Аз да буки, а там и науки
(Пословицы об ученье, знаниях и школе)
КРАСНА ПАВА ПЕРОМ, А ЧЕЛОВЕК УЧЕНЬЕМ
Без знаний и утро — ночь. (Русская.)
Если ты учёный, весь мир твой. (Узбекская.)
За учёного двух неучёных дают, да и то не берут. (Русская.)
Короли властвуют над людьми, а учёные — над королями. (Арабская.)
Лучше учёный, чем золочёный. (Русская.)
Перо сильнее меча. (Японская.)
Сильный поборет одного, а учёный одолеет тысячу. (Грузинская.)
Тот, кто не учится, ходит в потёмках. (Вьетнамская.)
Учёному и слова довольно. (Английская.)
Ученье лучше богатства. (Русская.)
Ученье — свет, а неученье — тьма. (Русская.)
Ученье — семена знаний, а знания — семена счастья. (Грузинская.)
Учёный водит, а неучёный следом ходит. (Карельская.)
Учёный — повсюду учёный, король — только в своём королевстве. (Малаяльская[1].)
Учёный человек убеждает словом, а злобный действует кулаками. (Китайская.)
Человек без знаний — дикий зверь. (Индийская.)
Чем облачаться в яркие одежды, лучше облачись в знания. (Китайская.)
ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ
В науке старых нет. (Русская.)
Делаешь для меня, а учишься для себя. (Армянская.)
Если за день ничему не научился, зря прожил день. (Китайская.)
Живи и учись. (Английская.)
Научиться хорошему мало и сотни дней; научиться дурному достаточно и часа. (Китайская.)
Не пренебрегай ученьем смолоду. (Китайская.)
Не тот много знает, кто долго жил, а тот, кто много учился. (Марийская.)
Не учись разрушать, а учись строить. (Узбекская.)
Повторенье — мать ученья. (Русская.)
Поздно поднялся — день потерял, в молодости не учился — потерял жизнь. (Китайская.)
Ремеслу учиться — старости нет. (Калмыцкая.)
Смолоду дырка — под старость дыра. (Русская.)
У дружбы нет границ, у знаний нет дна. (Монгольская.)
Ученье в старости — это запись на песке, ученье в молодости — это резьба на камне. (Арабская.)
Учись смолоду — под старость не будешь знать голоду. (Белорусская.)
Учиться — всё равно что грести против течения: только перестанешь, и тебя тянет назад. (Китайская.)
Учиться и в шестьдесят лет не поздно. (Японская.)
Учиться никогда не поздно. (Украинская.)
Учиться — что тележку в гору тащить: отпустишь — назад катится. (Японская.)
Чему Ваня не научился, того Иван не выучит. (Русская.)
Чему смолоду не научился, того и под старость знать не будешь. (Русская.)
Чтобы научиться трудолюбию, нужны три года; чтобы научиться лени — только три дня. (Китайская.)
АЗБУКА — К МУДРОСТИ СТУПЕНЬКА
Без грамоты, как без свечки, — в потёмках. (Русская.)
Грамота — второй язык. (Русская.)
Грамоте учиться — всегда пригодится. (Русская.)
Грамотей — мастер всех статей. (Русская.)
Грамотею и книга в руки. (Русская.)
Если хочешь познать истину, начинай с азбуки. (Японская.)
Кто грамотен, тот видит в четыре глаза. (Гагаузская[2].)
Науку изучают с азов, дружбу берегут с начала. (Монгольская.)
Сказанное слово — было да нет, а написанное живёт век. (Русская.)
Что написано пером, не вырубишь топором. (Русская.)
КОРЕНЬ УЧЕНЬЯ ГОРЕК, ДА ПЛОД ЕГО СЛАДОК
Без терпенья нет ученья. (Русская.)
В науке нет коротких путей. (Японская.)
Если лизать чернила, учёным не станешь. (Турецкая.)
Если созерцая можно было бы научиться, собака стала бы мясником. (Азербайджанская.)
К большому терпенью придёт и уменье. (Русская.)
Когда сеешь, не покидай поля; когда учишься, не отходи от стола. (Китайская.)
Кто малое не познал, великое не познает. (Узбекская.)
Кто хочет много знать, тому надо меньше спать. (Русская.)
Наставление — горько, плод — сладок. (Азербайджанская.)
Начнёшь в ученье с малого, постигнешь и большое. (Японская.)
2
Гагаузы — народность, живущая на Украине, в Молдавии, в Болгарии и Румынии и говорящая на одном из языков тюркской группы.