Выбрать главу

Ну, у меня есть работа, четко определенная для меня.

Док обхватывает мой локоть и ведет через толпу. Наш пункт назначения — стол в дальней части комнаты. Два человека, мужчина и женщина, встают, когда мы подходим. Женщина улыбчива и приветлива, а мужчина выглядит напряженным. Его рука на бедре женщины, и он притягивает ее к себе.

— Док, как ты? — женщина обхватывает лицо моего компаньона двумя руками и целует его в обе щеки. Ее пара быстро и не слишком утонченно притягивает ее обратно к себе. — Как поживаешь? Давно не виделись.

— Да-а-а, Ти-Бон, давненько, — рука Дока двинулась за моей спиной и легла на мою талию. — Это Сара Бэнкс. Сара, ты уже знаешь Джимми, — я кивнула своему работодателю. — Это Томми Тарантино и его жена, Мария. Этот здоровый тип за ними — Марио Джамби со своей женой Тэмми. А там Джон Борбоне, а также его жена — Тина, — я кивнула каждому из них по очереди.

— Мистер и миссис Тарантино, спасибо за приглашение на вечер.

— Я собирался сделать что-то в казино, но подумал, что здесь будет более приватное место. Поэтому Бинс позволил мне использовать его квартиру, — мистер Тарантино обошел свою жену так, что теперь он сидел рядом с Доком и мной.

— Док, как так вышло, что мы живем в одном городе, но впервые видим тебя здесь, в Лас-Вегасе? — в вопросе миссис Тарантино чувствуется легкий укус.

— Ну, вы знаете, каково это. Жизнь картежника точно не длится с девяти до пяти. — Док прибавил шарма. Его улыбка была теплой и расслабленной. И это, кажется, толкнуло мистера Тарантино за грань. Краем глаза я поймала лицо Джимми. Оно было возмущенным и встревоженным. Очевидно, он хотел, чтобы я вытащила Дока из этой ситуации.

— Мистер Беннитто, у вас такой приятный дом. Я была бы благодарна, если бы вы провели экскурсию для нас, — я кивнула в направлении Дока, надеясь, что никто больше не увидел этого.

Джимми выглядел смущенным сначала, но потом смекнул мой план. — О, конечно, Сара. Но мы ведь больше не на работе, поэтому зови меня Джимми.

Пока мы бродили по особняку, Джимми рассказывал нам о каждой комнате. Большая часть разговора была о том, сколько стоит их декорирование. Или цены нескольких предметов искусства. Или сколько стоят здешние ковры.

Я просто была поглощена размерами и богатством всего этого. Пока мы перемещались из комнаты в комнату, рука Дока была обернута вокруг моей талии. Это ощущалось хорошо, комфортно и привычно. Я начала думать о конце ночи. Попытается ли он поцеловать меня? Или кинет меня ради миссис Тарантино?

Оба сценария возможны с мужчиной, вроде Дока.

Мысль о нем и миссис Тарантино беспокоила меня больше, чем следовало бы. Конечно, у меня имелся финансовый интерес в том, чтобы удерживать его подальше от нее, но было что-то большее. Это боль, что была смесью ревности и утраты. Я чувствовала себя странно от этого.

А если произойдет другой случай? Если он попытается поцеловать меня, позволю ли я? Конечно же позволю. Настоящий вопрос в том, позволю ли я ему зайти дальше? Я имею в виду, сегодня воскресенье, скоро я буду на борту самолета в Канаду. Поэтому… что тут плохого? Один большой, последний бросок с тайной влюбленностью. Действительно, что плохого в этом?

Экскурсия закончилась на кухне. Кажется, это то, чем Джимми гордится и наслаждается. Он указал, что большинство оборудования покупалось через казино и устанавливалось здесь. От него не могло ускользнуть то, что все знают, что он занимается криминалом, но он выглядел счастливым, акцентируя свои правонарушения. — Я сэкономил пятьдесят штук баксов на этой кухне, — засветился он от гордости.

Мы были в безопасности от семьи Тарантино, когда Джимми извинился и вернулся обратно на вечеринку. Док указал на другой стол. Там все ребята. — Те ребята профи, — уточнил он, и мы прошли прямо туда. Док представил меня нескольким лучшим игрокам. Они начали разговаривать о картах и последних турнирах. Я ушла в уборную. На пути обратно, я столкнулась с Марио Джамбини и его женой — Анжелой. — Как давно ты знаешь Дока, Сара? — я бы удивилась, если бы у миссис Джамбини была интрижка с моей парой.

— Док и я знаем друг друга около пяти лет, — я взглянула на стол профессионалов покера, чтобы убедиться, что Док все еще там и ведет себя хорошо. — А ты? Откуда ты знаешь Дока?

— Мой муж вырос с ним в старом доме. И я знаю его с нашей свадьбы, что была десять лет назад.

— Да, Док и я вместе ходили в начальную школу. Мы были настоящими исчадиями ада для монахинь.

Я была удивлена узнать, что Марио одного возраста с Доком.

Годы не пошли ему на пользу. Мы погрузились в разговор об их приключениях в начальной школе. Выходит, репутация Дока как плохого мальчика началась еще в первом классе. Еще мне сказали, что он соблазнил монахиню перед тем, как сесть в тюрьму, но Анжела сказала, что это ложь, и нить этого разговора довольно быстро оборвалась.

Когда я повернулась, чтобы найти Дока, он уже покинул покерный стол профессионалов. Я просканировала комнату в поисках его. Когда мои глаза передвигались от одного угла комнаты до другого, я поймала лицо Джимми. Он не был счастлив. Я пожала плечами и извинилась. Я зашагала через гостиную и прошла к кухне. Никакого Дока. Затем я двинулась в другие комнаты первого этажа, надеясь, что мне не придется подниматься в спальни.