Так продолжалось тысячелетиями, пока в одно прекрасное утро вогоны не открыли принципы межзвездного передвижения — и вскоре уже составляли костяк могущественной Государственной Службы Галактики. Они понахватались кое-каких манер, приобрели налет учености и даже тонкий слой лоска, но, по сути, недалеко ушли от своих диких предков. Каждый год они экспортируют с родной планеты на новое место жительства в скоплении Мегабрантис-27 десятки тысяч проворных радужных крабов и, счастливые, коротают пьяную ночь, разбивая их панцири молотками.
Простатник Джельц был типичным вогоном-злыднем. И кроме того, терпеть не мог туристов-автостопщиков.
В крохотной темной каморке, захороненной глубоко во внутренностях флагманского корабля вогонов, вспыхнула спичка. Владелец спички не относился к числу вогонов, однако знал о них достаточно, чтобы держать ухо востро. Его звали Форд Префект.
Он огляделся, но не увидел ничего, кроме причудливых теней, сотканных мерцающим огоньком.
— Слава дентрассийцам! — прошептал он.
Дентрассийцы — неотесанные, но симпатичные малые. Вогоны набирают из них прислугу — с условием, чтобы те не показывались на глаза. Это вполне устраивает дентрассийцев, потому что они любят вогонские дензнаки (вогонские дензнаки — пожалуй, самая твердая валюта в Галактике), зато к самим вогонам питают отвращение. Единственный вогон, которого всегда рады видеть дентрассийцы, — это вогон, у которого неприятности. Только благодаря знанию этих тонкостей Форд Префект не превратился в облачко водорода, озона и окиси углерода.
Послышался тихий стон. Чиркнув новой спичкой, Форд разглядел на полу трепыхающуюся тень, полез в карман и вытащил пакетик.
— Поешь орешков!
Артур Дент снова пошевелился и застонал.
— Бери, бери, — настаивал Форд. — При нуль-транспортировке теряются соль и протеин. Пиво и орешки — лучшее лекарство.
Артур Дент открыл глаза.
— Темно, — сказал он.
— Да, — согласился Форд Префект.
— Нет света, — сказал Артур Дент. — Темно.
Пытаясь понять людей. Форд Префект никак не мог свыкнуться с их привычкой постоянно констатировать очевидное, вроде «Чудесный денек сегодня, не правда ли?» или «Какой вы высокий!» или «О Боже, вы, кажется, упали в тридцатифутовый колодец… Ничего не ушибли?». Форд придумал теорию, объясняющую эту странность поведения: если человеческое существо перестает болтать, его рот срастается. После месячного наблюдения он отказался от этой теории в пользу другой: если человеческое существо перестает болтать, начинает работать его голова. Вскоре Форд отмел и эту теорию, как чересчур циничную, поскольку пришел к выводу, что люди ему, в сущности, нравятся. Но он неизменно впадал в ярость, видя вопиющую невежественность людей и их безграничную самонадеянность.
— Да, — согласился Форд Префект, заставив Артура проглотить несколько орешков. — Нет света.
— Если я спрошу, где мы находимся, — безжизненно произнес Дент, — мне не придется об этом пожалеть?
— Мы в безопасности, — ответил Форд.
— Слава Богу!
— Мы в кладовой одного из звездных кораблей инженерного флота вогонов.
— А-а, — пробормотал Артур, — это, очевидно, какое-то странное значение слова «безопасность», с которым я раньше не был знаком.
Форд чиркнул спичкой; вокруг вновь взвились и заколыхались чудовищные тени.
— Но как мы сюда попали? — спросил Артур, дрожа всем телом.
— Нас согласились подвезти.
— Это как: мы проголосовали, а зеленое пучеглазое чудовище и говорит: «Садитесь, парни, могу подбросить до перекрестка»?
— Ну, — пожал плечами Форд, — голосовали мы субэфирным сигнальным устройством, перекресток будет у Звезды Барнарда, через шесть световых лет, а в общем — правильно.
— И пучеглазое чудовище?..
— В самом деле зеленое.
— Ладно, — вздохнул Артур. — Когда я вернусь домой?
— Никогда, — ответил Форд Префект. — Закрой глаза.
Он щелкнул выключателем.
И даже сам удивился.
— Боже всемогущий! — воскликнул Артур. — Неужели летающие блюдца изнутри такие?!
Простатник Джельц волочил свое омерзительное зеленое тело по командной рубке, чувствуя (как обычно после уничтожения населенной планеты) подспудное раздражение. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь подвернулся сейчас под руку — чтоб на него хорошенько накричать. Джельц со всего размаха плюхнулся в кресло, надеясь, что оно сломается и даст повод выплеснуть эмоции, но кресло только жалобно заскрипело.
— Пошел вон! — закричал он на молодого вогона-охранника, вошедшего в рубку.
Охранник с колоссальным облегчением тотчас исчез. Он был рад, что теперь не ему придется докладывать о только что полученном известии — правительство официально объявило о новом чудесном способе космических сообщений, позволяющем немедленно упразднить за ненужностью все гиперпространственные экспресс-маршруты.
Открылась другая дверь. На этот раз капитан вогонов не заорал, потому что дверь вела в камбуз. Крупное мохнатое создание вошло в рубку с подносом. Оно злорадно улыбалось. Простатник Джельц чрезвычайно обрадовался: раз дентрассиец так доволен, значит, на корабле случилось нечто такое, из-за чего можно устроить прекрасный дикий разгон.
Форд и Артур озирались по сторонам.
— Как-то здесь неуютно, — заметил Артур, хмуро оглядывая убогую каморку. Повсюду валялись грязные матрасы, немытая посуда и вонючее нижнее белье, предназначенное явно не для гуманоидов.
— Что ж, мы не на роскошном лайнере, — указал Форд. — Это спальня дентрассийцев.
— А мне казалось, их зовут вогонами…
— Вогоны составляют экипаж корабля, — объяснил Форд, — а дентрассийцы служат поварами. Они нас и впустили.
— Чего-то я запутался, — признался Артур.
— Смотри. — Форд сел на один из матрасов и полез в сумку.
Артур нервно потыкал матрас ногой и опустился рядом. Вообще-то он мог не нервничать: выросшие в топях Зеты Прутивнобендзы матрасы перед употреблением тщательно умерщвляются и высушиваются; как правило, они редко оживают.
Форд протянул Артуру карманный компьютер.
— Что это? — спросил Артур.
— Книга «Путеводитель по Галактике». Тут есть все, что должен знать каждый вольный странник.
Артур нервно повертел книгу в руках.
— Обложка мне нравится, — пробормотал он. — «Не паникуй!» Первые разумные слова за весь день.
— Сейчас покажу, как пользоваться, — сказал Форд и выхватил компьютер у Артура, который глядел на него, будто на полуразложившийся труп. — Допустим, мы хотим узнать все о вогонах… Нажимаем сюда… Вот, пожалуйста.
На экране зажглась зеленая строка: «Вогоны, Инженерный флот».
Форд нажал большую красную кнопку, и по экрану побежали слова:
Артур захлопал глазами.
— Странная книжка какая… А как же мы тогда проголосовали?
— Понимаешь, книга устарела. Мы готовим новое, исправленное издание, куда предстоит, в частности, внести дополнение, что вогоны берут в повара дентрассийцев.
Лицо Артура страдальчески скривилось.
— Кто такие дентрассийцы?
— Отличные парни! — ответил Форд. — Лучшие в Галактике кулинары и бармены, а остальное им до лампочки. Автостопщика подберут всегда: во-первых, потому что любят компанию, а во-вторых, и в-главных, потому что рады насолить вогонам. Крайне важная информация для стесненного в средствах путешественника, желающего посмотреть чудеса Вселенной за тридцать альтаирских долларов в день. Собирать такую информацию — моя работа. Здорово, правда?
Артур выглядел совершенно растерянным.
— К сожалению, я пробыл на Земле больше, чем рассчитывал, — продолжал Форд. — Заскочил на недельку, а застрял на пятнадцать лет.
— Форд, — произнес Артур. — Возможно, тебе это покажется глупым, и все же… Как я здесь оказался? И зачем.
— Ну что я могу сказать… Я утащил тебя с Земли и тем самым спас тебе жизнь.
— А что произошло с Землей?