

 Говорящего вслух по тетрадке, D5-/A

 Что миряне не суть человеки D4/A

 И достойны кнута и вольера, — D/A

До такой же примерно картины, D/A

 Но в обратном зеркальном порядке D5-/A

 Отражгнной давно и навеки D4/A

 В оловянных глазах Люцифера; D/A

 От кисейной спиритки, чьи пассы Hm

 Что ни ночь повергают в нокдаун C#7/E#

 И ег, и ег корифея, E

 Колдуна-антиквара с бульвара, — Em

 До вполне богомольной гримасы Hm

 На лице робинзона, когда он C#7/E#

 Снаряжает бумажного змея E

 Для поимки воздушного шара; A7/E

От фигурных могильных, нагрудных, нательных Разномастных крестов мишуры многоцветья До пунктирных, что спрятаны в стгклах прицельных, И косых, означающих номер столетья;

От пустыни, где город, внезапный как манна, Пилигрима пленяет повадкой минорной, До морей, чьг спокойствие выглядит странно, А цунами с тайфунами кажутся нормой;

От одной ясновидческой секты,

Из которой не выбьешь ни звука,

До другой, не привыкшей терзаться

И поэтому лгущей свободно;

От усердья, с каким интеллекты

Вымеряют миры близоруко,

До завидной манеры мерзавца

Что угодно считать чем угодно;

От письмен, где что дело что слово,

До холерных низин, где пожары;

От застывшего в небе салюта

До морозного, смрадного хлева;

От угла колпака шутовского

До окружности папской тиары;

От меня, маловера и плута,

До тебя, о Пречистая Де ва.

Em Hm G E A7/E D/A

1982

Романс I

Давным-давно, мой бедный брат, оставил ты дела. Слепой недуг душой твоей владеет безраздельно. С тех пор, как чей-то чудный взор смутил тебя смертельно, Кумира славят день и ночь твои колокола. Ужель напрасен ход времен, и нынче, словно встарь, Стремленья наши так темны, кумиры так жестоки? Зачем, скажи, ты в этот храм принес свои восторги? Зачем так скоро жизнь свою ты бросил на алтарь?

Ужель затем, чтобы, когда она уйдет совсем, Однажды вдруг поведать мне печально и мятежно О том, что ты любил ее так искренно, так нежно, Как более не дай ей Бог любимой быть никем?.. Я знал тебя в тяжелый час и в битве, и в игре. Ты утешений не просил и головы не вешал. Но сей недуг страшней других, и я б тебя утешил, Когда б не тлела жизнь моя на том же алтаре.

Давным-давно, мой бедный брат, мне твой недуг знаком. И он знаком не только мне, сжигает он полмира. И славит гибельный огонь владычество кумира. Но сами мы его зажгли в язычестве своем. И что поделать, если уж горит огонь, горит, И все никак не стихнет дрожь от давнего испуга, И скрип колес, и шум кулис, и теплый ветер с юга Одно и то же вновь и вновь мне имя говорит…

1985

Dm E7 A7 Dm D7 Gm A7 Dm Gm A7 D7 Gm Gm6 Dm E A7 Dm

F A7 B D7 Gm D7 Gm A7 B D7 Cm D7 Gm Gm6 Dm E A7 Dm (Gm6)

Романс II

Что отнято судьбой, а что подарено, — Dm A7 В конце концов, не все ли мне равно? Dm Gm Так странно все, что было бы, сударыня, Gm6 Dm Печально, если б не было смешно. E A7 D7

И я не тот, ничуть не лучше всякого, Gm6 Dm И Вы не та, есть краше в десять раз. A7 B D7 Мы только одиноки одинаково, Gm Dm Gm И это все, что связывает нас. Dm Gm B A7

Когда один из нас падет, поверженный, Другой — и не заметит впопыхах. Зачем же я пред вами, как помешанный, И слезы лью, и каюсь во грехах? Зачем дрожу, зачем порхаю по небу, И жду чудес, и все во мне поет? Зачем, зачем… Пуская ответит кто-нибудь, Конечно, если что-нибудь поймет…

Простите мне, что диким и простуженным Ворвался к вам средь зимней тишины. Не то беда, что я давно не нужен вам, Беда — что вы мне тоже не нужны… И все ж — сама судьба с ее ударами, Капризами и ранами потерь — Ничто пред блеском ваших глаз, сударыня, Он светит мне… Особенно теперь,

Теперь — когда невзгоды приключаются Всг чаще, все смертельней бьют ветра, И кажется, что дни мои кончаются, И остаются только вечера… Сияйте ж мне, покуда не отмечено Печатью лет ни сердце, ни чело! И, видит Бог, сказать мне больше нечего, Да больше — и не скажешь ничего…

1985

Себастьяно.

Am Dm E7 Am Ковыляет по курганам колымага за конем.

C F C Dm Это я и Себастьяно ящик золота везем.

C F C Dm Заунывно ветер свищет, в трубке тлеет уголек.

Am F C Dm Веселей держись, дружище, путь неблизок, кров далек…

Ковыляют по курганам двое путников пешком. Это я и Себастьяно ящик золота несем. Мы конягу схоронили, колымагу мы сожгли. Шестьдесят четыре мили до жилья мы не дошли…

Ковыляет по курганам путник с грузом на весу. Это я без Себастьяно ящик золота несу. А Себастьяно из оврага просто выбраться не смог. А моих следов зигзаги заметает ветерок…

Заунывно ветер свищет, над курганами пылит. А среди каньонов тесных ящик золота лежит. А моих и Себастьяновых костей не отыскать. Наши души по курганам будут вечно ковылять…

Сентенциозные куплеты

Слава тебе Господи, хорошая погода! E Am E Полная свобода, хочешь — трезвость, хочешь — хмель. Am Em

Важна метода, а не цель. Am Em H7 Em

Можешь превзойти прилежно все науки мира, G Cm G Много знать не вредно. Но зачем из кожи леэть? Cm Gm

Прочти Шекспира, там все есть. Cm Gm D7 Gm H7

Глянуть, как, под бритвой пенясь, хлынет кровь из вены, — Em Am Em Может, и не слишком страшно, но изрядно жаль. Am Em

Поменьше пены — вот мораль. Am Em H7 Em Am Em H7 E

Промыслу не смей перечить, либо — выйдет драма. Верха над Судьбою не возьмгшь, мотай на ус:

Она не дама, ты не туз.

Если отключили кислород, дыши азотом Медленно, не часто и не всласть, не для души,

С закрытым ротом — но дыши.

Если ж осенят тебя блаженство и отрада Знай, что дело плохо, и скорей беги к врачу!

Да нет, не надо, я шучу…

Сплюнь, когда услышишь, будто новый Мефистофель Якобы похож en face на ангела. Всг ложь:

Он даже в профиль не похож.

А когда войдешь в розарий, нежный, как молитва, Вспомни о шипах, пред тем как розы рвать рукой:

На то и бритва, милый мой.

Слава тебе Господи, погода — хуже нету! Сяду, что ль, в карету да поеду, вдаль кося,

Мораль по свету разнося.

Ко нец ку плету. Песня вся. Am Em H7 Em

Сентябрь

Облака — существа нелетучие, Dm A9 Dm Облака — существа висячие. A9 C7 F Что же мучит меня, что же мучает, G Gm Dm Что же силы мои подтачивает. C G