Выбрать главу

Он улыбнулся своими тонкими розовыми губами, розовые глаза его светились от отблесков фонарика.

– Может быть, да? – сказал он помолчав. Потом нахмурился и разочарованно протянул: – Нет?

12

В нашем неподвижном состоянии мы были очень уязвимы. Пещеры были теплые, темные и уютные, как чрево матери, но мне не хотелось, чтобы они убаюкали меня ложным чувством безопасности. Поэтому я был рад, когда праздник Постижения Глубинных Уровней закончился. Мне хотелось закончить ремонтные работы и начать поездку.

Все были готовы к поездке в фальн. Рагна поедет с Тиви, и они оба будут для нас переводчиками и советчиками.

Всем хотелось поехать, но я был непреклонен. Потом Сьюзен решила по-своему.

– Мне нужно кое-что купить, – заявила она. – Разве это так трудно понять?

– Но что ты можешь тут?..

– Я оставила мой рюкзак и большую часть своего туристического снаряжения в том проклятом отеле. Это уже третий рюкзак, который я теряю с тех пор, как началась вся эта сумасшедшая затея. Одежду, как я полагаю, мне заменить не удастся, но инопланетное снаряжение мне подойдет.

– Мне, ей-богу, кажется, что не так много нам придется разбивать лагерь, Сьюзен.

– Слушай, я стала заниматься автостопом на Космостраде не по своей воле, но все-таки мне хочется иметь полное снаряжение. Мне оно нужно. Кроме того, я уже целую вечность не ходила за покупками.

– Но это несправедливо по отношению к другим.

– Пусть ее едет, Джейк, – сказал Роланд. – Если ее оставить тут, она будет вести себя, как самая настоящая ведьма, весь день, а мы все будем глубоко несчастны.

Я окаменел.

– Ну вот что. Вы тут мне все трепали, что я предводитель этой экспедиции. Поэтому, богом клянусь, что приказываю вам…

Она прошла, задев меня плечом.

– Ох, замолчи и поехали.

– Да, дорогая, – я поплелся за ней.

Я предполагал, что фальны – крупные структуры городского типа, но они были просто… гигантскими.

Мы были сильно в стороне от Космострады, отъехав от нее по местной дороге, поехали мы в одной из машин, которыми ахгирры владеют сообща, низкой машине с четырьмя сиденьями, с прозрачным куполом-крышей. Мимо нас катились бесконечные пустыни. Мы приятно беседовали, но скоро я стал впадать в задумчивое настроение. Я задумчиво глядел в зеркало заднего обзора машины Рагны. За нами на небольшом расстоянии следовала какая-то машина, но на горизонте она виднелась просто как зеленовато-голубая точка. Я почти загипнотизировал сам себя, глядя на нее. Я где-то уже видел точно такой же цвет… но нет. Дорога ушла с солнечной стороны, и цвет переменился, просто отражение, подумал я. Просто паранойя с моей стороны. Наконец я стал смотреть в сторону.

Сьюзен ахнула, когда фальн стал вырисовываться в колеблющихся потоках жаркого воздуха на равнине. На расстоянии они были похожи на горы. Теперь, когда мы подъехали поближе, их даже трудно было с чем-то сравнивать.

Я наклонился вперед и спросил Рагну через плечо:

– Какое в среднем население у этих штук?

– О, несколько миллионов. Они очень переполнены, даже если говорить об их огромных размерах, их все равно не хватает.

Тиви сказала:

– Мы не предназначены, чтобы жить таким образом, то есть мы как раса. И тем не менее ахгирры – те немногие, которые соглашаются с таким суждением.

– Угу, – сказал я и откинулся на спинку.

– Господи, – прошептала Сьюзен, – если у них такое население на колонизированной планетке, и к тому же на провинциальной…

– Правильно, подумай о том, какое население на центральной планете.

– Послушай, вон еще фальны на горизонте. Тиви сказала мне, что на одной этой планете где-то около пятидесяти фальцев.

– Эти люди не могли оставаться в пещерах, – сказал я. – Иначе они скоро должны были бы ходить друг у друга по головам.

– А скопиться в таких гигантских поселениях – без малого единственный выход, чтобы не портить окружающую среду.

Я заметил, что Рагна подслушивает, пока ведет машину.

– Прости, Рагна, – сказал я. – Сьюзен и я просто рассуждали.

Он рассмеялся.

– О, все то, что вы говорите, – просто несомненная правда, частично. Ахгирры всегда верили в разумный контроль роста населения. Увы, это относится не ко всем культурам. Увы. Дерьмо.

Мы подъехали к краю огромной стоянки, забитой машинами. Рагна свернул с дороги и въехал на стоянку.

– Теперь нам придется встать лицом к лицу с душераздирающей задачей найти пространство, в которое нам предстоит втиснуть данное транспортное средство с целью парковки. Мне очень плохо при одной мысли.

Я поразился тому, насколько загромождена была стоянка.

– Откуда тут все эти люди?

– Ох, отовсюду, – сказала Тиви. – Много инопланетян. Это же один из главных торговых и коммерческих фальнов.

– Универсам для покупок! – рассмеялась Сьюзен. – Я не ходила по торговым рядам уже целую вечность. – Она повернулась ко мне: – Это у меня в крови, знаешь? Я провела детство, ошиваясь в торговых рядах.

– Так ты такая любительница делать покупки? Ты мне никогда этого не говорила.

– Да мне казалось, что это не стоит внимания. Нас таких миллионы.

– Ты родилась в таком торговом районе?

– Родилась и там же воспитана. Саутгейт Виллидж, очень близко от Пеории, Центральный Промышленный район.

– Я знаю. Там тоже стали создавать поселения вроде этих. Этому помогло множество факторов. Я могу продолжать и продолжать про историю торговых рядов. Каждый ребенок из таких торговых центров учит это в школе.

– Мне будет очень интересно про это послушать.

– Ладно, – она иронически отнеслась к моим словам. – Это уже история, к тому же земная история.

Рагна повернул машину, чтобы въехать в свободное пространство, но его опередили бросившиеся наперерез существа в ярко-голубом автомобиле в форме жука. Пассажиры, противные ящеричьи морды, извиняющимся жестом наклонили головы: мол, извините, но каждый за себя.

– Противные склизкие объекты, – прокричал Рагна и потом что-то пробормотал про себя на собственном языке.

Но чуть дальше впереди показалась еще одна незанятая ячейка, и Рагна проскочил внутрь с торжествующим кудахтаньем.

– Господи, хоть раз нам повезло!

Фальн все-таки был еще от нас на приличном расстоянии, его титанические грибообразные громады жарились на свирепом солнце. Цветом они были поразительно розовые, как лосось. Я насчитал шесть отдельных структур различной высоты, все они были связаны между собой паутиной мостиков и прозрачными куполами, которые меняли цвет в зависимости от освещения, притемняясь или светлея. Служебные строения, которые в сравнении с домами казались крохотными, толпились вокруг оснований крупных строений.

– Неужели нам придется идти? – спросил я. – Мне кажется, что тут до ближайшего здания здоровый кусок.

– Да нет, – сказал Рагна. – Мы можем поехать на гиррна-фальн-наррог, подземном транспорте под фальном. Как он называется? – Он похлопал себя по голубоватому лбу. – Метро! Вот тут.

Он показал вправо на спускающийся вниз колодец. Он действительно был похож на вход в метро.

Ступеньки привели нас на площадку, с которой мы сели на спускающийся эскалатор, который, по крайней мере, был метров десять шириной. Прочие люди и несколько инопланетян спустились вниз вместе с нами, и мы обнаружили внизу толпу, которая ждала следующего поезда. Станция была просторная, чистая, хорошо освещенная и, казалось, совершенно новая.

Пока мы ждали, я кое-что заметил. В сравнении со своими собратьями. Рагна и Тиви были довольно бедно одетыми существами. Большая часть ахгирров, мужчины и женщины, предпочитали одеваться одинаково, причем излюбленной одеждой была облегающая туника серого или коричневого цвета, которая была перехвачена в поясе белым пояском. Остальные погоны прохаживались в ярких, почти вульгарных одеяниях, тщательно скроенных, обильно покрытых вышивкой, вытканными и нарисованными узорами.

Прически варьировали от весьма фантазийных до абсолютно кошмарных (судя по человеческим стандартам в общем и моим личным в частности). Ахгирры, как казалось, были самыми скромными людьми своей расы.