Выбрать главу

Одри държи ръката ми. Светлината остава с нас още няколко мига и отново чувам думите от тази сутрин.

Ако някой като теб може да се изправи и да стори онова, което стори ти за всички тези хора, значи всеки го може. Може би всеки е способен да надскочи себе си.

И тогава разбирам.

В един сладостен жесток прекрасен миг на озарение се усмихвам, загледан в напукания цимент, и казвам на Одри и на спящия Портиер това, което ще кажа и на вас.

Аз изобщо не съм пратеникът.

Аз съм посланието.

Бележки

notes

Става дума за популярните австралийски унисекс ботуши UGGs (съкратено от ugly boots - грозни ботуши, англ.) - Б. ред.

Ричард Прайър (1940-2005) - чернокож американски комедиен актьор. - Б. ред.

Джийн Уайлдър - американски комедиен актьор, сценарист и режисьор, станал популярен с ролята на трогателно наивния Лео Блум във филма „Продуцентите“.- Б. ред.

Сложен многопластов експериментален роман на ирландския писател Джеймс Джойс, смятан за едно от върховите постижения на модернизма. - Б. ред.

Действието в романа се развива в Австралия. В Южното полукълбо пролетта настъпва на 21 септември. - Б. ред.

Британски филм на режисьора Хю Хъдсън, носител на 4 награди "Оскар". Действието се развива през 1924 г. по време на Олимпийските игри в Париж. - Б. ред.

Американска телевизионна поредица от 80-те години с продължителност 145 епизода. - Б. ред.

Заглавие на филм на режисьора Мартин Скорсезе от 1974 г. - Б. ред.

Австралийски пианист виртуоз, страдащ от психическо заболяване. През 70-те години в резултат на емоционална криза губи паметта си, но няколко години по-късно възстановява концертната си кариера - Б. ред.

Жаргонна дума за педофил, етимологията е свързана с германската марка желирани бонбони "Харибо", чийто рекламен слоуган гласи: "Харибо прави децата щастливи.” - Б. ред.

Персонаж от популяната американска комедийна поредица "Шоуто на Дрю Кери" -огромна, вулгарна кичозно облечена и силно гримирана жена. - Б. ред.

Героиня от романа "Защо тъгува Гилбърт Грейп" от американския писател Питър Хеджис, извънредно пълна депресирана жена. В едноименния филм участват Джони Деп и Леонардо ди Каприо. - Б. ред.

Според правилата на австралийския футбол, т. нар. ози рулс, играчите ритат, хващат и тичат с топката, която трябва да докосва земята на всеки 10 метра. - Б. ред.

Glory Road (англ.) може да се преведе като "Улица "Слава" или "Славен път". - Б. пр.

Името на улицата е подсказано на героя от заглавието на романа „The Bell Jar“ („Стъкленият поклупак“) от Силвия Плат. - Б. ред.