Выбрать главу

— Ну вот, Джейк, — сказала Сьюзен, забрасывая меня кучей свертков, — теперь мне только зайти к портнихе, и мы…

— Послушай, — сказал я, — я собираюсь взять Тиви и поискать эти запасные части. Иди за своим нарядом, и встречаемся тут через час.

— Ладно. Давай только разделим эти свертки. Ты бери вот это и это… а я возьму вот это… разве у них тут не полагается выдавать пакеты вместе с покупками?

— Может быть, вам пригодится вот это? — спросила Тиви, разворачивая серый тканевый мешок, который она вынула из-под своего плаща.

Сьюзен покачала головой.

— А нам даже в голову не взбрело принести пакет или что-нибудь в этом роде. — Она набила маленький мешок, и коробка с оружием уже не вошла. — Какая здоровенная штуковина. Может быть, нам лучше вынуть все это из коробки, Рагна?

— Нет, я все-таки лучше сам возьму эту штуку, — сказал я. — Может быть, мне удастся установить, что это за оружие.

— Но тебе еще предстоит тащить запасные части.

— У меня два таких мешка, — сказала Тиви, вытаскивая еще один мешок.

— Тиви, дорогая, ты просто незаменима.

— Спасибо за то, что вы не можете меня никем заменить.

Наконец мы разделились.

Тиви провела меня через холл и вверх по пандусу во что-то вроде мезонина. Оттуда по коридору мы вышли на балкон, который опоясывал здание, по меньшей мере, на высоте пятнадцати этажей над центральным залом торговли, который кипел коммерцией и прочей деятельностью. Мы шли по балкону, пока он не перешел в лестницу, ведущую вниз, на платформу под балконом. Из пола выходили пучки прозрачных труб, которые внутри были снабжены платформами, двигавшимися вниз и вверх. Разумеется, это были просто лифты, но я никак не мог понять, по какому принципу они работали. Мы влетели в толпу покупателей, прежде чем успели добраться до платформы.

— Ох, какая толпа, — сказала Тиви. — Нам надо бы вернуться таким образом назад.

Мы прошли обратно по лестнице на балкон, потом по другому коридору и вышли на открытое пространство чуть поменьше, которое оказалось головокружительной архитектурной эклектикой. Идеи ногонов относительно архитектуры интерьера были просто ошеломляющие. Дороги и тропинки изгибались под самыми разными углами, они взмывали вверх без видимой опоры. Лестницы закручивались по спирали, стены то выпячивались, то втягивались внутрь, лестницы лезли наверх, мешая проходам, потому что головой можно было легко их задеть. Контроль, подумал я. Все эти фальны были задуманы с целью контроля над населением и облегчения управления. Но как быть со всем этим архитектурным безумием? Может быть, фальны сделаны просто для того, чтобы держать население в рамках?

Тиви вывела меня в боковой коридор. Мы остановились перед парой дверей, вделанных в стену.

— Этот грузоподъемный механизм не часто используется, — утверждала она.

Это похоже было на обычный лифт, но, когда мы в него влезли, он сперва пошел почему-то по диагонали, на миг остановился, потом пошел вертикально вверх. В общем и целом мы проехали около двадцати этажей.

Эти верхние уровни были отведены под товары не потребительского, а скорее, профессионального спроса, и тут было потише и поспокойнее. Тут тоже проводились «аукционы» вместе с тем толканием и потасовками, которые я уже видел внизу. Тут были и магазинчики-склады, причем нельзя было сказать, где кончается один и начинается другой. Мы нашли участок, где друг на друге стояли ящики с чем-то, что, по словам Тиви, было электроникой всякого рода. Магазин был полон покупателей, но тут не было той давки и толпы, которые царили внизу.

— Я собираюсь привести продающую личность. Подожди, пожалуйста, тут.

— Отлично.

Тиви ушла, а я просмотрел, что тут за вещицы продаются. Теперь я понял, почему мой приход сюда совсем не был нужен. Я-то считал, что мой опыт по части инопланетных технологий там, в известных мне лабиринтах, помог бы мне разобраться здесь. Никакого шанса у меня не было. Это барахло сильнее всего напоминало мне сушеные фрукты. Просто целые коробки сушеных фруктов. Они прекрасно выглядели, надо сказать. Они бы очень пригодились в долгих перегонах, когда нельзя остановиться, чтобы нормально поесть.

Черт, как я устал. Я уселся на коробку замечательно аппетитных продуктов ногонской технологии и глубоко вздохнул. Неужели просто устал от покупок? Черт побери, старею.

Следующие несколько минут я провел, ни о чем в особенности не думая. Воспоминания нескольких прошедших недель были сплошным хаосом. Бежал, прятался, меня ловили, я сбегал и все такое снова и снова. Ничего не имело смысла, ни в чем нельзя было этого смысла доискаться. Вселенная была бессмысленной машиной, которая скрежетала, но без всякой цели. Я просто попал в ее шестеренки.