Олег Савин
Аз есмь Путь, и Истина, и Жизнь. Книга вторая
Вполне возможно, что у вас будет своё представление о последовательности произошедших событий, быта или иных обстоятельств. Я допускаю это и ни в коей мере не претендую на истину. Но если после прочтения сего произведения, хотя бы один человек обратится к Богу, возьмёт в руки Евангелие или Библию, Тору или Танах, или же решится прочитать Писание воспользовавшись подстрочным переводом, то я с облегчением буду считать, что мой труд не оказался напрасным.
Любите Бога в себе и в окружающем.
Да пребудет с вами милость Отца Небесного.
Словник
Адон — Господин.
Адонай — одно из имён Бога. Наш Господь.
Азара — предхрамовый двор.
Акведук — канал для подачи воды.
Акриды — саранча.
Амфиблестрон — малая рыболовная сеть.
Ам-хаарцы — невежда, простолюдин, деревенщина.
А-Шем — заменение имени Бога, которое можно произносить в быту.
Базилика — крытое общественное сооружение.
Бат масла — 24 литра.
Бейм-Лехем — Вифлием.
Бейс ха-Микдош — святой дом или святая обитель.
Бет-Цайда — Вифсаида.
Бима — возвышение в синагоге, где находится стол для чтения свитков.
Брит Мила — обрезание мужского пола.
Виссон — тонкая, дорогая ткань, в которую облачали царей, первосвященников.
Галаха — свод законов, по которым иудей должен жить.
Гафтара — отрывок из книг Пророков, завершающий чтение Торы в синагоге.
Гиматий — верхняя одежда, носимая поверх хитона.
Гладиус — древнеримский короткий меч.
Гэйр — денежная единица.
Двир — Святая Святых.
Духан — возвышение в Храме (ступени), откуда священники благословляли народ. На них же стояли певчие левиты.
Дщерь — дочь.
Ессеи — закрытая ото всех, религиозная иудейская община.
Ехидны — змеи.
Жено — женщина.
Йахве — непроизносимое имя Бога.
Йегова — одно из имён Бога. Господь Всевышний.
Йуд — самая маленькая буква еврейского алфавита.
Каб — мера объёма жидкости, равный 1,3 литра.
Кармазин — ткань тёмно-красного цвета.
Кашрут — дозволенность чего-либо согласно галахи.
Кетуб — брачный договор.
Кидушим — обряд благословения и освящения.
Кимвал — ударный музыкальный инструмент. Две металлические тарелочки.
Киннор — струнный музыкальный инструмент.
Коганим, Коэн, Коген, Кохен — священники, потомки рода Аарона.
Кондрант — денежная единица в 2 лепты.
Контуберний — боевое подразделение состоящее из 10 человек.
Кор пшеницы — 180 кг.
Корван — дар, приносимый Богу.
Куща — шалаш.
Кфар-Нахум — Капернаум.
Левиратный брак — когда брат, должен жениться на жене своего умершего брата.
Левит — священнослужители, потомки Левия. Оказывают всевозможную помощь Коэнам.
Либеллус — древнеримский официальный документ.
Локоть — мера длины, равная 0,435 метра.
Лулав — нераспустившаяся ветвь финиковой пальмы.
Мамона — олицетворение алчности и стяжательства.
Машиах — Божий помазанник, спаситель, мессия.
Мидраш — изложение духовного в Писании.
Миква — бассейн, где совершались ритуальные омовения.
Мицва — предписание или же доброе дело.
Мишна — сборник устных законов данного Моисею.
Модий — сосуд, служащий для измерения жидкости и сыпучих тел, вмещающий в себя 8–9 литров.
Мокхес — сборщик налогов, мытарь.
Моше — Моисей.
Наалаимы — сандалии из кожи, на деревянной или кожаной подошве.
Назир, Назорей — посвящённый Богу. Человек, взявший на себя обет ради Бога.
Нэйрд — растение с приятным ароматом.
Омер — хлебная мера веса, равная 2,2 литра.
Опцион — помощник и заместитель центуриона.
Паллий — верхняя одежда.
Пеах — кусочки хлеба, объедки со стола.
Перикопа — целостный по смыслу отрывок Писания или текста.
Попона — покрывало на спине лошади.
Поприще — мера длины в одну римскую милю. (1000 двойных шагов или 1479 метра). Или же брать на себя ответственность.
Принцепс — в Риме почётное место или первый среди равных из сенаторов.
Прозелит — язычник обращённый в иудейство.
Пурим — иудейский праздник.
Равви, Раввуни — уменьшительно-ласкательное от слова раввин.
Раввин — религиозный, духовный учитель.
Реах — благоухание.
Руах ха-Кодеш — Святой Дух.
Саван — покрывало усопшего.
Сагене — большая рыболовная сеть, невод.
Сепфорис — город, на берегу Галилейского моря.